Tabl cynnwys
Gall enwi babi newydd fod yn dasg gyffrous a brawychus. Ond nid oes rhaid iddo fod gyda'r rhestr hon o enwau Hebraeg ar fechgyn. Ymchwiliwch i'r ystyron y tu ôl i'r enwau a'u cysylltiadau â'r ffydd Iddewig. Rydych chi'n siŵr o ddod o hyd i enw sydd orau i chi a'ch teulu. Mazel Tov!
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gydag "A"
Adam: yn golygu "dyn, dynolryw"
Adiel: ystyr “wedi ei addurno gan Dduw” neu “Duw yw fy nhyst.”
Aharon (Aaron): Aharon oedd brawd hŷn Moshe (Moses). 4>Akiva: Roedd Rabbi Akiva yn ysgolhaig ac athrawes o'r 1af ganrif.
Alon: yn golygu "coeden dderwen."
Ami : yn golygu “fy mhobl.”
Amos: Proffwyd o'r 8fed ganrif o ogledd Israel oedd Amos.
Ariel: Ariel yn enw ar Jerusalem. Mae’n golygu “llew Duw.”
Aryeh: Roedd Aryeh yn swyddog yn y fyddin yn y Beibl. Mae Aryeh yn golygu “llew.”
Aser: Roedd Asher yn fab i Yaakov (Jacob) ac felly yn enw ar un o lwythau Israel. Y symbol ar gyfer y llwyth hwn yw'r goeden olewydd. Mae Asher yn golygu “bendigedig, ffodus, hapus” yn Hebraeg.
Avi: yn golygu "fy nhad."
Avichai: yn golygu " mae fy nhad (neu Dduw) yn fywydau."
Aviel: yn golygu "Duw yw fy nhad."
Aviv: yn golygu " gwanwyn, gwanwyn.”
Avner: Avner oedd ewythr y Brenin Saul a phennaeth y fyddin. Ystyr Avner yw “tad (neu Dduw) y goleuni.”
Avrahamllythyr cyntaf.
Enwau Bachgen Hebraeg sy'n Dechrau gyda "R"
Rachamim: yn golygu "trugarog, trugaredd."
Rafa: yn golygu "iacháu."
Hwrdd: Mae yn golygu “uchel, dyrchafedig” neu “grymus.”
Raphael: Angel yn y Beibl oedd Raphael. Ystyr Raphael yw "Duw sy'n iacháu."
Ravid: yw "addurn."
Raviv: yw "glaw, gwlith."
Reuven (Reuben): Reuven oedd mab cyntaf Jacob yn y Beibl gyda’i wraig Leah. Ystyr Revuen yw “wele fab!” Mae
Ro’i: yn golygu "fy mugail."
Ron: yn golygu "cân, llawenydd."
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "S"
Samuel: "Duw yw ei enw." Samuel (Shmuel) oedd y proffwyd a’r barnwr a eneiniodd Saul yn frenin cyntaf Israel.
Saul: "Gofynnwyd" neu "benthyg." Saul oedd brenin cyntaf Israel.
Shai: Mae yn golygu "rhodd."
Set (Seth): Mab i Adda yn y Beibl oedd Set.
Segev: yn golygu "gogoniant, mawredd, dyrchafedig."
Shalev: yn golygu "heddychlon."
Shalom: yw "heddwch."
Saul (Saul): Roedd Saul yn frenin ar Israel.
Mae Shefer: yn golygu "dymunol, hardd."
Simon (Simon): Mab i Jacob oedd Shimon.
Mae Simcha: yn golygu "llawenydd."
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "T"
Tal: yn golygu "gwlith."
Tam: yn golygu " cyflawn, cyfan" neu "onest."
Tamir: yn golygu “tal, urddasol.”
Tzvi (Zvi):Mae yn golygu “ceirw” neu “gazelle.”
Enwau Bechgyn Hebraeg yn dechrau gyda "U"
Uriel: Angel yn y Beibl oedd Uriel. Ystyr yr enw yw “Duw yw fy ngoleuni.” Mae
Uzi: yn golygu "fy nghryfder."
Uziel: yn golygu "Duw yw fy nerth."
Enwau Bachgen Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "V"
Vardimom: yn golygu "hanfod rhosyn."
Vofsi: Aelod o lwyth Naftali. Nid yw ystyr yr enw hwn yn hysbys.
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau Gyda "W"
Ychydig o enwau Hebraeg, os o gwbl, sydd fel arfer yn cael eu trawslythrennu i'r Saesneg gyda'r llythyren “W” yn lythyren gyntaf.
