بائبل کی لڑکیوں کے ناموں اور معانی کی حتمی فہرست

بائبل کی لڑکیوں کے ناموں اور معانی کی حتمی فہرست
Judy Hall

فہرست کا خانہ

بائبل کے زمانے میں، ایک نام اکثر کسی شخص کی ساکھ یا فطرت کی نمائندگی کرتا تھا۔ ایسے نام کا انتخاب کرنا عام بات تھی جو اس شخص کی خصوصیات یا بچے کے لیے والدین کی خواہشات کی عکاسی کرے۔ زیادہ تر عبرانی ناموں کے معروف، سمجھنے میں آسان معنی تھے۔

پرانے عہد نامہ کے انبیاء نے اپنے بچوں کے نام ان کے پیشن گوئی کے بیانات کے علامتی طور پر رکھ کر اس روایت کی طرف متوجہ کیا۔ مثال کے طور پر، ہوزیا نے اپنی بیٹی کا نام لو-روہاما رکھا، جس کا مطلب ہے "ترس نہیں کھایا،" کیونکہ اس نے کہا کہ خدا اب اسرائیل کے گھرانے پر رحم نہیں کرے گا۔

آج، عیسائی والدین اپنے بچے کی زندگی کے لیے اہم اہمیت کے ساتھ بائبل کے نام کے انتخاب کے قدیم رواج کی قدر کرتے رہتے ہیں۔ بائبل کے لڑکیوں کے ناموں کا یہ مجموعہ بائبل کے اصل ناموں اور بائبل کے الفاظ سے اخذ کردہ ناموں کو اکٹھا کرتا ہے، بشمول نام کی زبان، اصلیت اور معنی (بیبی بوائے کے نام بھی دیکھیں)۔

بائبل کے لڑکیوں کے نام: ابیگیل سے زیپورہ تک

A

ابیہ (عبرانی) - 2 تواریخ 13:20 - یہوواہ ( میرے والد۔

ابیہ (عبرانی) - 1 سموئیل 8:2 - یہوواہ (میرا) باپ ہے۔

ابیگیل (عبرانی) - 1 سموئیل 25:3 - باپ کی خوشی۔

ابی ہیل (عبرانی) - 1 تواریخ 2:29 - باپ طاقت ہے۔

ابیاہ (عبرانی) - 1 کنگز 14:31 - یہوواہ (میرا) باپ ہے۔

ابیشائی (عبرانی) - 1 سموئیل 26:6 - موجودہمیرے والد کا۔

ابرا (عبرانی) - پیدائش 17:5 - بھیڑ کا باپ (ابراہیم کی نسائی شکل) ۔

ابران (عبرانی) - جوشوا 19:28 - اتحاد۔

اڈا (عبرانی) - پیدائش 4:19 - ایک اسمبلی۔

Adina (عبرانی) - 1 تواریخ 11:42 - آراستہ؛ شہوت انگیز دلکش پتلا۔

Adriel (عبرانی) - 1 سیموئیل 18:19 - خدا کا ریوڑ۔

انجیلا (یونانی) - پیدائش 16:7 - ایک اینجلیک۔

انا (یونانی، عبرانی سے) - لوقا 2:36 - مہربان؛ وہ جو دیتا ہے۔

Apphia (یونانی، عبرانی سے) - Philemon 2 - ایک طرف دھکیلنے کے لیے۔

Ariel (عبرانی) - عزرا 8:16 - قربان گاہ؛ خدا کا نور یا شیر۔

آرٹیمس (یونانی) - اعمال 19:24 - پورا، آواز۔

عطارہ (عبرانی) - 1 تواریخ 2:26 - ایک تاج۔

B

بتھ شیبہ (عبرانی) - 2 سموئیل 11 :3 - ساتویں بیٹی؛ ترپتی کی بیٹی۔

بیقہ (عبرانی) - خروج 38:26 - آدھا شیکل۔

برنیس (یونانی) - اعمال 25:13 - جو فتح لاتا ہے۔

بیتھانی (عبرانی) - میتھیو 21:17 - گھر گانے کے؛ مصیبت کا گھر۔

بیتھل (عبرانی) - پیدائش 12:8 - خدا کا گھر۔

Beulah (عبرانی) - یسعیاہ 62:4 - شادی شدہ۔

Bilhah (عبرانی) - پیدائش 29:29 - جو بوڑھا ہے یا الجھن میں۔

C

Calah (عبرانی) - پیدائش 10:11-12 - سازگار؛ موقع

کیمون (لاطینی) - ججز 10:5 - اس کا جی اٹھنا۔

کینڈیس (ایتھوپیائی) - اعمال 8:27 - جو تڑپتا ہے۔

کارمل (عبرانی) - جوشوا 12:22 - ختنہ شدہ بھیڑ کا بچہ؛ فصل مکئی کے کانوں سے بھرا ہوا>کلو (یونانی) - 1 کرنتھیوں 1:11 - سبز جڑی بوٹیاں۔

