Tabl cynnwys
Mae dechrau blwyddyn newydd yn amser delfrydol i fyfyrio ar y gorffennol, i gymryd i ystyriaeth eich taith Gristnogol, ac i ystyried y cyfeiriad y gall Duw ddymuno eich arwain yn y dyddiau nesaf. Neilltuwch ychydig o amser i oedi a gwerthuso eich cyflwr ysbrydol wrth i chi geisio presenoldeb Duw gyda'r casgliad gweddigar hwn o gerddi Calan i Gristnogion.
Cynllun Blwyddyn Newydd
Ceisiais feddwl am ymadrodd newydd clyfar—
Slogan i ysbrydoli’r 365 diwrnod nesaf,
Arwyddair i byw erbyn y flwyddyn newydd sydd i ddod,
Ond syrthiodd y geiriau bachog i'm clust.
Ac yna clywais ei lais bach llonydd
Yn dweud, "Ystyriwch y dewis dyddiol syml hwn:
Gyda phob newydd wawr a diwedd dydd
Gwnewch yn newydd eich penderfyniad i ymddiried ac ufuddhau."
"Peidiwch ag edrych yn ôl, wedi'ch dal mewn gofid
Neu trigo ar dristwch breuddwydion heb eu cyflawni;
Peidiwch â syllu ymlaen wedi'ch hangori gan ofn,
0> Na, byw yn y foment hon, oherwydd yr wyf fi yma.""Myfi yw'r cyfan sydd ei angen arnoch. Y cwbl sydd ei angen arnoch. Myfi yw.
Yr ydych yn cael eich cadw'n ddiogel gan fy llaw gadarn.
Rho'r un peth hwn i mi - eich cwbl oll;
I mewn i'm gras, cwympwch eich hunain."
Felly, o'r diwedd, rwy'n barod; Rwy'n gweld y ffordd.
I'w ddilyn yn feunyddiol, i ymddiried, ac i ufuddhau.
Rwy'n mynd i mewn i'r Flwyddyn Newydd gyda chynllun,
I roi fy mhopeth iddo - y cyfan fy mod i.
-- Mary Fairchild
Gweld hefyd: Ofergoelion ac Ystyron Ysbrydol Nodau GenedigaethCerdd Blwyddyn Newydd i Gristnogion
Yn lle gwneud adduned Blwyddyn Newydd
Ystyriwchymrwymo i ateb Beiblaidd
Mae'n hawdd torri'ch addewidion
Geiriau gwag, er yn daer eu llefaru
Ond mae Gair Duw yn trawsnewid yr enaid
Trwy ei Ysbryd Glân eich gwneud chi'n gyfan
Wrth i chi dreulio amser ar eich pen eich hun gydag Ef
Bydd yn eich newid o'r tu mewn
-- Mary Fairchild
Dim ond Un Cais
Annwyl Feistr am y flwyddyn i ddod
Dim ond un cais a ddygaf:
Nid wyf yn gweddïo am hapusrwydd,
Neu unrhyw beth daearol—
Nid wyf yn gofyn am ddeall
Y ffordd yr wyt ti yn fy arwain,
Ond hyn yr wyf yn ei ofyn: Dysg fi i wneud
Y peth sy'n dy foddhau Di. 0>Rwyf am wybod Dy lais tywys,
I rodio gyda thi beunydd.
Anwyl Feistr gwna fi'n gyflym i glywed
A pharod i ufuddhau.
Ac fel hyn y flwyddyn yr wyf yn awr yn ei dechreu
Blwyddyn ddedwydd fydd—
Os ceisiaf wneud dim ond
Y peth sy'n dy foddhau Di.--Awdur Anhysbys
Ei Bresenoldeb Di-ffael
Blwyddyn arall rwy'n mynd i mewn
Ei hanes yn anhysbys;
O, sut mae fy nhraed byddai'n crynu
I droedio'i llwybrau'n unig!
Ond clywais sibrwd,
Gwn y caf fendith;
"Bydd fy mhresenoldeb dos gyda thi,
A mi a roddaf i ti orffwystra."
Beth ddaw'r Flwyddyn Newydd i mi?
Efallai na allaf, nis gwn;
Ai cariad ac ysbeiliad fydd hi,
Neu unigrwydd a gwae?
Hush! Hush! Clywaf ei sibrwd;
Byddaf yn sicr o fendith;
"Fy mhresenoldeb a â thi,
Gweld hefyd: Cyfarfu Mair Magdalen â Iesu a Daeth yn Ddilynwr TeyrngarolA minnaubydd yn rhoi gorffwys i ti."