Enwau Hebraeg i Fechgyn yn Dechrau Gyda "X"
Ychydig, os o gwbl, enwau Hebraeg sydd fel arfer yn cael eu trawslythrennu i'r Saesneg gyda'r llythyren “X” fel y llythyren gyntaf.
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau Gyda "Y"
Yaacov (Jacob): Roedd Yaacov yn fab i Isaac yn y Beibl, ac mae'r enw yn golygu "yn cael ei ddal gan y sawdl."
Yadid: yn golygu "annwyl, ffrind."
Yair: yn golygu "i oleuo" neu "i oleuo." Yn y Beibl roedd Yair yn ŵyr i Joseph.
Yakar: Mae yn golygu "gwerthfawr." Hefyd wedi'i sillafu Yakir.
Yarden: Mae yn golygu "llifo i lawr, disgyn."
Yaron: yn golygu "Bydd yn canu."
Yigal: yn golygu "Bydd yn prynu."
Gweld hefyd: 7 Gweddïau Amser Gwely i Blant eu Dweud yn y NosYehosua (Josua): Yehosua oedd olynydd Moses fel arweinydd yr Israeliaid.
Yehuda (Jwda): Yehuda ydoedd mab iJacob a Leah yn y Beibl. Ystyr yr enw yw “canmoliaeth.”
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "Z"
Zakai: yn golygu "pur, glân, diniwed."
Zamir: yw “cân.”
Sechareia (Zachary): Roedd Sachareias yn broffwyd yn y Beibl. Ystyr Sachareias yw “cofio Duw.”
Ze’ev: yn golygu “blaidd.”
Ziv: yn golygu "disgleirio."
Dyfynnwch yr Erthygl hon Fformat Eich Cyfeiriad Pelaia, Ariela. "Enwau Hebraeg i Fechgyn a'u Hystyron." Dysgu Crefyddau, Chwefror 8, 2021, learnreligions.com/hebrew-names-for-boys-4148288. Pelaia, Ariela. (2021, Chwefror 8). Enwau Hebraeg ar Fechgyn a'u Hystyron. Adalwyd o //www.learnreligions.com/hebrew-names-for-boys-4148288 Pelaia, Ariela. "Enwau Hebraeg i Fechgyn a'u Hystyron." Dysgwch Grefyddau. //www.learnreligions.com/hebrew-names-for-boys-4148288 (cyrchwyd Mai 25, 2023). copi dyfyniad(Abraham):Avraham (Abraham) oedd tad y bobl Iddewig.Avram: Avram oedd enw gwreiddiol Abraham.
Ayal: "carw, hwrdd."
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "B"
Barac: yn golygu "mellt." Roedd Barac yn filwr yn y Beibl yn ystod amser y Barnwr benywaidd o'r enw Deborah.
Bar: Mae yn golygu "grawn, pur, meddiannydd" yn Hebraeg. Mae Bar yn golygu "mab (o), gwyllt, y tu allan" yn Aramaeg.
Bartholomew: O’r geiriau Aramaeg a Hebraeg am “bryn” neu “rhych.”
Baruch: Hebraeg am “bendigedig.”
Bela: O’r geiriau Hebraeg am “lyncu” neu “amlyncu” Bela oedd enw un o ŵyr Jacob yn y Beibl.
Ben: yw "mab."
Ben-Ami: Mae Ben-Ami yn golygu "mab fy mhobl."
Ben-Seion: Ystyr Ben-Seion yw "mab Seion."
Benyamin (Benjamin): Benyamin oedd mab ieuengaf Jacob. Mae Benyamin yn golygu "mab fy llaw dde" (y connotation yw "cryfder").
Boas: Roedd Boas yn hen-daid i'r Brenin Dafydd ac yn ŵr i Ruth.
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau Gyda "C"
Calev: yr ysbïwr a anfonwyd gan Moses i Ganaan.
Carmel: yn golygu "gwinllan" neu "gardd." Ystyr yr enw “Carmi” yw “fy ngardd.
Carmiel: yn golygu "Duw yw fy ngwinllan."
Chacham: Hebraeg am “un doeth.
Chagai: yw "fy ngwyl(iau), Nadoligaidd."
Chai: mae yn golygu"bywyd." Mae Chai hefyd yn symbol pwysig yn y diwylliant Iddewig.
Caim: yn golygu "bywyd." (Hefyd wedi'i sillafu Chayim)
Cham: O'r gair Hebraeg am “gynnes.”
