天主教会中的降临节

天主教会中的降临节
Judy Hall

在天主教会中,降临节是一个准备期,延续到圣诞节前的四个星期日。 这个词 降临 来自于拉丁语 呼叫中心 意思是 "来到",指的是基督的到来。 而且这个术语 即将到来的 包括三个方面:首先是我们在圣诞节庆祝基督的诞生;其次是基督通过恩典和圣餐圣事来到我们的生活中;最后是他在末日的第二次降临。

因此,我们的准备工作应该考虑到这三个方面的到来。 我们需要准备好我们的灵魂,以便有价值地接受基督。

首先我们禁食,然后我们盛宴

将临期被称为 "小斋期",因为传统上它包括一个增加祈祷、禁食和行善的时期。 虽然西方教会不再有在将临期禁食的固定要求,但东方教会(包括天主教和东正教)继续遵守所谓的菲利普禁食,从11月15日至圣诞节。

传统上,所有伟大的节日之前都有一段禁食的时间,这使得节日本身更加欢乐。 不幸的是,今天的降临节已被 "圣诞购物季 "所取代,因此,当圣诞节到来时,许多人不再享受节日,甚至不再特别标记接下来的12天圣诞季,这一直持续到主显节(或者,严格来说,主显节后的星期日)。主显节,因为下一个季节,称为普通时间,在下一个星期一开始)。

耶稣降临节的象征

在其象征意义上,教会继续强调将临期的忏悔和准备性质。 与大斋期一样,神父穿紫色法衣,在弥撒中省略 "荣耀归于上帝"(Gloria)。 唯一的例外是在将临期第三主日,即高德主日,神父可以穿玫瑰色法衣。 与大斋期的Laetare主日一样,这种例外旨在鼓励我们要继续祷告和禁食,因为我们可以看到降临节已经过了一半多。

See_also: 5个基督教婚礼的祈福祷告

降临节花环

在所有降临节的象征中,最著名的也许是降临节花环,这一习俗起源于德国路德教派,但很快就被天主教徒采用。 由四支蜡烛(三支紫色或蓝色,一支粉色)组成,用常青树枝围成一圈(中间通常还有第五支白色蜡烛),降临节花环与降临节的四个星期日相对应。 紫色或蓝色蜡烛白色的蜡烛则代表圣诞节。

庆祝降临节

我们可以更好地享受圣诞节--所有12天的圣诞节--如果我们把降临节作为一个准备期来恢复。 在星期五禁食肉类或在两餐之间完全不吃东西是恢复降临节禁食的一个好方法(在圣诞节前不吃圣诞饼干或听圣诞音乐是另一个方法)。在我们的日常仪式中,我们可以留出一些时间为将临期特别读经,提醒我们基督的三重来临。

暂停摆放圣诞树和其他装饰品是提醒我们自己节日还没有到来的另一种方式。 传统上,这种装饰品在平安夜摆放,直到主显节之后才会取下,以便充分庆祝圣诞季节的到来。

See_also: 最受欢迎的南方福音团体(简介、成员和热门歌曲) Cite this Article Format Your Citation Richert, Scott P. "The Season of Advent in the Catholic Church." Learn Religions, Apr. 5, 2023, learnreligions.com/season-of-advent-catholic-church-542458. Richert, Scott P. (2023, April 5). The Season of Advent in the Catholic Church. Retrieved from //www.learnreligions.com/season-of-advent-catholic-church-542458 Richert, Scott P. "The Season of Advent inLearn Religions. //www.learnreligions.com/season-of-advent-catholic-church-542458 (accessed May 25, 2023). Copy citation



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is an internationally renowned author, teacher, and crystal expert who has written over 40 books on topics ranging from spiritual healing to metaphysics. With a career spanning more than 40 years, Judy has inspired countless individuals to connect with their spiritual selves and harness the power of healing crystals.Judy's work is informed by her extensive knowledge of various spiritual and esoteric disciplines, including astrology, tarot, and various healing modalities. Her unique approach to spirituality blends ancient wisdom with modern science, providing readers with practical tools for achieving greater balance and harmony in their lives.When she's not writing or teaching, Judy can be found traveling the world in search of new insights and experiences. Her passion for exploration and lifelong learning is evident in her work, which continues to inspire and empower spiritual seekers around the globe.