Poemas sobre o nacemento de Xesús para celebrar o Nadal

Poemas sobre o nacemento de Xesús para celebrar o Nadal
Judy Hall

Deixa que estes poemas orixinais sobre o nacemento de Xesús te inspiren a celebrar o Nadal co teu corazón centrado no don do noso Salvador e na razón pola que veu á terra.

Unha vez nun pesebre

Unha vez nun pesebre, hai moito tempo,

Ver tamén: O que facer e non facer de asistir a unha voda mormón

Antes había Papá Noel e renos e neve,

Unha estrela brillaba abaixo en humildes comezos abaixo

Dun bebé que acaba de nacer que o mundo pronto coñecería.

Nunca antes houbo tal espectáculo.

Tería que sufrir esta situación o fillo dun rei?

Non hai exércitos que dirixir? Non hai batallas que librar?

Non debería El conquistar o mundo e esixir o seu dereito de nacemento?

Non, este fráxil neno durmido no feno

Cambiaría o mundo enteiro coas palabras que el diría.

Non sobre poder ou esixir o seu camiño,

Pero misericordia e amar e perdoar o camiño de Deus.

Porque só a través da humildade se gañaría a batalla

Como mostran as accións do único Fillo verdadeiro de Deus.

Quen entregou a súa vida polos pecados de todos,

Quen salvou ao mundo enteiro cando rematou a súa viaxe.

Xa pasaron moitos anos desde aquela noite de hai moito tempo

E agora temos a Papá Noel e renos e neve

Pero no noso corazón o verdadeiro significado que coñecemos,

É o nacemento dese neno o que fai que o Nadal sexa así.

--Por Tom Krause

Santa no pesebre

O outro día recibimos unha tarxeta

Unha de Nadal, enfeito,

Pero realmente foi o máis estraño

E mostrou tan pouco tacto.

Por deitarse no pesebre

Era Papá Noel, grande coma a vida,

Rodeado por uns elfos

E Rodolfo e a súa muller.

Había tanta emoción

Que os pastores viron o resplandor

Do nariz brillante e brillante de Rudolph

Reflexado na neve.

Entón correron a velo

Seguidos dos tres magos,

Quen viñeron sen agasallos—

Só unhas medias e un árbore.

Reuníronse arredor del

Para cantarlle loanzas;

Unha canción sobre San Nicolás

E como chegou a ser famoso.

Despois entregáronlle as listas que fixeran

De, oh, tantos xoguetes

Que estaban seguros de que recibirían

Por ser tan bos rapaces.

E, por suposto, riu,

Mentres meteu a man no seu bolso,

E puxo en todas as súas mans estendidas

Un agasallo que levaba unha etiqueta .

E nesa etiqueta estaba impresa

Un verso sinxelo que dicía:

“Aínda que é o aniversario de Xesús,

Por favor, toma este agasallo no seu lugar. ”

Entón decateime de que realmente sabían

Sabían A quen era este día

Aínda que, segundo todos os indicios

Acaban de elixir ignorar.

E Xesús mirou esta escena,

Os seus ollos estaban tan cheos de dor...

Dixeron que este ano sería diferente

Pero esquecérono de novo.

--Por Barb Cash

Christians Awake

"Que che gustaría para un agasallo de Nadal?" Non é unha pregunta tan inusual que un pai lle faga ao seu fillo. Pero cando John Byron lle formulou a pregunta á súa filla, recibiu esta resposta extraordinaria: "Por favor, escríbeme un poema".

Así, na mañá de Nadal de 1749, a nena atopou un anaco de papel xunto ao seu prato no almorzo. Nel estaba escrito un poema titulado "Día de Nadal, para Dolly". John Wainwright, o organista da Igrexa Parroquial de Manchester, puxo máis tarde as palabras á música. Ao ano seguinte, na mañá de Nadal, Byron e a súa filla espertaron ao son de cantar fóra das súas fiestras. Era Wainwright co coro da súa igrexa cantando o himno de Dolly, "Christians, Awake":

Os cristiáns, espertos, saúdan a feliz mañá,

Onde naceu o Salvador do mundo;

Levántate para adorar o misterio do amor,

Que anxos cantaron dende arriba;

Con eles comezou a alegre nova

De Deus encarnado e o Fillo da Virxe.

