9 Dankaj Poemoj kaj Preĝoj por Kristanoj

9 Dankaj Poemoj kaj Preĝoj por Kristanoj
Judy Hall

Ĉi tiuj Dankfestpoemoj memorigas al ni, ke negrave kiaj niaj cirkonstancoj, ni ĉiam povas trovi kialojn por danki kaj danki. Per malsano kaj sano, bonaj tempoj kaj malfacilaj tempoj, Dio estas nia fidela protektanto. Lia amo estas la energio de niaj vivoj. Bonvolu dividi ĉi tiujn dankajn poemojn kaj preĝojn kun familio kaj amikoj ĉi-ferion.

Danka Preĝo

Ĉiela Patro, en Danka Tago

Ni klinas niajn korojn al Vi kaj preĝas.

Ni dankas Vin pro ĉio, kion Vi faris

Precipe pro la donaco de Jesuo, Via Filo.

Por beleco en naturo, Vian gloron ni vidas

Por ĝojo kaj sano, amikoj kaj familio,

Por ĉiutaga provizo, Via kompato kaj zorgo

> Ĉi tiuj estas la benoj, kiujn Vi kompleze dividas.

Do hodiaŭ ni proponas ĉi tiun respondon de laŭdo

Kun promeso sekvi Vin ĉiujn niajn tagojn.

—Mary Fairchild

Danktaga preĝo

Sinjoro, tiel ofte, kiel ajna alia tago

Kiam ni sidiĝas al nia manĝo kaj preĝas

Ni rapidas kaj rapidas la benon

Dankon, amen. Nun bonvolu pasigi la pansaĵon

Ni estas sklavoj de la flara troŝarĝo

Ni devas rapidi nian preĝon antaŭ ol la manĝaĵo malvarmiĝos

Sed Sinjoro, mi ŝatus preni kelkajn minutojn pli

Por vere danki tion, pri kio mi dankas

Por mia familio, mia sano, bela mola lito

Miaj amikoj, mia libereco, tegmento super mia kapo

Mi estasdankema ĝuste nun esti ĉirkaŭita de tiuj

Kies vivoj tuŝas min pli ol ili iam ajn eble scios

Dankema Sinjoro, ke Vi ekstermezure benis min

Dankema ke en mia koro loĝas la plej granda trezoro de la vivo

Ke Vi, kara Jesuo, loĝas en tiu loko

Kaj mi estas ĉiam tiom dankema pro Via senfina graco

Do bonvolu, Ĉiela Patro, benu ĉi tiun manĝaĵon, kiun Vi provizis

Kaj benu ĉiujn invititajn

Amen!

—Scott Wesemann

Dankon, Sinjoro, pro Ĉio

Kara Sinjoro,

Dankon pro la spiro diri

Dankon pro alia tago

Dankon pro la okuloj por vidi la mondon de beleco ĉirkaŭanta min

Dankon pro la oreloj aŭdi vian mesaĝon de espero laŭte kaj klara

Dankon pro la manoj por servi kaj multe pli da benoj ol mi meritas

Dankon pro la kruroj por kuri la vetkuron de la vivo ĝis ĝi estos venkita

Dankon pro la voĉo por kanti

Dankon, Sinjoro, pro ĉio

Amen

—Sendita de Keith

Hodiaŭ kaj Ĉiutage

Sinjoro, tro ofte niaj preĝoj

Estas plenigitaj de malpacienco pri tio, kion ni volas

Anstataŭ dankemo por tio, kion ni jam havas.

Rememorigu nin hodiaŭ kaj en la venonta jaro

Kio estas vere grava.

Rememorigu nin danki por familio kaj amikoj.

Rememoru nin esti dankema pro la laboro kiun vi donis al ni.

Rememoru nin aprezi niajn multajnmaterialaj benoj.