Chanan: Mae Chanan yn golygu "gras."
Chasdiel: Hebraeg oherwydd “trugarog yw fy Nuw.”
Chavivi: Hebraeg ar gyfer “fy anwylyd” neu “fy ffrind.”
Enwau Bechgyn Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "D"
Dan: yn golygu "beirniad." Roedd Dan yn fab i Jacob.
Daniel: Dehonglydd breuddwydion yn Llyfr Daniel oedd Daniel. Yr oedd Daniel yn ddyn duwiol a doeth yn Llyfr Eseciel. Daniel yn golygu "Duw yw fy barnwr."
Dafydd: Mae Dafydd yn tarddu o’r gair Hebraeg am “anwylyd.” Dafydd oedd enw’r arwr Beiblaidd a laddodd Goliath a dod yn un o frenhinoedd mwyaf Israel.
Dor: O’r gair Hebraeg am “genhedlaeth.”
Doran: yn golygu "rhodd." Mae amrywiadau anifeiliaid anwes yn cynnwys Dorian a Doron. Mae “Dori” yn golygu “fy nghenhedlaeth.”
Dotan: Mae Dotan, lle yn Israel, yn golygu "cyfraith."
Dov: yn golygu "arth."
Dror: Mynydd Dror "rhyddid" ac "aderyn (llyncu)."
Enwau Bechgyn Hebraeg gan ddechrau gyda "E"
Edan: Ystyr Edan (sydd hefyd wedi'i sillafu Idan) yw "cyfnod, cyfnod hanesyddol."
Efraim: Efraim oedd ŵyr Jacob.
Eitan: "cryf."
Elad: Ystyr Elad, o lwyth Effraim, yw "Duw sydd dragwyddol."
Eldad: Hebraeg am “anwylyd Duw.”
Elan: Ystyr Elan (sydd hefyd wedi'i sillafu Ilan) yw "coeden."
Eli: Roedd Eli yn Archoffeiriad a’r olaf o Farnwyr y Beibl.
Elieser: Roedd tri Elieser yn y Beibl: gwas Abraham, mab Moses, proffwyd. Eliezer yn golygu "fy Nuw yn helpu."
Eliahu (Elijah): Roedd Eliahu (Elijah) yn broffwyd.
Eliav: “Duw yw fy nhad” yn Hebraeg.
Elisa: Roedd Eliseus yn broffwyd ac yn fyfyriwr Elias.
Eshkol: yn golygu "clwstwr o rawnwin."
Hyd yn oed: Mae yn golygu "carreg" yn Hebraeg.
Ezra: Offeiriad ac ysgrifennydd oedd Esra a arweiniodd y dychweliad o Fabilon a’r mudiad i ailadeiladu’r Deml Sanctaidd yn Jerwsalem ynghyd â Nehemeia. Ystyr Ezra yw “cymorth” yn Hebraeg.
Enwau Bechgyn Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "F"
Ychydig o enwau gwrywaidd sy'n dechrau gyda'r sain “F” yn Hebraeg, fodd bynnag, yn yr Iddew-Almaeneg mae enwau F yn cynnwys:
Feivel: ("un llachar")
Fromel: sef ffurf fach ar Avraham.
Enwau Hebraeg Bachgen yn Dechrau Gyda "G"
Gal: yn golygu "ton."
Mae Gil: yn golygu "llawenydd."
Gad: Gad oedd mab Jacob yn y Beibl.
Gavriel (Gabriel): Gavriel (Gabriel) yw enw angel a ymwelodd â Daniel yn y Beibl. Mae Gavriel yn golygu “Duw yw fy nerth.
Gershem: yw “glaw” yn Hebraeg. Yn y Beibl roedd Gersem yn wrthwynebydd i Nehemeia.
Gidon ( Gideon): Gidon(Gideon) yn rhyfelwr-arwr yn y Beibl.
Gilad: Gilad oedd enw mynydd yn y Beibl. Ystyr yr enw yw "llawenydd diddiwedd."
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau gyda “H”
Hadar: O’r geiriau Hebraeg am “hardd, addurnedig” neu “anrhydeddus.”
Hadriel: yn golygu “Ysblander yr Arglwydd.”
Haim: Amrywiad o Chaim
Haran: O’r geiriau Hebraeg am “fynydd-dir” neu “bobl fynydd.”
Harel: yn golygu "mynydd Duw."
Hevel: yn golygu "anadl, anwedd."
