圣经》里有龙吗?

圣经》里有龙吗?
Judy Hall

是的,《圣经》里有龙,但主要是作为象征性的隐喻。 圣经运用龙的意象来描述海怪、蛇、邪恶的宇宙力量,甚至是撒旦。

在《圣经》中,龙是作为上帝的原始敌人出现的,他被用来显示上帝对所有生物和创造物的至高无上的地位。 龙在《旧约》中被消灭或受制于上帝,但在《启示录》中再次出现,在时间的尽头,他最终被彻底处理掉了。

圣经中的龙

  • 龙是巨大的神话中的喷火生物,在大多数古代和现代文化的创造历史中都有发现,包括《圣经》。
  • 这个词 在《旧约》中最常出现的是对海怪的提及。
  • 在新约圣经中,这个词 只有在《启示录》中才有,它体现了上帝的对手,被认为是魔鬼或撒旦。

圣经中的喷火龙

几乎每一个古代和现代文明都有对神话中类似龙的生物的信仰。 巨大的爬行动物通常被描绘成一条改良的蛇,其四肢和脚都有爪子一样的利爪。

虽然龙的 "喷火 "特征很可能完全是神话,但《圣经》中的《约伯记》给出了这个令人毛骨悚然的火龙描述:

"当它打喷嚏时,它闪烁着光芒!它的眼睛就像黎明的红色。 闪电从它的嘴里跳出,火光闪闪。 烟雾从它的鼻孔里流出来,就像在燃烧的芦苇上加热的锅里的蒸汽。 它的呼吸会点燃煤炭,因为火焰从它的嘴里射出。 利维坦的脖子上有巨大的力量,无论它走到哪里都会引起恐怖。 它的肉体坚硬而牢固,不能被(Job 41:18-23, NLT)

不同的术语翻译为 在旧约中出现20多次,在新约中出现4次(但只在《启示录》中)。

旧约》中的龙

被称为 丹宁,利维坦 ,以及 拉哈布 在《旧约》中,龙经常被描绘成一个巨大而凶猛的海怪。 在每一种情况下,龙都是一种混乱的力量,是与上帝对立的生物。 耶和华要么杀死龙,要么以其卓越的力量将其控制住。

单宁酸

希伯来语单词 单宁酸 可用于任何蛇形生物。 单宁酸 是深海里的大龙怪,神在水面上打破了它的头:

你用你的力量把海分开,你在水中打碎龙的头。

利维坦

上帝还消灭了另一种类似的生物,名为 利维坦、 指的是一条凶猛的 "海龙,或海怪"。 利维坦 有时被译为 "鳄鱼",但这种理解有点轻描淡写。

根据 霍尔曼简明圣经注释 ,"利维坦对人类的武器无能为力,他的眼睛和鼻子闪着光,火从他的嘴里涌出。 他全身都是盔甲,是所有生物的主宰。 这更像是一条可怕的龙,而不是鳄鱼。"

圣经》中提到利维坦是一种令人恐惧的超自然生物。 然而,上帝以其无限的力量粉碎了这条龙:

你击碎利维坦的头;你把他当作旷野之物的食物。 (诗篇74:14, NRSV) 那日,耶和华必用他残忍的大刀,强壮的刀,惩罚逃亡的蛇利维坦,扭曲的蛇利维坦,他必杀了海里的龙。 (以赛亚书27:1, NRSV)

拉哈布

拉哈布 是另一个希伯来语名字,用于指上帝打败的原始 "海怪"。 圣经中所有关于龙拉哈布的记载都是诗意的。 有些是指上帝打败了一个造成混乱的怪物,而有些则代表埃及是一个看似凶猛强大却证明无能为力的敌人(见诗篇87:4;以赛亚30:7;以西结32:2):

你把拉哈布像尸体一样压碎;你用你大能的手臂驱散你的敌人。 (诗篇89:10, NRSV) 醒来吧,醒来吧,穿上力量、

耶和华的臂膀啊!

觉醒吧,就像过去的日子,很久以前的世代!"!

难道不是你把拉哈布砍成碎片,把龙刺穿吗? (以赛亚书51:9, NRSV)他以他的能力使海静止,他以他的智慧击倒拉哈布。

See_also: 孩子们晚上睡觉前要做的7个睡前祷告

(约伯记26:12-13, NRSV) 说:"耶和华神如此说:埃及王法老,我与你作对,那大龙在河道中蔓延,说:"我的尼罗河是我自己的,我为自己造的。"(以西结书29:3, NRSV)

圣经中龙的其他特征包括有毒(申命记32:33),拥有孤独的倾向(约伯记30:29),并发出类似哀号的声音(弥迦书1:8)。

启示录中的龙

新约将蛇和龙的意象整合到启示录12章的大红龙中。 这种龙的隐喻几乎为任何时代的圣经读者所熟悉,并有助于他们想象出撒旦:

这条大龙--称为魔鬼或撒旦的古蛇,欺骗全世界的--和他的众天使一起被扔到地上。 (启示录12:9, NLT)