Ĉefe, memorigu nin hodiaŭ kaj ĉiutage

Danki pro Via karega Filo Jesuo,

Kaj la oferon, kiun li faris por ni

Por doni al ni eternan vivon kun Vi en la ĉielo.

Amen.

—Jack Zavada

Dankon pro Ilia Vivo

Sinjoro, ĉi-jare estas malplena seĝo ĉe la tablo.

Sed anstataŭ senti malĝojon, ni dankas Vin pro (lia, ŝia) vivo.

(Nomo) helpis fari nin kiaj ni estas hodiaŭ.

(Lia, ŝia) amo kaj saĝeco trapasis nin tra ĉiu krizo, granda kaj malgranda.

Kaj ni dankas pro la ridado. Multaj ridoj.

Sinjoro, Vi benis nin per (lia, ŝia) ĉeesto ĉi tie sur la tero,

Sed per Via Filo Jesuo, ni ĉiuj povos ĝui (nomon)

En la ĉielo kun Vi por ĉiam.

Dankon pro ĉi tiu senvalora donaco.

Amen.

—Jack Zavada

Dankotago

Por ĉiu nova mateno kun sia lumo,

Por ripozo kaj ŝirmo de la nokto,

Por sano kaj manĝaĵo,

Por amo kaj amikoj,

Por ĉio, kion Via boneco sendas.

—Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

Ni Kunvenas

Ni kunvenas por peti la benon de la Sinjoro;

Li punas kaj rapidas sian volas konigi;

La malvirtulo premanto nun ĉesas de aflikto,

Kantu laŭdojn al Lia nomo; Li ne forgesas sian propran.

Ke ni gvidu nin, niajn; Dio kun ni kuniĝas,

Ordonante, konservante Sianregno dia;

Do de la komenco la batalon, kiun ni estis venkantaj;

Vi, Sinjoro, estis ĉe ni, Ĉia gloro estu Via!

Ni ĉiuj Vin gloras. , vi triumfa ĉefo,

Kaj preĝu, ke vi ankoraŭ estu nia defendanto.

Via komunumo evitu la aflikton;

Via nomo estu ĉiam laŭdata! Ho Sinjoro, liberigu nin!

Amen

—Tradicia Danka Himno

(Traduko de Theodore Baker: 1851–1934)

Ni Dankas

Nia Patro en la Ĉielo,

Ni dankas pro la plezuro

Kune kunveni por ĉi tiu okazo.

Ni dankas pro ĉi tiu manĝaĵo

Preparita de amaj manoj.

Ni dankas pro la vivo,

La liberecon ĝui ĉion

Kaj ĉiujn aliajn benojn.

Dum ni partoprenas ĉi tiun manĝaĵon,

Ni preĝas por sano kaj forto

Por daŭrigi kaj klopodi vivi kiel Vi volus nin.

Ĉi tion ni petas en la nomo de Kristo,

Nia Ĉiela Patro.

—Harry Jewell

La Kialo Danki

En ĉio danku

Ĝi estas kion la Biblio diras fari

Mi pensis: "Nu, tio sonas facile,"

' ĝis mi scivolis, kion mi farus.

Se ĉiuj lumoj mallumiĝus,

perdiĝis nia tuta energio,

Vidu ankaŭ: Ekzemploj de Amikeco en la Biblio

Ne plu funkciis hejtiloj

Kaj mi estis elŝovita en la frosto.

Mi imagis, ke mi frostas

Eĉ lasita en la pluvo,

Kaj pensis: "Kaj se ne estus plu ŝirmo

Por kaŝi min deĉi tiu doloro?"

Kaj tiam kiel malfacile estus

Ie trovi manĝaĵon,

Mia malplena ventro kriante

Estus pli ol mi povis toleri.

Sed eĉ en ĉi tiu malgaja

Kaj kompatinda imago

mi konstatis, ke mi ne forlasis

Miajn amikojn el ĉi tiu ekvacio.

Do, kompreneble, mi bildigis

ĉion ĉi denove

Kun soleco, sen familio,

Eĉ ne nur unu amikon.