Hila: Fersiwn talfyredig o’r gair Hebraeg tehila, sy’n golygu “canmoliaeth.” Hefyd, Hilai neu Hilan.
Hillel: Roedd Hillel yn ysgolhaig Iddewig yn y ganrif gyntaf C.C.E. Mae Hillel yn golygu mawl.
Hod: Hod oedd aelod o lwyth Asher. Mae Hod yn golygu "ysblander."
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "I"
Idan: Ystyr Idan (sydd hefyd wedi'i sillafu Edan) yw "cyfnod, cyfnod hanesyddol."
Idi: Enw ysgolhaig o'r 4edd ganrif a grybwyllir yn y Talmud.
Ilan: Ilan (wedi'i sillafu hefyd Elan ) yn golygu "coeden"
Ir: yn golygu "dinas neu dref."
Yitzhak (Issac): Roedd Isaac yn fab i Abraham yn y Beibl, ac mae Yitzhak yn golygu “bydd yn chwerthin.”
Eseia: O’r Hebraeg oherwydd “Duw yw fy iachawdwriaeth.” Roedd Eseia yn un o broffwydi’r Beibl.
Israel: Rhoddwyd yr enw i Jacob ar ôl iddo ymgodymu ag angel a hefyd enw ytalaith Israel. Yn Hebraeg, mae Israel yn golygu “ymgodymu â Duw.”
Issachar: Roedd Isaac yn fab i Jacob yn y Beibl. Ystyr Issachar yw "mae gwobr."
Itai: Roedd Itai yn un o ryfelwyr Dafydd yn y Beibl. Ystyr Itai yw "cyfeillgar."
Itamar: Mab Ahron yn y Beibl oedd Itamar. Mae Itamar yn golygu "ynys palmwydd (coed)."
Enwau Bechgyn Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "J"
Jacob (Yaacov): Mae yn golygu “yn cael ei ddal gan y sawdl.” Mae Jacob yn un o'r patriarchiaid Iddewig.
Jeremeia: yn golygu “Duw a rydd y rhwymau” neu “Duw a ddyrchafa.” Roedd Jeremeia yn un o'r proffwydi Hebraeg yn y Beibl.
Jethro: yn golygu "digonedd, cyfoeth." Jethro oedd tad-yng-nghyfraith Moses.
Job: Job oedd enw dyn cyfiawn a gafodd ei erlid gan Satan (y gwrthwynebwr) ac y mae ei hanes yn cael ei adrodd yn Llyfr y Gwyr.
Jonathan ( Yonatan): Jonathan oedd mab y Brenin Saul a ffrind gorau’r Brenin Dafydd yn y Beibl, ac mae’r enw yn golygu “Duw a roddodd.”
Iorddonen: Enw afon Iorddonen yn Israel yn wreiddiol “Yarden,” mae’n golygu “llifo i lawr, disgyn.”
Joseph (Yosef) ): Roedd Joseff yn fab i Jacob a Rachel yn y Beibl, ac mae’r enw yn golygu “Duw a ychwanega neu a gynydda.”
Josua (Yehosua): Josua oedd olynydd Moses fel arweinydd yr Israeliaid yn y Beibl, a Josua yn golygu “yr Arglwydd yw fy iachawdwriaeth.”
Josiah : yn golygu “tân yr Arglwydd.” Yn y Beibl roedd Joseia yn frenin a esgynnodd i'r orsedd yn wyth oed pan gafodd ei dad ei lofruddio.
Jwda (Yehuda): Roedd Jwda yn fab i Jacob a Lea yn y Beibl. Ystyr yr enw yw “canmoliaeth.”
Joel (Yoel): Roedd Joel yn broffwyd. Yoel yn golygu "Duw yn ewyllysgar."
Jona (Iona): Roedd Jona yn broffwyd. Ystyr Yonah yw "colomen."
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda “K”
Karmiel: Hebraeg am “Duw yw fy ngwinllan.” Carmiel hefyd wedi'i sillafu.
Katriel: yn golygu “Duw yw fy nghoron.”
Kefir: yn golygu “cenaw neu lew ifanc.”
Enwau Bachgen Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "L"
Lafan: yn golygu "gwyn."
Lavi: yn golygu “llew.”
Lefi: Roedd Lefi yn fab i Jacob a Lea yn y Beibl, ac mae’r enw yn golygu “joined” neu “Gwasanaethydd ar.”
Lior: yn golygu "Mae gen i olau."
Liron, Liran: yn golygu "Mae gen i lawenydd."
