Taula de continguts
"Jesús m'estima" simplement afirma la profunda veritat de l'amor de Déu. La lletra va ser escrita originalment l'any 1860, com un poema d'Anna B. Warner, i inclosa com a part d'una història destinada a reconfortar el cor d'un nen moribund. Warner va escriure una història, "Say and Seal" i la cançó en col·laboració amb la seva germana, Susan. El seu missatge va despertar el cor dels lectors i es va convertir en un llibre més venut en els seus dies. El 1861 el poema va ser musicat per William Bradbury, que va afegir el cor i el va publicar com a part de la seva col·lecció d'himnes, The Golden Sower .
Jesús m'estima
Jesús m'estima!
Això ho sé,
Perquè m'ho diu la Bíblia.
Petits. a Ell pertany;
Són febles però Ell és fort.
Jesús m'estima!
Encara m'estima,
Si sóc molt dèbil i malalt,
Per tal de ser lliure del pecat,
Va sagnar i va morir a l'arbre.
Jesús m'estima!
El que va morir
Obrir-se la porta del cel;
Esborrarà el meu pecat,
Deixa entrar el seu nen petit.
Jesús m'estima!
Es quedarà
Al meu costat durant tot el camí.
Has sagnat i has mort. per mi;
A partir d'ara viuré per tu.
Cor
Sí, Jesús m'estima!
Sí, Jesús m'estima!
Sí, Jesús m'estima!
La Bíblia m'ho diu.
Vegeu també: Malediccions i malediccions–Anna B. Warner, 1820 -1915
Versos bíblics de suport
Lluc 18:17 (ESV)
Vegeu també: Salutacions islàmiques: As-Salamu Alaikum" De veritat, li dictu, qui no rep el Regne de Déu com un nen, no hi entrarà."
Mateu 11:25 (ESV)
En aquell temps, Jesús va declarar: «Et dono gràcies, Pare, Senyor del cel i de la terra, perquè has amagat aquestes coses als savis i intel·ligents i les has revelat als nens»
Joan 15:9 (ESV). )
Com el Pare m'ha estimat a mi, així també jo us he estimat a vosaltres. Resteu en el meu amor.
Romans 5:8 (ESV)
Però Déu mostra el seu amor per nosaltres en el fet que quan encara érem pecadors, Crist va morir per nosaltres.
1 Pere 1:8 (ESV)
Tot i que no ho heu fet. l'heu vist, l'estimes. Encara que ara no el veieu, creieu en ell i us alegreu amb una alegria inexpressable i plena de glòria,
1 Joan 4:9–12 (ESV)
En això s'ha manifestat entre nosaltres l'amor de Déu, que Déu va enviar el seu Fill únic al món, perquè visquéssim per ell. En això és l'amor, no que hàgim estimat Déu sinó que ens va estimar i va enviar el seu Fill perquè fos la propiciació pels nostres pecats. Estimats, si Déu ens ha estimat així, també ens hem d'estimar els uns als altres. Ningú no ha vist mai Déu; si ens estimem els uns als altres, Déu roman en nosaltres i el seu amor es perfecciona en nosaltres.
Citeu aquest article Formateu la vostra cita Fairchild, Mary. "Lletra 'Jesús m'estima'." Learn Religions, 26 d'agost de 2020, learnreligions.com/jesus-loves-me-701275. Fairchild, Mary. (26 d'agost de 2020). Lletra 'Jesús m'estima'. Recuperatde //www.learnreligions.com/jesus-loves-me-701275 Fairchild, Mary. "Lletra 'Jesús m'estima'." Aprendre religions. //www.learnreligions.com/jesus-loves-me-701275 (consultat el 25 de maig de 2023). copiar la citació