Mündəricat
Bu Şükran Günü şeirləri bizə xatırladır ki, şəraitimiz nə olursa olsun, biz həmişə minnətdar olmaq və təşəkkür etmək üçün səbəblər tapa bilərik. Xəstəlik və sağlamlıq, yaxşı və çətin vaxtlarda Allah bizim sadiq qoruyucumuzdur. Onun sevgisi həyatımızın enerjisidir. Bu bayramda bu Şükranlıq şeirlərini və dualarını ailə və dostlarınızla bölüşməkdən çekinmeyin.
Şükran Duası
Səmavi Ata, Şükran Günündə
Ürəyimizlə Sənə baş əyirik və dua edirik.
Həmçinin bax: Ölən Ana üçün DuaEtdiyiniz hər şeyə görə Sizə təşəkkür edirik
Xüsusilə Oğlunuz İsanın hədiyyəsinə görə.
Təbiətdəki gözəllik üçün, Sənin izzətini görürük
Sevinc və sağlamlıq, dostlar və ailə üçün,
Gündəlik ruzi, mərhəmət və qayğı üçün
Bunlar lütfkarlıqla bölüşdüyünüz nemətlərdir.
Beləliklə, bu gün biz bu tərif cavabını təqdim edirik
Bütün günlərimizdə Səni izləyəcəyimizə söz verərək.
—Meri Fairchild
Şükran Günü Duası
Ya Rəbb, hər gün olduğu kimi çox vaxt
Yeməyimizə oturub dua etdiyimiz zaman
Tələsirik və neməti oruc tuturuq
Təşəkkürlər, amin. İndi lütfən, sarğı keçin
Biz iybilmə yükünün quluyuq
Yemək soyumamışdan əvvəl namazımızı tələsməliyik
Amma Rəbbim, mən qəbul etmək istərdim bir neçə dəqiqə daha
Şükür etdiyim şeyə həqiqətən təşəkkür etmək
Ailəmə, sağlamlığıma, gözəl yumşaq çarpayıma
Dostlarım, azadlığım, başımın üstündə bir dam
mənindi şükür edənlərlə əhatə olunduğum üçün
Həyatları mənə heç vaxt bilməyəcəklərindən daha çox toxunur
Şükürlər olsun ki, mənə hədsiz dərəcədə xeyir-dua verdiyin üçün
Şükür mənim ürəyimdə həyatın ən böyük xəzinəsinin yaşadığını
Sənin, əziz İsa, o yerdə yaşadığın üçün
Və sonsuz lütfünə görə sonsuz minnətdaram
Ona görə də xahiş edirəm, Səmavi Ata, verdiyin bu yeməyə xeyir-dua ver
Və dəvət olunan hər kəsə xeyir-dua ver
Amin!
—Scott Wesemann
Təşəkkür edirəm, Lord, hər şey üçün
Hörmətli Lord,
Dediyiniz nəfəs üçün təşəkkür edirəm
Həmçinin bax: Amish: Xristian məzhəbi kimi icmalBaşqa bir gün üçün təşəkkür edirəm
Məni əhatə edən gözəllik dünyasını görən gözlərə görə təşəkkür edirəm
Ümid mesajınızı yüksək və aydın eşitmək üçün qulaqlarınıza görə təşəkkür edirəm
Xidmət etdiyim əllərə və layiq olduğumdan daha çox xeyir-dualara görə təşəkkür edirəm
Həyat yarışında qalib gələnə qədər qaçan ayaqlara görə təşəkkür edirəm
Oxumaq üçün səsə görə təşəkkür edirəm
Rəbb, hər şey üçün təşəkkür edirəm
Amin
—Keyt tərəfindən təqdim olunur
Bu gün və Hər Gün
Ya Rəbb, dualarımız çox vaxtdır
İstədiklərimizə görə səbirsizliklə doluyuq
Artıq sahib olduqlarımıza görə minnətdarlıq əvəzinə.
Bu gün və gələn ildə bizə xatırladın
Həqiqətən nəyin vacib olduğunu.
Ailəniz və dostlarınız üçün təşəkkür etməyi bizə xatırladın.
Bizə verdiyiniz işə görə minnətdar olmağımızı xatırladın.
Bizə çoxlu işlərimizi qiymətləndirməyi xatırlat.maddi nemətlər.
Ən əsası, bu gün və hər gün bizə xatırlat
Qiymətli Oğlunuz İsaya,
Və bizim üçün etdiyi qurbana şükür etmək üçün
Səninlə cənnətdə bizə əbədi həyat bəxş etmək.
Amin.
—Cek Zavada
Həyatlarına görə təşəkkür edirəm
Ya Rəbb, bu il masada boş stul var.
Ancaq kədərlənmək əvəzinə, (onun) həyatına görə Sənə şükür edirik.
(Ad) bizə bu gün kim olmağımıza kömək etdi.
(Onun, onun) məhəbbəti və müdrikliyi bizi böyük və kiçik hər böhrandan keçirdi.
Və gülüş üçün təşəkkür edirik. Çox gülüş.
Ya Rəbb, Sən bizə (onun) yer üzündə varlığı ilə xeyir-dua verdin,
Ancaq Oğlunun İsa vasitəsilə hamımız (adından) həzz ala biləcəyik
Səninlə cənnətdə əbədi.
Bu qiymətsiz hədiyyə üçün təşəkkür edirik.
Amin.
—Cek Zavada
Şükran günü
İşığı ilə hər yeni səhərə,
İstirahət və gecənin sığınacağına,
Sağlamlıq və yemək üçün
Sevgi və dostlar üçün
Sənin xeyirxahlığın göndərdiyi hər şey üçün.