在这节经文中,龙(来自希腊语中的 德拉康 他是整个世界的欺骗者。 龙试图吞噬基督的孩子,但没有成功(启示录12:4-18)。 然而,龙是可怕的,有影响力的:

我又看见三个像青蛙的邪灵从龙、兽和假先知的口中跳出来。 他们是行神迹的魔灵,出去找世界上所有的统治者,召集他们在全能神的大审判日与主作战。 (启示录16:13-14, NLT)

龙诱惑人类的力量是如此之大,以至于他和野兽得到了许多人的崇拜(启示录13:2-4)。

在末世,主的天使将束缚龙1000年:

他抓住了龙--那条老蛇,也就是魔鬼,撒旦--用锁链把他捆绑了一千年。 天使把他扔进了无底洞,然后把它关上,锁上,这样撒旦就不能再欺骗各国,直到一千年结束。 之后他必须被释放一段时间。(启示录20:2-3,NLT)。

最后,龙被永远地打败了:

当一千年结束时,撒旦将从他的监狱中被释放出来。 他将出去欺骗地球上每一个角落的国家,即歌革和玛革。 他将他们聚集在一起作战,这是一支强大的军队,像海边的沙子一样多......但天上的火降在进攻的军队上,将他们烧死。 然后欺骗他们的魔鬼被扔到了他们要在那里昼夜受苦,直到永远。 (启示录20:7-10, NLT)

广泛存在的龙的神话

龙出现在地球上几乎每个社会的历史记载中,从部落民族到现代文明,这一点很难打折扣。 虽然《圣经》没有肯定龙的实际存在,但它确实运用这种神话意象来描述其最神秘和最可怕的生物。

圣经》提到尼希米时代的一个地标,叫做 "龙泉"、"龙泉 "或 "龙井"。 根据古代传说,龙的精神居住在这个水源地:

我夜间从谷门出去,经过龙泉,到了粪门,我察看耶路撒冷被拆毁的城墙和被火烧毁的城门。 (尼希米记2:13, NRSV)

龙常常是世界末日文学的特征,如末底改的梦中所见:

这时有两条大龙上前,都准备打仗,它们发出可怕的吼声。 (Esther 11:6, NRSV)

有些人认为,几乎所有文化的古代文献中的龙的神话和类似龙的生物都源于人类与恐龙的互动。 在基督徒中,年轻地球创造论者持这种观点。

See_also: 伊斯兰短语 "Alhamdulillah "的目的

关于龙的好消息

圣经中每一次提到龙,上帝最终都会证明自己有无穷的力量。 主更强大,甚至可以战胜所有受造物中最凶猛、最可怕的生物。

当信徒参与属灵争战,面临巨大的挑战、火热的考验和今生似乎无法克服的忧伤时,这一知识使他们感到安心。 对基督徒来说,圣经中的龙说明耶稣基督的这些话是真的:

"在地上,你们要受许多试炼和忧患,但你们要放心,因为我已经胜了世界。"(约翰福音16:33, NLT)。

资料来源

  • 诗经和智慧书。 Holman简明圣经注释(第211页)。
  • 龙和海。 Lexham圣经词典。
  • 新沙夫-赫佐格宗教知识百科全书》(第四卷,第1页)。
  • 艾德曼斯圣经词典》(第293页)。
  • Dragon. The HarperCollins Bible Dictionary (Revised and Updated) (Third Edition, p. 203).
  • 哈珀圣经词典》(第一版,第226页)。
  • 犹太百科全书:从最早的时代到现在的犹太民族的历史、宗教、文学和习俗的描述性记录,12卷(第四卷,第647页)。
Cite this Article Format Your Citation Fairchild, Mary. "Are There Dragons in the Bible?" Learn Religions, May. 27, 2021, learnreligions.com/are-ther-dragons-in-the-bible-5181660. Fairchild, Mary. (2021, May 27). Are There Dragons in the Bible? Retrieved from //www.learnreligions.com/are-there-dragons-in-the-bible-5181660 Fairchild, Mary. " Are There Dragons in the Bible?" Learn Religions.//www.learnreligions.com/are-there-dragons-in-the-bible-5181660(2023年5月25日访问)。复制引用



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is an internationally renowned author, teacher, and crystal expert who has written over 40 books on topics ranging from spiritual healing to metaphysics. With a career spanning more than 40 years, Judy has inspired countless individuals to connect with their spiritual selves and harness the power of healing crystals.Judy's work is informed by her extensive knowledge of various spiritual and esoteric disciplines, including astrology, tarot, and various healing modalities. Her unique approach to spirituality blends ancient wisdom with modern science, providing readers with practical tools for achieving greater balance and harmony in their lives.When she's not writing or teaching, Judy can be found traveling the world in search of new insights and experiences. Her passion for exploration and lifelong learning is evident in her work, which continues to inspire and empower spiritual seekers around the globe.