没药:适合国王的香料

没药:适合国王的香料
Judy Hall

没药(读作 "mur")是一种昂贵的香料,用于制造香水、香、药和膏药。 在圣经时代,没药是一种重要的贸易物品,从阿拉伯、阿比西尼亚和印度获得。

See_also: 圣诞季何时开始?

圣经中的没药

没药经常出现在《旧约》中,主要是在《所罗门之歌》中作为一种感性的香水:

See_also: 三种主要的降临节蜡烛颜色意味着什么? 我起来向我所爱的人开门,我的手滴着没药,我的指头滴着没药液,在门闩的柄上。 (所罗门之歌5:5, ESV) 他的脸颊像香料床,堆着香甜的药草。 他的嘴唇是百合花,滴着没药液。 (所罗门之歌5:13, ESV)

液体没药是会幕膏油配方的一部分:

"拿着以下的细香料:500舍客勒的液态没药,一半(即250舍客勒)的香肉桂,250舍客勒的香菖蒲,500舍客勒的决明子--都是按着圣所的舍客勒,还有一合橄榄油。 把这些做成圣膏油,调出香味来,是调香师的作品。 这就是圣膏油。"(出30:23-25,NIV)

在《以斯帖记》中,出现在亚哈苏鲁王面前的年轻女子被用没药进行了美容:

当每一个年轻的女人轮到进到亚哈随鲁王面前时,按照妇女的规定已经过了十二个月,因为这是她们美容的固定时期,六个月用没药油,六个月用香料和妇女用的软膏--当年轻的女人这样进到王面前时......(以斯帖记2:12-13,ESV)。

圣经》记载没药在耶稣基督的生与死中出现过三次。 马太福音》说,三王拜访了小耶稣,带来了黄金、乳香和没药的礼物。 马可福音》指出,当耶稣在十字架上奄奄一息时,有人给他混有没药的酒以止痛,但他没有接受。 最后,约翰福音》说亚利马太的约瑟和尼哥底母带来了一个用75磅没药和芦荟的混合物来膏抹耶稣的身体,然后用亚麻布包好,放在坟墓里。

没药,是一种芳香的树胶树脂,来自于一种小的灌木树。 (Commiphora myrrha) 没药,古代在阿拉伯半岛种植。 种植者在树皮上划一个小口子,树胶树脂就会漏出来。 然后收集起来,储存大约三个月,直到它变硬成为芳香的球状物。 没药可以生用,也可以碾碎后与油混合制成香水。 它也可以药用,以减轻肿胀和止痛。

今天,没药被用于中医治疗各种疾病。 同样,自然疗法医生声称与没药精油有关的几种健康益处,包括改善心率、压力水平、血压、呼吸和免疫功能。

来源

  • itmonline.org和 圣经年鉴 J.I. Packer, Merrill C. Tenney, and William White Jr.编辑。
Cite this Article Format Your Citation Zavada, Jack. "Myrrh: A Spice Fit for a King." Learn Religions, Aug. 27, 2020, learnreligions.com/what-is-myrrh-700689. Zavada, Jack. (2020, August 27). Myrrh: A Spice Fit for a King. Retrieved from //www.learnreligions.com/what-is-myrrh-700689 Zavada, Jack. "Myrrh: A Spice Fit for a King." Learn Religions. //www.learnreligions.com/what-is-myrrh-700689(2023年5月25日访问)。 复制引用



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is an internationally renowned author, teacher, and crystal expert who has written over 40 books on topics ranging from spiritual healing to metaphysics. With a career spanning more than 40 years, Judy has inspired countless individuals to connect with their spiritual selves and harness the power of healing crystals.Judy's work is informed by her extensive knowledge of various spiritual and esoteric disciplines, including astrology, tarot, and various healing modalities. Her unique approach to spirituality blends ancient wisdom with modern science, providing readers with practical tools for achieving greater balance and harmony in their lives.When she's not writing or teaching, Judy can be found traveling the world in search of new insights and experiences. Her passion for exploration and lifelong learning is evident in her work, which continues to inspire and empower spiritual seekers around the globe.