--Awdur Anhysbys
Myfi yw E
Deffro! Deffro! Gwisg dy nerth!
Eich hunan blaenorol — rhaid ysgwyd
Y llais hwn, mae'n ein canu allan o'r llwch
Cod a chamu i ymddiried
Swn mor hardd a melys—
It yn ein codi, yn ôl ar ein traed
Mae wedi gorffen — Mae wedi gorffen
Mae'r rhyfel eisoes wedi'i hennill
Pwy sy'n dod â newyddion da inni—
Am adferiad?
Pwy yw'r hwn sy'n siarad?
Sonia am fywyd newydd—
Am ddechreuad newydd
Pwy wyt ti, dieithryn<1
Mae hynny'n ein galw ni'n 'Annwyl Ffrind'?
Fi yw Ef
Fi yw E
Fi yw Ef
A allai fod y dyn pwy fu farw?
Y dyn a sgrechian ni, 'Croeshoelia!'
Gwthiwyd di i lawr, poeri ar dy wyneb
A dewisi dywallt gras o hyd <1
Pwy sy'n dod â newyddion da i ni—
Am adferiad?
Pwy yw pwy sy'n siarad?
Mae'n sôn am fywyd newydd—
Of dechreuad newydd
Pwy wyt ti, dieithryn
Sy'n ein galw ni'n 'Annwyl Gyfaill'?
Fi ydy E
Fi ydy E
0>Fi yw E--Dani Hall, Wedi’i Ysbrydoli gan Eseia 52-53
Y Flwyddyn Newydd
Annwyl Arglwydd, wrth i’r flwyddyn newydd hon gael ei geni
Yr wyf yn ei roddi i Dy law,
Cynnwysiad i rodio trwy ffydd pa Iwybrau
nis gallaf eu deall.
Beth bynnag a ddaw yn y dyddiau nesaf
Of colled chwerw, neu elw,
Neu pob coron dedwyddwch;
Ai gofid, neu boen,
Neu, Arglwydd, os anadnabyddus i mi
Y mae dy angel yn hofran ger
I'm dwyn iy lan honno ymhellach
Cyn blwyddyn arall,
Nid yw o bwys — fy llaw yn Dy law,
Dy oleuni ar fy wyneb,
Dy nerth diderfyn pan Yr wyf yn wan,
Dy gariad a'th ras achubol!
Dim ond gofyn, paid â gollwng fy llaw,
Gafael yn fy enaid, a bydd
Fy ngoleuni arweiniol ar y llwybr
Tan, dall dim mwy, mi welaf!
--Martha Snell Nicholson
Mae Blwyddyn Arall yn Gwawr
Mae blwyddyn arall yn gwawrio,
Annwyl Feistr, gadewch hi,
Wrth weithio, neu wrth ddisgwyl,
Blwyddyn arall gyda Thi.
Blwyddyn arall o drugareddau,
O ffyddlondeb a gras;
Blwyddyn arall o gorfoledd
Yn llewyrch Dy wyneb.
Blwyddyn arall o gynnydd,
Blwyddyn arall o fawl,
Blwyddyn arall o brofi
Dy bresenoldeb ar hyd y dyddiau.
Blwyddyn arall o wasanaeth,
Tystiolaeth o'th gariad,
Blwyddyn arall o hyfforddiant
Ar gyfer gwaith sancteiddiol uchod.
Y mae blwyddyn arall yn gwawrio,
Anwyl Feistr, bydded
Ar y ddaear, neu fel arall yn y nefoedd
Blwyddyn arall i Ti.
--Francis Ridley Havergal (1874)
Dyfynnwch yr Erthygl hon Fformat Eich Dyfynnu Fairchild, Mary. " Cerddi Calan Newydd." Learn Religions, Awst 28, 2020, learnreligions.com/prayerful-christian-new-years-poems-701098. Fairchild, Mary. (2020, Awst 28). Cerddi Blwyddyn Newydd Gristnogol. Retrieved from //www.learnreligions.com/prayerful-christian-new-years-poems-701098 Fairchild, Mary. "Cristnogol NewyddCerddi'r Flwyddyn." Learn Religions. //www.learnreligions.com/prayerful-christian-new-years-poems-701098 (cyrchwyd Mai 25, 2023). copi cyfeirnod