INHOUDSOPGAWE
Storge (uitgespreek stor-JAY ) is 'n Griekse woord wat in die Christendom gebruik word om gesinsliefde te beteken, die band tussen moeders, vaders, seuns, dogters, susters en broers. Storge word deur C. S. Lewis (1898–1963) verken as een van “vier liefdes” in sy boek, The Four Loves (1960).
Storge Love Definisie
The Enhanced Strong's Lexicon definieer storge liefde as "die koester van 'n mens se familie, veral ouers of kinders; die wedersydse liefde van ouers en kinders en vrouens en mans; liefdevolle geneentheid; geneig tot liefde; liefdevol teer; hoofsaaklik van die wederkerige teerheid van ouers en kinders."
Storge Love in the Bible
In Engels, die woord liefde het baie betekenisse, maar die antieke Grieke het vier woorde gehad om verskillende vorme van liefde presies te beskryf: eros, philia, agape en storge.
Soos met eros, kom die presiese Griekse term storge nie in die Bybel voor nie. Die teenoorgestelde vorm word egter twee keer in die Nuwe Testament gebruik. Astorgos beteken "sonder liefde, sonder geneentheid, sonder geneentheid vir verwante, hardvogtig, gevoelloos." Astorgos word gevind in die boek Romeine en 2 Timoteus.
In Romeine 1:31 word onregverdige mense beskryf as "dwaas, ontroues, harteloos, genadeloos" (ESV). Die Griekse woord wat met "harteloos" vertaal word, is astorgos .
In 2 Timoteus 3:3 word die ongehoorsame geslag wat in die laaste dae lewe, gemerk as"harteloos, onaangenaam, lasterlik, sonder selfbeheersing, brutaal, nie lief vir goed nie" (ESV). Weereens word "harteloos" met astorgos vertaal. Dus, 'n gebrek aan berging, die natuurlike liefde onder familielede, is 'n teken van eindtyd.
'n Saamgestelde vorm van storge word gevind in Romeine 12:10:
Sien ook: Japannese mitologie: Izanami en IzanagiWees lief vir mekaar met broederlike geneentheid. Oortref mekaar deur eer te betoon. (ESV)In hierdie vers is die Griekse woord wat met "liefde" vertaal word, philostorgos , wat philos en storge saamstel. Dit beteken "innig lief wees, toegewyd wees, baie liefdevol wees, liefdevol wees op 'n manier wat kenmerkend is van die verhouding tussen man en vrou, moeder en kind, vader en seun, ens."
Voorbeelde van Storge
Baie voorbeelde van gesinsliefde en geneentheid word in die Skrif gevind, soos die liefde en wedersydse beskerming onder Noag en sy vrou, hul seuns en skoondogters in Genesis; die liefde van Jakob vir sy seuns; en die sterk liefde van die susters Marta en Maria in die evangelies vir hulle broer Lasarus.
Die gesin was 'n belangrike deel van die antieke Joodse kultuur. In die Tien Gebooie gee God sy volk opdrag om:
Jou vader en jou moeder te eer, sodat jy lank kan lewe in die land wat die HERE jou God jou gee. (Eksodus 20:12, NAV)Wanneer 'n persoon 'n volgeling van Jesus Christus word, tree hy of sy in die familie van God. Die gelowiges se lewens is gebondesaam deur iets sterker as fisiese bande – die bande van die Gees. Christene word verwant deur iets kragtiger as menslike bloed—die bloed van Jesus Christus. God roep sy familie om mekaar lief te hê met die diepe geneentheid van grootgeliefde:
Daarom smeek ek, 'n gevangene om die Here te dien, om 'n lewe te lei wat jou roeping waardig is, want jy is deur God geroep. Wees altyd nederig en sag. Wees geduldig met mekaar, maak voorsiening vir mekaar se foute as gevolg van julle liefde. Doen elke poging om julle in die Gees verenig te hou, julleself met vrede saam te bind. (Efesiërs 4:1–3, NLV)Die Skrif leer broers en susters in Christus om in liefde te wandel, insluitend die familiale geneentheid van Storge:
Wees daarom navolgers van God, as geliefde kinders. En wandel in liefde, soos Christus ons liefgehad het en Homself vir ons oorgegee het, 'n geurige offer en offer aan God.In 1 Korintiërs hoofstukke 12-13 verduidelik die apostel Paulus "die voortrefliker weg van liefde." Hy beweer dat alle ander geestelike gawes vervaag in vergelyking met liefde, wat die grootste is. Sonder liefde kry gelowiges niks en is hulle niks (1 Korintiërs 13:2-3).
Jesus het gesê dat liefde binne in die familie van God aan die wêreld demonstreer wie Christus se ware volgelinge is:
Sien ook: Hoe om 'n Kerswas-lesing te doenSo nou gee Ek julle 'n nuwe gebod: Wees lief vir mekaar. Net soos ek jou liefgehad het, moet julle mekaar liefhê.Julle liefde vir mekaar sal aan die wêreld bewys dat julle my dissipels is. (Johannes 13:34-35, NLT)Bronne
- The Westminster Dictionary of Theological Terms (Second Edition, Revised and Expanded, p. 305).
- Die Briewe aan die Galasiërs en Efesiërs (bl. 160).
- Liefde. Baker Encyclopedia of the Bible (Vol. 2, bl. 1357).