伊斯兰教中新月的目的

伊斯兰教中新月的目的
Judy Hall

人们普遍认为,新月和星星是国际公认的伊斯兰教标志。 毕竟,这个标志出现在几个穆斯林国家的国旗上,甚至是红十字会和红新月会国际联合会的官方标志的一部分。 基督徒有十字架,犹太人有大卫之星,而穆斯林有新月 --然而,事实却要复杂得多。

伊斯兰教前的象征

新月和星星作为符号的使用实际上比伊斯兰教早了几千年。 关于这个符号的起源的信息很难确认,但大多数资料都认为这些古老的天体符号是中亚和西伯利亚的人民在崇拜太阳、月亮和天神时使用的。 也有报道说新月和星星被用来代表迦太基女神塔尼特或希腊女神戴安娜。

拜占庭(后来被称为君士坦丁堡和伊斯坦布尔)采用新月作为其标志。 根据一些证据,他们选择它是为了纪念戴安娜女神。 其他资料显示,它可以追溯到罗马人在农历月的第一天击败哥特人的一场战斗。 无论如何,新月在该城市的旗帜上出现,甚至在《圣经》诞生之前。基督。

See_also: 剑牌塔罗牌的含义

早期的穆斯林社区

早期的穆斯林社区并没有一个公认的标志。 在先知穆罕默德(愿主福安之)时代,伊斯兰军队和商队悬挂简单的纯色旗帜(一般为黑色、绿色或白色)以示识别。 在后世,穆斯林领袖继续使用简单的黑色、白色或绿色旗帜,没有任何标记、文字或象征意义。种。

奥斯曼帝国

直到奥斯曼帝国,新月和星星才成为穆斯林世界的附属物。 当土耳其人在公元1453年征服君士坦丁堡(伊斯坦布尔)时,他们采用了该城市现有的旗帜和标志。 传说奥斯曼帝国的创始人奥斯曼做了一个梦,梦中的新月从地球的一端延伸到另一端。 把这看作是一个好兆头、有人猜测星形上的五个点代表伊斯兰教的五大支柱,但这纯属猜测。 五个点不是奥斯曼帝国旗帜上的标准,今天穆斯林世界使用的旗帜上仍然没有标准。

几百年来,奥斯曼帝国统治着穆斯林世界。 经过几个世纪与基督教欧洲的战斗,可以理解这个帝国的符号如何在人们心中与整个伊斯兰教的信仰联系起来。 然而,这些符号的遗产确实是基于与奥斯曼帝国的联系,而不是伊斯兰教的信仰本身。

See_also: 治疗的诸神和女神

伊斯兰教的公认标志?

基于这段历史,许多穆斯林拒绝使用新月作为伊斯兰教的象征。 伊斯兰教的信仰在历史上没有任何象征,许多穆斯林拒绝接受他们认为本质上是古代异教的图标。 当然,在穆斯林中也不是统一使用。 其他人更愿意使用卡阿巴、阿拉伯书法文字或简单的清真寺图标作为信仰的象征。

Cite this Article Format Your Citation Huda. "A History of the Crescent Moon in Islam." Learn Religions, Sep. 3, 2021, learnreligions.com/the-crescent-moon-a-symbol-of-islam-2004351. Huda. (2021, September 3). A History of the Crescent Moon in Islam. Retrieved from //www.learnreligions.com/the-crescent-moon-a-symbol-of-islam-2004351 Huda. "A History of the Crescent Moon in Islam. " LearnReligions. //www.learnreligions.com/the-crescent-moon-a-symbol-of-islam-2004351(2023年5月25日访问)。复制引用



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is an internationally renowned author, teacher, and crystal expert who has written over 40 books on topics ranging from spiritual healing to metaphysics. With a career spanning more than 40 years, Judy has inspired countless individuals to connect with their spiritual selves and harness the power of healing crystals.Judy's work is informed by her extensive knowledge of various spiritual and esoteric disciplines, including astrology, tarot, and various healing modalities. Her unique approach to spirituality blends ancient wisdom with modern science, providing readers with practical tools for achieving greater balance and harmony in their lives.When she's not writing or teaching, Judy can be found traveling the world in search of new insights and experiences. Her passion for exploration and lifelong learning is evident in her work, which continues to inspire and empower spiritual seekers around the globe.