Enwau Bachgen Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "M"
Malach: yn golygu "negesydd neu angel."
Malachi: Roedd Malachi yn broffwyd yn y Beibl.
Malkiel: yn golygu “Fy Mrenin yw Duw.”
Matan: yw "rhodd."
Maor: yn golygu "golau."
Maoz: yn golygu “cryfder yr Arglwydd.”
Matityahu: Matityahu oedd tad Jwda Maccabi. Mae Matityahu yn golygu “rhodd Duw.”
Mazal: yn golygu “seren” neu “ lwc.”
Meir(Meyer): yn golygu "golau."
Menashe: Mab i Joseff oedd Menashe. Mae'r enw yn golygu "achosi anghofio."
Merom: yn golygu "uchder." Merom oedd enw man lle enillodd Josua un o'i fuddugoliaethau milwrol.
Micah: Micah yn broffwyd.
Michael: Michael Roedd yn angel ac yn negesydd Duw yn y Beibl, ac mae'r enw yn golygu "Pwy sy'n debyg i Dduw?"
Mordechai: Mordechai oedd cefnder y Frenhines Esther yn Llyfr Esther, ac mae'r enw yn golygu “rhyfelwr, rhyfelgar.”
Moriel: yn golygu “Duw yw fy arweiniad.”
Moses (Moshe): Roedd Moses yn broffwyd ac yn arweinydd yn y Beibl, a daeth â'r Israeliaid allan o gaethwasiaeth yn yr Aifft a'u harwain i Wlad yr Addewid. o'r dŵr)” yn Hebraeg.
Enwau Bachgen Hebraeg yn Dechrau Gyda "N"
Nachman: yn golygu "cysurwr."
Nadav: yn golygu "hael" neu "bonheddig." Nadav oedd mab hynaf Aaron yr Archoffeiriad.
Naftali: yn golygu “ymgodymu.” Naftali oedd chweched mab Jacob. (Hefyd wedi ei sillafu Nafftali)
Natan: Natan (Nathan) oedd y proffwyd yn y Beibl a geryddodd y Brenin Dafydd am ei driniaeth o Wreia yr Hethiad. Ystyr Natan yw “rhodd.”
Natanel (Nathaniel): Natanel (Nathaniel) oedd brawd y Brenin Dafydd yn y Beibl. Ystyr Natanel yw "Duw a roddodd."
Nechemya: Mae Nechemya yn golygu "cysur gan Dduw."
Nir: yn golygu "aredig" neu "imeithrin cae.”
Nissan: Nissan yw enw mis Hebraeg ac mae’n golygu “baner, arwyddlun” neu “wyrth.”
Nissim: Mae Nissim yn tarddu o’r geiriau Hebraeg am “arwyddion” neu wyrthiau.”
Nitzan: yn golygu "blaguryn (o blanhigyn)."
Noach (Noa): Roedd Noach (Noa) yn ddyn cyfiawn a orchmynnodd Duw i adeiladu arch i baratoi ar gyfer y Dilyw Mawr. Ystyr Noa yw “gorffwys, tawelwch, heddwch.”
Noam: - yn golygu "dymunol."
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau Gydag "O"
Arw: yn golygu "adfer."
Ofer: yn golygu "gafr mynydd ifanc" neu "carw ifanc."
Omer: yw "ysgub (gwenith)."
Omr: Roedd Omri yn frenin ar Israel a bechodd.
Neu (Orr): yn golygu "golau."
Oren: yn golygu "coeden pinwydd (neu gedrwydd)."
Ori: Mae yn golygu "fy ngolau."
Otniel: yw "cryfder Duw."
Ofadya: yw "gwas Duw."
Oz: Mae yn golygu "cryfder."
Enwau Bechgyn Hebraeg yn Dechrau Gyda “P”
Pardes: O’r Hebraeg am “winllan” neu “sitrws.”
Paz: yn golygu "aur."
Peresh: "Ceffyl" neu "un sy'n torri tir."
Pinchas: Roedd Pinchas yn ŵyr i Aaron yn y Beibl.
Gweld hefyd: Saith Anrheg yr Ysbryd Glân a'r Hyn Y Mae'n Ei OlyguPenuel: yn golygu "wyneb Duw."
Enwau Bechgyn Hebraeg sy'n Dechrau Gyda "Q"
Ychydig, os o gwbl, o enwau Hebraeg sydd fel arfer yn cael eu trawslythrennu i'r Saesneg gyda'r llythyren “Q” fel y