--Por John Byron (1749)

The Stranger in the Manger

Estaba acunado nun pesebre,

Ensillado a unha terra estraña.

Foi estraño para os seus parentes,

Estos que trouxo ao seu reino.

Con humildade, abandonou a súa divindade para salvar á humanidade.

O seu baixou ao trono

Para levar espiños e cruz por ti e por min.

Fíxose servo de todo.

Pródigos epobres

Fixo príncipes e sacerdotes.

Nunca podo deixar de preguntarme

Como converte aos errantes en marabillas

E fai apóstolos apóstatas.

Aínda está no oficio de facer algo fermoso de calquera vida;

Unha vasija de honra con barro sucio!

Por favor, non te sigas afastando,

Ver tamén: Definición de falar en linguas

Vén ao Potter, o teu Creador.

--Por Seunlá Oyekola

Oración de Nadal

Querido Deus, neste día de Nadal,

Lovamos ao neno recentemente nado,

O noso Señor e Salvador Xesucristo.

Abrimos os ollos para ver o misterio da fe.

Reivindicamos a promesa de Emmanuel "Deus connosco".

Lembramos que o noso Salvador naceu nun pesebre

E andou como un humilde salvador sufrido.

Señor, axúdanos a compartir o amor de Deus

Con todos os que nos atopamos,

Para alimentar aos famentos, vestir aos espidos,

E estar de pé contra a inxustiza e a opresión.

Rezamos polo fin da guerra

E os rumores de guerra.

Rezamos pola paz na Terra.

Agradecémosche as nosas familias e amigos

E polas moitas bendicións que recibimos.

Alegrámonos hoxe cos mellores dons

De esperanza, paz, alegría

E do amor de Deus en Xesucristo.

Amén.

--Por Rev. Lia Icaza Willetts

Fonte

  • Enciclopedia de 7700 ilustracións: Signs of the Times (p.

    882).

Cita este artigo Formatea a túa cita Fairchild,María. "5 poemas orixinais sobre o nacemento de Xesús". Learn Religions, 8 de febreiro de 2021, learnreligions.com/christmas-manger-poems-700484. Fairchild, María. (8 de febreiro de 2021). 5 poemas orixinais sobre o nacemento de Xesús. Recuperado de //www.learnreligions.com/christmas-manger-poems-700484 Fairchild, Mary. "5 poemas orixinais sobre o nacemento de Xesús". Aprender relixións. //www.learnreligions.com/christmas-manger-poems-700484 (consultado o 25 de maio de 2023). copia a cita



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall é unha autora, profesora e experta en cristais de renome internacional que escribiu máis de 40 libros sobre temas que van desde a cura espiritual ata a metafísica. Cunha carreira de máis de 40 anos, Judy inspirou a incontables persoas a conectar co seu eu espiritual e aproveitar o poder dos cristais curativos.O traballo de Judy está informado polo seu amplo coñecemento de varias disciplinas espirituais e esotéricas, incluíndo a astroloxía, o tarot e varias modalidades de curación. O seu enfoque único da espiritualidade mestura a sabedoría antiga coa ciencia moderna, proporcionando aos lectores ferramentas prácticas para lograr un maior equilibrio e harmonía nas súas vidas.Cando non está escribindo nin ensinando, pódese atopar a Judy viaxando polo mundo en busca de novas ideas e experiencias. A súa paixón pola exploración e a aprendizaxe permanente é evidente no seu traballo, que segue inspirando e empoderando aos buscadores espirituais de todo o mundo.