Táboa de contidos
"Xesús ámame" simplemente afirma a profunda verdade do amor de Deus. A letra foi escrita orixinalmente en 1860, como un poema de Anna B. Warner, e incluída como parte dunha historia destinada a consolar o corazón dun neno moribundo. Warner escribiu unha historia, "Say and Seal" e a canción en colaboración coa súa irmá, Susan. A súa mensaxe conmoveu o corazón dos lectores e converteuse nun libro máis vendido na súa época. En 1861 o poema foi posto en música por William Bradbury, quen engadiu o coro e publicouno como parte da súa colección de himnos, The Golden Sower .
Xesús ámame
Xesús ámame!
Isto o sei,
Ver tamén: Crenzas Anglicanas e Prácticas da IgrexaPorque así o di a Biblia.
Pequeniños. a El pertencen;
Son débiles pero El é forte.
Xesús quéreme!
Aínda me ama,
Aínda que estou moi débil e enferma,
Para ser libre do pecado,
Desangrou e morreu sobre a árbore.
Ver tamén: Quen era Jezabel na Biblia?Xesús ámame!
O que morreu
A porta do ceo para abrir de par en par;
El lavará o meu pecado,
Deixa entrar o seu fillo.
Xesús quéreme!
Permanecerá
Preto de min durante todo o camiño.
Ti desangraches e morreches. por min;
En adiante vivirei para Ti.
Coro
Si, Xesús quéreme!
Si, Xesús quéreme!
Si, Xesús quéreme!
A Biblia dime.
–Anna B. Warner, 1820 -1915
Versos bíblicos de apoio
Lucas 18:17 (ESV)
" De verdade, digovós, quen non reciba o reino de Deus coma un neno, non entrará nel."
Mateo 11:25 (NVI)
Naquel tempo declarou Xesús: "Agradézoche, Pai, Señor do ceo e da terra, que escondeches estas cousas aos sabios e entendidos e as revelaches aos nenos pequenos"
Xoán 15:9 (ESV). )
Como o Pai me amou, así eu amei a vós. Permanede no meu amor.
Romanos 5:8 (NVI)
Pero Deus amosa o seu amor por nós en que mentres aínda eramos pecadores, Cristo morreu por nós.
1 Pedro 1:8 (NVI)
Aínda que non o teñades. Visto o amades. Aínda que agora non o vexades, credes nel e gozades dunha alegría inexpresable e chea de gloria,
1 Xoán 4:9–12 (ESV)
Nisto manifestouse entre nós o amor de Deus, que Deus enviou ao seu Fillo único ao mundo, para que vivamos por medio del. Nisto está o amor, non en que amamos a Deus senón que nos amou e enviou ao seu Fillo para que fose propiciación polos nosos pecados. Amados, se Deus nos amou así, tamén debemos amarnos uns aos outros. Ninguén viu nunca a Deus; se nos amamos, Deus permanece en nós e o seu amor é perfecto en nós.
Cita este artigo Formatea a túa cita Fairchild, Mary. "'Jesus Loves Me' Lyrics." Learn Religions, 26 de agosto de 2020, learnreligions.com/jesus-loves-me-701275. Fairchild, María. (26 de agosto de 2020). Letra 'Xesús amame'. Recuperadode //www.learnreligions.com/jesus-loves-me-701275 Fairchild, Mary. "'Jesus Loves Me' Lyrics." Aprender relixións. //www.learnreligions.com/jesus-loves-me-701275 (consultado o 25 de maio de 2023). copia a cita