سیلیکیا (لاطینی) - اعمال 6:9 - جو لڑھکتا ہے یا الٹ جاتا ہے۔

کلاڈیا (لاطینی) - 2 تیمتھیس 4:21 - لنگڑا۔

کلیمنٹ (یونانی) - فلپیوں 4:3 - ہلکا؛ اچھی؛ رحم کرنے والا۔

کلیوفاس (لاطینی) - لوقا 24:18 - پوری شان۔

D

Damaris (یونانی، لاطینی) - اعمال 17:34 - ایک چھوٹی عورت۔

ڈینییلا (عبرانی) - 1 تواریخ 3:1 - خدا کا فیصلہ؛ خدا میرا جج۔

ڈیبورا (عبرانی) - ججز 4:4 - لفظ؛ چیز؛ ایک مکھی۔

دلیلہ (عبرانی) - ججز 16:4 - غریب؛ چھوٹا؛ بالوں کا سر 7> (عبرانی) - پیدائش 30:21 - فیصلہ؛ جو فیصلہ کرتا ہے (لاطینی) - اعمال 24:24 - اوس سے سیراب۔

ای

ایڈن (عبرانی) - پیدائش 2: 8 - خوشی؛ خوشی۔

ایڈنا (عبرانی) -پیدائش 2:8 - خوشی؛ خوشی۔

الیشا (لاطینی) - لوقا 1:5 - خدا کی نجات۔

الیشبہ (عبرانی) - خروج 6:23 - خدا کا عہد۔

Elisheva (عبرانی) - Exodus 6:23 - خدا کا عہد۔

الزبتھ (عبرانی) - لوقا 1:5 - خدا کی قسم، یا مکمل پن۔

ایستر (عبرانی) - ایستر 2:7 - راز؛ پوشیدہ۔

یونیس (یونانی) - 2 تیمتھیس 1:5 - اچھی فتح۔

ایوا (عبرانی) - پیدائش 3:20 - زندگی؛ زندہ کرنا۔

بھی دیکھو: توحید: صرف ایک خدا کے ساتھ مذاہب

حوا (عبرانی) - پیدائش 3:20 - زندگی؛ زندہ کرنا۔

F

ایمان (لاطینی) - 1 کرنتھیوں 13:13 - وفاداری؛ یقین۔

Fortunatus (لاطینی) - 1 کرنتھیوں 16:17 - خوش قسمت؛ خوش قسمت۔

G

Gabriela (Hebrew) - Daniel 9:21 - خدا میری طاقت ہے۔

<0 فضل(لاطینی) - امثال 3:34 - پسند؛ برکت۔

H

Hadassah (Hebrew) - Esther 2:7 - a mirtle; خوشی۔

ہاجر (عبرانی) - پیدائش 16:1 - ایک اجنبی؛ ایک جو ڈرتا ہے. رحم کرنے والا وہ جو دیتا ہے۔ دائرہ۔

