Inhoudsopgave
Laat deze originele gedichten over de geboorte van Jezus u inspireren om de kersttijd te vieren met uw hart gericht op het geschenk van onze Heiland en de reden waarom hij naar de aarde kwam.
Once in a Manger
Eens in een kribbe, lang geleden,
Voordat er een Kerstman was en rendieren en sneeuw,
Een ster scheen op het nederige begin beneden
Van een net geboren baby die de wereld spoedig zou kennen.
Nooit eerder was er zoiets te zien geweest.
Zou de Zoon van een Koning dit lot moeten ondergaan?
Zijn er geen legers om te leiden? Zijn er geen gevechten om te vechten?
Moet Hij de wereld niet veroveren en zijn geboorterecht opeisen?
Nee, dit fragiele kleine kind dat slaapt in het hooi...
de hele wereld zou veranderen met de woorden die Hij zou zeggen.
Niet over macht of zijn zin opeisen,
Maar barmhartigheid en liefde en vergeving is Gods manier.
Want alleen door nederigheid zou de strijd worden gewonnen...
Zoals blijkt uit de daden van Gods enige ware Zoon.
Die zijn leven gaf voor de zonden van iedereen,
Die de hele wereld redde toen Zijn reis gedaan was.
Vele jaren zijn nu verstreken sinds die nacht lang geleden
En nu hebben we de Kerstman en rendieren en sneeuw
Maar in ons hart kennen we de ware betekenis,
Het is de geboorte van dat kind dat Kerstmis zo maakt.
--Door Tom Krause
Kerstman in de kribbe
We kregen laatst een kaart
Een kerstmis, in feite,
Maar het was echt het vreemdste
En toonde zo weinig tact.
Om in de kribbe te leggen
Was de Kerstman, zo groot als het leven,
Omringd door wat kleine elfjes
En Rudolph en zijn vrouw.
Er was zoveel opwinding
Dat de herders de gloed zagen
Van Rudolph's heldere en glanzende neus
Gereflecteerd op de sneeuw.
Dus haastten ze zich om hem te zien
Gevolgd door de wijzen drie,
Die geen geschenken kwam brengen...
Gewoon wat kousen en een boom.
Ze verzamelden zich rond hem
Om zijn naam te prijzen;
Een liedje over Sinterklaas
En hoe hij beroemd werd.
Toen gaven ze hem de lijsten die ze hadden gemaakt...
Van, oh, zoveel speelgoed
Dat ze er zeker van waren dat ze
Omdat ze zulke goede jongens zijn.
En inderdaad, hij grinnikte,
Terwijl hij in zijn tas greep,
En plaatste in al hun uitgestrekte handen
Zie ook: Samaria in de Bijbel was het doelwit van oud racismeEen geschenk dat een label droeg.
En op dat label stond
Een simpel versje dat luidde,
"Ook al is het de verjaardag van Jezus,
Neem in plaats daarvan dit geschenk aan.
Toen realiseerde ik me dat ze echt
Weet Die deze dag was voor
Hoewel alles erop wijst
Ze hadden er gewoon voor gekozen om te negeren.
En Jezus keek naar dit tafereel,
Zijn ogen zo gevuld met pijn...
Ze zeiden dat dit jaar anders zou zijn
Maar ze waren Hem weer vergeten.
--Door Barb Cash
Zie ook: Lijst van goden en godinnen uit de oudheidChristenen Wakker
"Wat wil je als kerstcadeau?" Dat is geen ongewone vraag voor een vader aan zijn kind. Maar toen John Byron de vraag aan zijn dochter stelde, kreeg hij dit buitengewone antwoord: "Schrijf alsjeblieft een gedicht voor me."
Dus op kerstochtend in 1749 vond het kleine meisje een papiertje bij haar bord tijdens het ontbijt. Daarop stond een gedicht met de titel: "Christmas day, for Dolly." John Wainwright, de organist van de parochiekerk van Manchester, zette de woorden later op muziek. Het jaar daarop, op kerstochtend, werden Byron en zijn dochter wakker van het geluid van gezang buiten hun raam. Het was Wainwright met zijnkerkkoor dat Dolly's hymne zingt, "Christians, Awake:"
Christenen, wakker, groet de gelukkige morgen,
Waar de Redder van de wereld werd geboren;
Sta op om het mysterie van de liefde te aanbidden,
Welke engelen van boven hebben gezongen;
Met hen begon het vreugdevolle tij eerst
van de vleesgeworden God en de Zoon van de Maagd.
--Door John Byron (1749)
De vreemdeling in de kribbe
Hij werd gewiegd in een kribbe,
Opgezadeld in een vreemd land.
Vreemder was hij voor zijn verwanten,
Vreemden bracht hij in zijn koninkrijk.
In nederigheid verliet hij zijn godheid om de mensheid te redden.
Zijn troon daalde hij af
Om doornen en kruis te dragen voor jou en mij.
Een dienaar van alles wat hij werd.
Verliezers en paupers
Hij maakte prinsen en priesters.
Ik kan nooit stoppen met me af te vragen
Hoe hij zwervers in verwonderaars verandert
En maakt afvalligen tot apostelen.
Hij zit nog steeds in het vak om van elk leven iets moois te maken;
Een schip van eer uit vuile klei!
Blijf alsjeblieft niet vervreemden,
Kom naar de Pottenbakker, je Maker.
--Bij Seunlá Oyekola
Kerstgebed
God liefhebben, op deze kerstdag,
We prijzen het pasgeboren kind,
Onze Heer en Verlosser Jezus Christus.
We openen onze ogen om het mysterie van het geloof te zien.
Wij maken aanspraak op de belofte van Emmanuel "God met ons."
We gedenken dat onze Heiland in een kribbe werd geboren
En wandelde als een nederige lijdende verlosser.
Heer, help ons de liefde van God te delen...
Met iedereen die we tegenkomen,
Om de hongerigen te voeden, de naakten te kleden,
En sta op tegen onrecht en onderdrukking.
We bidden voor de beëindiging van de oorlog
En geruchten van oorlog.
We bidden voor vrede op aarde.
We danken U voor onze families en vrienden
En voor de vele zegeningen die we hebben ontvangen.
We verblijden ons vandaag met de mooiste geschenken
Van hoop, vrede, vreugde
En de liefde van God in Jezus Christus.
Amen.
-Door ds. Lia Icaza Willetts
Bron
- Encyclopedia of 7700 Illustrations: Signs of the Times (p.
882).