—Ralph Waldo Emerson (1803–1882)
Biz Birlikdə Yığılırıq
Biz Rəbbin xeyir-duasını diləmək üçün bir araya toplaşırıq;
O, öz işini tələsdirir və tezləşdirir. bildirmək iradəsi;
Zülmkar indi dərddən əl çəkər,
Onun adını tərənnüm edin, Öz adını unutdurmaz.
Bizi doğru yola yönəltmək üçün bizim yanımızda, Allah bizimlə birləşir,
Onun əmrini verir, qoruyurpadşahlıq ilahi;
Beləliklə, döyüşün əvvəlindən qalib gəldik;
Sən, ya Rəbb, bizim tərəfimizdə idin, Sənə izzət ver!
Biz hamımız Səni tərifləyirik. , sən qalib olan lider,
Və dua et ki, yenə də bizim müdafiəçimiz olasan.
Camaatın sıxıntıdan xilas olsun;
Adın həmişə ucalsın! Ya Rəbb, bizi azad et!
Amin
—Traditional Thanksgiving Hymn
(Theodore Baker tərəfindən tərcümə: 1851–1934)
Şükür edirik
Cənnətdəki Atamız,
Bu münasibətlə bir araya gəlməkdən həzz aldığımıza görə təşəkkür edirik.
Bu yemək üçün təşəkkür edirik
Sevgili əllər tərəfindən hazırlanmışdır.
Biz həyat üçün şükür edirik,
Hər şeydən həzz almaq azadlığı
Və bütün digər nemətlər.
Bu yeməkdən istifadə edərkən,
Sağlamlıq və güc üçün dua edirik
Sənin bizə istədiyin kimi davam etmək və yaşamağa çalışmaq.
Bunu biz Məsihin adı ilə xahiş edirik,
Səmavi Atamız.
—Harry Jewell
Təşəkkür Etməyin Səbəbi
Hər şeydə şükür edin
Müqəddəs Kitab bunu etməyi deyir
Mən "Yaxşı, bu asan səslənir" deyə düşündüm,
'Mən nə edəcəyimi düşünənə qədər.
Bütün işıqlar qaralsaydı,
Bütün enerjimiz itirdi,
Daha qızdırıcılar işləmirdi
Və mən şaxtada qaldım.
Özümü donmuş kimi təsəvvür edirdim
Hətta yağışda çöldə qaldım,
Və düşündüm ki, "Əgər daha sığınacaq olmasaydı?
Məni ondan gizlətmək üçünbu ağrı?"
Və sonra nə qədər çətin olardı
Bir yerdə yemək tapmaq,
Boş qarnım qışqırır
Daha çox olardı dözə bilməyəcəyim qədər.
Amma hətta bu tutqun
Və yazıq təxəyyüldə
Anladım ki, mən bu tənlikdən kənarda qalmamışam
Dostlarımı.
Beləliklə, təbii ki, mən yenidən
Bütün bunları yenidən təsəvvür etdim
Tənhalıqla, ailəsiz,
Tək bir dostumuz belə yox.
Özümə sual verdim ki, necə şükür edərdim
Əgər bütün bunlar doğru olsaydı,
Və ümid boş şeyə çevrildi
Səni düşünənə qədər.
Sənin sözünün vəd etdiyinə dair,
Müqəddəs Kitabın həqiqətdir.
Sən dedin: "Mən səni heç vaxt tərk etməyəcəyəm və tərk etməyəcəyəm.
>Dağlar qaldırılsa da
Və yer dənizə düşsə
Mən hələ də səninləyəm.
Mənim sevgim əbədidir.
Mən sənin qalxanın və böyük mükafatın mənəm.
Səni seçdim və saxladım.
Sənə qılınc verdim.
Susayanlara su tökürəm.
Ürəyi qırılanları bağlayıram.
Üzünü Mənə çevirsən də,
Mən səni əvvəldən sevmişəm.
Sənə libasını vermişəm. paltarın üçün qurtuluşdur.
Ağladığın hər göz yaşını,
Və sənin bütün dərdini Ruhum yaxşı bilir.
Və mən səni saxlamaq üçün bir yol düzəltdim.
Heç kim səni əlimdən almaz.
Mən yalan danışa bilmərəm.
Mən səni aldada bilmərəm, çünki mən kişi deyiləm."
>Rəbbin dediyi bu sözlərdirdanışdım
Nəhayət başa düşdüm.
Bu həyatda mənə lazım olan hər şey yalnız Onun əlindədir.
Düzdür, çoxumuz real olanı dərk etmirik. ehtiyac
Biz həqiqətən xoşbəxtik.
Ancaq axırıncı dəfə nə vaxt özümüzdən soruşduq:
"Hər şey getdisə, nə qalacaq?"
Belə ki, bu həyat ağrı gətirsə belə
Və bütün mal-mülk çəni
Hər şeydə və ya heç nədə
Şükür etmək üçün səbəb odur.
—Təqdim edən Corrie Walker
Bu məqaləyə istinad edin Sitatınızı Formatlaşdırın Fairchild, Mary. "Xristianlar üçün Şükranlıq Şeirləri və Dualar." Dinləri öyrənin, 5 aprel 2023, learnreligions.com/thanksgiving-prayers-701483. Fairchild, Mary. (2023,) 5 aprel). Xristianlar üçün Şükranlıq şeirləri və duaları. //www.learnreligions.com/thanksgiving-prayers-701483-dən alındı. Fairchild, Mary. "Xristianlar üçün Şükranlıq Şeirləri və Dualar." Dinləri öyrənin. //www.learnreligions.com/ thanksgiving-prayers-701483 (25 may 2023-cü ildə əldə edilib).