ہیلہ (عبرانی) - 1 تواریخ 4:5 - زنگ۔

شہد (پرانی انگریزی) - زبور 19:10 - امرت۔

امید (پرانی انگریزی) ) - زبور 25:21 - امید؛عقیدہ۔

Hosanna (عبرانی) - زبور 118:25 - ہمیں نجات دے۔ ہمیں بچاؤ، ہم دعا کرتے ہیں۔

ہلدا (عبرانی) - 2 کنگز 22:14 - دنیا۔

J <5

جیل (عبرانی) - ججز 4:17 - ایک جو چڑھتا ہے۔

جاہل (جیل کی تبدیلی، عبرانی) - ججز 4:17 - جو چڑھتا ہے۔

جاسپر (یونانی) - خروج 28:20 - خزانہ رکھنے والا۔

جیمیمہ (عبرانی) - ایوب 42:14 - دن کی طرح خوبصورت۔

یروشہ (عبرانی) - 2 بادشاہ 15:33; 2 تواریخ 27:1 - ڈسپوزسر ۔

جیول (پرانا فرانسیسی) - امثال 20:15 - خوشی۔

جوانا (عبرانی) - لوقا 8 :3 - رب کا فضل یا تحفہ۔

جوکیبڈ (عبرانی) - خروج 6:20 - شاندار؛ معزز۔

اردن (عبرانی) - پیدائش 13:10 - فیصلے کا دریا۔

خوشی (پرانی فرانسیسی، لاطینی) - عبرانیوں 1:9 - خوشی۔

جوڈتھ (عبرانی) - پیدائش 26:34 - کی تعریف رب اعتراف۔

جولیا (لاطینی) - رومیوں 16:15 - ڈاؤنی؛ نرم اور نرم بال۔

K

کامون (لاطینی) - ججز 10:5 - اس کا جی اٹھنا۔

کیریوت (عبرانی) - یرمیاہ 48:24 - شہر؛ کالنگز۔

کیتورہ (عبرانی) - پیدائش 25:1 - بخور؛ خوشبو۔

L

لیہ (عبرانی) - پیدائش 29:16 - تھکا ہوا؛ تھکا ہوا ہے۔

Lillian یا Lily (لاطینی) - گانے کاسلیمان 2:1 - خوبصورت پھول؛ بے گناہی پاکیزگی خوبصورتی۔

لوئس (یونانی) - 2 تیمتھیس 1:5 - بہتر۔

لیڈیا ( یونانی) - اعمال 16:14 - ایک کھڑا تالاب۔

M

Magdalene (یونانی) - میتھیو۔ 27:56 - مگدالا سے ایک شخص۔

مارا (عبرانی) - خروج 15:23 - تلخ؛ کڑواہٹ۔

مارہ (عبرانی) - خروج 15:23 - کڑوا؛ کڑواہٹ۔

مارتھا (آرامی) - لوقا 10:38 - جو تلخ ہو جاتا ہے؛ اشتعال انگیز۔

مریم (عبرانی) - میتھیو 1:16 - بغاوت؛ کڑواہٹ کا سمندر۔

Mercy (انگریزی) - پیدائش 43:14 - ہمدردی، بردباری۔

Merry (پرانی انگریزی) - جاب 21:12 - خوش، ہلکا پھلکا۔

میچل (عبرانی) - 1 سموئیل 18:20 - کون ہے کامل؟ کون خدا سے مشابہت رکھتا ہے؟

مریم (عبرانی) - خروج 15:20 - بغاوت۔

میشایل (عبرانی) - Exodus 6:22 - جو مانگتا ہے یا قرض دیتا ہے۔

مائرا (یونانی) - اعمال 27:5 - میں بہتا ہوں؛ انڈیلنا؛ رونا۔

N

ناؤمی (عبرانی) - روتھ 1:2 - خوبصورت؛ متفق۔

نیریا (عبرانی) - یرمیاہ 32:12 - روشنی؛ رب کا چراغ۔

O

زیتون (لاطینی) - پیدائش 8:11 - پھل مندی؛ خوبصورتی وقار۔

Ophrah (عبرانی) - ججز 6:11 - دھول؛ قیادت a fawn.