Mi demandis min kiel mi dankus

Se ĉiuj ĉi aferoj estus veraj,

Kaj espero fariĝis malplena

Ĝis mi pensis pri Vi.

Pri tio, kion Via Vorto promesis,

Kion Via Biblio diras, estas vera.

Vi diris: "Mi neniam forlasos aŭ forlasos vin.

>Kaj kvankam la montoj estos forigitaj

Kaj la tero falas en la maron

Mi estas ankoraŭ kun vi.

Mia amo estas eterna.

Mi estas via ŝildo kaj granda rekompenco.

Mi elektis vin kaj gardis vin.

Mi donis al vi glavon.

Mi verŝas akvon sur la soifantojn.

Mi ligas la korrompitajn.

Kvankam vi turnis vian vizaĝon kontraŭ Mi,

Mi vin amis de la komenco.

Mi donis al vi la veston de savo por viaj vestoj.

Ĉiun larmon, kiun vi iam ploris,

Kaj vian tutan doloron Mia animo bone konas.

Kaj mi faris vojon por vin gardi.

Neniu vin forprenas el mia mano.

Mi ne povas mensogi.

Mi ne povas trompi vin, ĉar mi ne estas homo."

Vidu ankaŭ: Batalo de Jeriĥo Biblia Rakonta Studa Gvidilo

> Estas kun ĉi tiuj vortoj la Eternuloparolata

Kion mi finfine komprenis.

Ĉio, kion mi iam bezonos en ĉi tiu vivo, estas nur en Lia mano.

Estas vere, la plimulto el ni ne komprenas realan bezonas

Ni estas vere benitaj.

Sed kiam la lastan fojon ni demandis nin,

"Se ĉio malaperis, kio restas?"

Do eĉ se ĉi tiu vivo alportas doloron

Kaj ĉiuj posedaĵoj tankas

En ĉio aŭ nenio,

Li estas la kialo por danki.

—Submetite de Corrie Walker

Citu ĉi tiun Artikolon Formatu Vian Citon Fairchild, Mary "Dankfesto-Poemoj kaj Preĝoj por Kristanoj." Lernu Religiojn, Apr. 5, 2023, learnreligions.com/thanksgiving-prayers-701483. Fairchild, Mary. (2023, April 5). Dankfesto-Poemoj kaj Preĝoj por Kristanoj. Prenite de //www.learnreligions.com/thanksgiving-prayers-701483 Fairchild, Mary. "Dankfesto-Poemoj kaj Preĝoj por Kristanoj." Lernu Religiojn. //www.learnreligions.com/ Thanksgiving-prayers-701483 (alirita la 25-an de majo 2023). kopii citaĵon



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall estas internacie fama verkinto, instruisto, kaj kristaleksperto kiu skribis pli ol 40 librojn pri temoj intervalantaj de spirita resanigo ĝis metafiziko. Kun kariero daŭranta pli ol 40 jarojn, Judi inspiris sennombrajn individuojn konekti kun siaj spiritaj memoj kaj utiligi la potencon de resanigaj kristaloj.La laboro de Judi estas informita per ŝia ampleksa scio pri diversaj spiritaj kaj esoteraj disciplinoj, inkluzive de astrologio, taroko, kaj diversaj resanigaj manieroj. Ŝia unika aliro al spiriteco miksas antikvan saĝecon kun moderna scienco, provizante legantojn per praktikaj iloj por atingi pli grandan ekvilibron kaj harmonion en iliaj vivoj.Kiam ŝi ne skribas aŭ instruas, Judy povas esti trovita vojaĝanta tra la mondo serĉante novajn komprenojn kaj spertojn. Ŝia entuziasmo por esplorado kaj dumviva lernado estas evidenta en ŝia laboro, kiu daŭre inspiras kaj rajtigas spiritajn serĉantojn tra la mondo.