Oprah (عبرانی) - ججز 6:11 - دھول؛ قیادت aفان۔

اورپاہ (عبرانی) - روتھ 1:4 - گردن یا کھوپڑی۔

پی

<0 Paula (Latin) - Acts 13:9 - small; چھوٹا۔

فوبی (یونانی) - رومن۔ 16:1 - چمکتا ہوا؛ خالص۔

پریسکا (لاطینی) - اعمال 18:2 - قدیم۔

پرسکیلا (لاطینی) ) - اعمال 18:2 - قدیم۔

R

راحیل (عبرانی) - پیدائش 29:6 - بھیڑ۔

ریبیکا (عبرانی) - پیدائش 22:23 - چربی؛ موٹا جھگڑا ختم ہو گیا۔

ربقہ (عبرانی) - پیدائش 22:23 - چربی؛ موٹا جھگڑا ختم ہو گیا 7 قیمتی پتھر۔

روتھ (عبرانی) - روتھ 1:4 - شرابی؛ مطمئن۔

S

Sapphira (انگریزی) - اعمال 5:1 - جو متعلقہ یا بتاتا ہے۔

<0 سارہ (عبرانی) - پیدائش 17:15 - عورت؛ شہزادی بھیڑ کی شہزادی۔

سرائی (عبرانی) - پیدائش 17:15 - میری خاتون؛ میری شہزادی۔

سیلہ (عبرانی) - زبور 3:2 - اختتام؛ ایک وقفہ۔

سیرہ (عبرانی) - پیدائش 46:17 - خوشبو کی خاتون؛ نغمہ؛ صبح کا ستارہ۔

شیرون (عبرانی) - 1 تواریخ 5:16 - اس کا میدان؛ اس کا گانا۔

شیرہ (عبرانی) - 1 تواریخ 7:24 - گوشت؛ رشتہ۔

شیلو (عبرانی) - جوشوا18:8 - امن؛ کثرت؛ اس کا تحفہ۔

Shiphrah (عبرانی) - Exodus 1:15 - خوبصورت؛ ترہی یہ اچھا ہے گلاب خوشی۔

سوسنہ (عبرانی) - لیوک - للی؛ گلاب خوشی۔

T

تابیتھا (آرامیک) - اعمال 9:36 - صاف نظر والا؛ a roe-deer.

Talitha (Aramaic)- مارک 5:41 - چھوٹی لڑکی؛ نوجوان عورت۔

تمار (عبرانی) - پیدائش 38:6 - کھجور یا کھجور؛ کھجور کا درخت۔

بھی دیکھو: بچوں کے لیے رات کو سونے کے وقت کی 7 دعائیں

تمارا (عبرانی) - پیدائش 38:6 - کھجور یا کھجور؛ کھجور کا درخت۔

تیرہ (عبرانی) - نمبر 33:27 - سانس لینا؛ خوشبو دھچکا۔

Tirzah (عبرانی) - نمبرز 26:33 - فیاض؛ شکایت کرنے والا خوش کن۔

V

Victoria (لاطینی) - Deuteronomy. 20:4 - فتح۔

Z

زیمیرا (عبرانی) - 1 تواریخ 7:8 - گیت؛ بیل کھجور۔

زلپاہ (عبرانی) - پیدائش 29:24 - منہ سے کشید۔

زنا (یونانی) - 1 تواریخ 23:10 - چمکتا ہوا؛ واپس جانا۔

زیپورہ (عبرانی) - خروج 2:21 - خوبصورتی؛ ترہی ماتم۔

اس مضمون کا حوالہ دیں اپنے حوالہ کی شکل دیں فیئر چائلڈ، مریم۔ "کرسچن بیبی گرلز کے نام: ابیگیل سے زیمیرا تک۔" مذہب سیکھیں، 27 اگست 2020، learnreligions.com/christian-baby-girl-names-700282۔ فیئر چائلڈ، مریم۔ (2020، اگست 27)۔ کرسچن بیبی گرلز کے نام: ابیگیل سےزمرہ۔ //www.learnreligions.com/christian-baby-girl-names-700282 Fairchild، Mary سے حاصل کردہ۔ "کرسچن بیبی گرلز کے نام: ابیگیل سے زیمیرا تک۔" مذہب سیکھیں۔ //www.learnreligions.com/christian-baby-girl-names-700282 (25 مئی 2023 تک رسائی)۔ نقل نقل



Judy Hall
Judy Hall
جوڈی ہال ایک بین الاقوامی شہرت یافتہ مصنف، استاد، اور کرسٹل ماہر ہیں جنہوں نے روحانی علاج سے لے کر مابعدالطبیعات تک کے موضوعات پر 40 سے زیادہ کتابیں لکھی ہیں۔ 40 سال سے زیادہ پر محیط کیریئر کے ساتھ، جوڈی نے لاتعداد افراد کو اپنی روحانی ذات سے جڑنے اور شفا بخش کرسٹل کی طاقت کو استعمال کرنے کی ترغیب دی ہے۔جوڈی کے کام کو مختلف روحانی اور باطنی مضامین کے بارے میں اس کے وسیع علم سے آگاہ کیا جاتا ہے، بشمول علم نجوم، ٹیرو، اور شفا یابی کے مختلف طریقوں سے۔ روحانیت کے لیے اس کا منفرد نقطہ نظر قدیم حکمت کو جدید سائنس کے ساتھ ملاتا ہے، جو قارئین کو ان کی زندگیوں میں زیادہ توازن اور ہم آہنگی حاصل کرنے کے لیے عملی اوزار فراہم کرتا ہے۔جب وہ نہ لکھ رہی ہے اور نہ پڑھ رہی ہے، جوڈی کو نئی بصیرت اور تجربات کی تلاش میں دنیا کا سفر کرتے ہوئے پایا جا سکتا ہے۔ اس کی تلاش اور زندگی بھر سیکھنے کا جذبہ اس کے کام سے ظاہر ہوتا ہے، جو دنیا بھر میں روحانی متلاشیوں کو تحریک اور بااختیار بناتا رہتا ہے۔