Sadržaj
"Preobratiti" je engleska riječ koja se najčešće koristi za nekoga ko prihvati novu religiju nakon što je prakticirao drugu vjeru. Uobičajena definicija riječi "preobratiti" je "promjena iz jedne religije ili vjerovanja u drugu". Ali među muslimanima možete čuti kako ljudi koji su odlučili da prihvate islam sebe nazivaju "povratnicima". Neki koriste ova dva termina naizmjenično, dok drugi imaju čvrsta mišljenja o tome koji ih termin najbolje opisuje.
Slučaj za "vratiti"
Oni koji preferiraju izraz "vratiti" to čine na osnovu muslimanskog vjerovanja da su svi ljudi rođeni s prirodnom vjerom u Boga. Prema islamu, djeca se rađaju s urođenim osjećajem pokornosti Bogu, što se naziva fitrah . Njihovi roditelji ih tada mogu odgajati u određenoj vjerskoj zajednici, i oni odrastaju u kršćane, budiste, itd.
Poslanik Muhamed je jednom rekao: "Nijedno dijete se ne rađa osim na fitrah(tj. Musliman). Roditelji su ti koji ga čine Jevrejem ili hrišćaninom ili mnogobošcem." (Sahih Muslim).Neki ljudi, dakle, svoj zagrljaj islama vide kao "povratak" nazad ovoj izvornoj, čistoj vjeri u našeg Stvoritelja. Uobičajena definicija riječi "vratiti" je "vratiti se u prijašnje stanje ili vjerovanje". Povratak je povratak onoj urođenoj vjeri s kojom su bili povezani kao mala djeca, prije nego što su ih odveli.
Vidi_takođe: hinduistički hramovi (istorija, lokacije, arhitektura)Slučaj "preobraćenja"
Postoje i drugi muslimani kojipreferiraju izraz "pretvoriti". Smatraju da je ovaj izraz ljudima poznatiji i da izaziva manje zabune. Oni također smatraju da je to jači, afirmativniji izraz koji bolje opisuje aktivan izbor koji su napravili da usvoje put koji mijenja život. Možda nemaju osjećaj da se imaju čemu "vratiti", možda zato što nisu imali jak osjećaj vjere u djetinjstvu, ili možda zato što su odgajani bez religioznih uvjerenja.
Koji termin koristiti?
Oba termina se obično koriste za opisivanje onih koji prihvataju islam kao odrasli nakon što su odgajani ili prakticiraju drugačiji sistem vjere. U širokoj upotrebi, riječ "preobratiti" je možda prikladnija jer je ljudima poznatija, dok je "povratak" možda bolji izraz za korištenje kada ste među muslimanima, od kojih svi razumiju upotrebu termina.
Vidi_takođe: Rođendan Djevice MarijeNeki pojedinci osjećaju snažnu povezanost s idejom "povratka" svojoj prirodnoj vjeri i možda bi radije bili poznati kao "povratnici" bez obzira s kojom publikom govore, ali bi trebali biti spremni objasniti šta misle, jer to možda mnogim ljudima nije jasno. U pisanoj formi, možete odabrati da koristite izraz "povratak/konvertiranje" da pokrijete obje pozicije, a da nikoga ne uvrijedite. U govornom razgovoru ljudi će općenito slijediti primjer osobe koja dijeli vijesti o njihovoj konverziji/povratku.
U svakom slučaju, uvijek je arazlog za slavlje kada novi vjernik pronađe svoju vjeru:
Oni kojima smo prije ovoga poslali Knjigu, oni vjeruju u ovu objavu. A kada im se prouči, oni kažu: 'Mi vjerujemo u to, jer je to Istina od našeg Gospodara. Zaista smo bili muslimani od prije ovoga.' Dvaput će im biti data nagrada, jer su ustrajali, i odvraćaju od zla dobrima, i troše u dobročinstvu od onoga što smo im dali. (Kuran 28:51-54). Citirajte ovaj članak Formatirajte svoj citat Huda. "Da li se neko "preobrati" ili "vrati" kada se prihvati islam?" Learn Religions, 26. januara 2021., learnreligions.com/convert-or-revert-to-islam-2004197. Huda. (2021, 26. januar). Da li se neko "preobrati" ili "vrati" kada se prihvati islam? Preuzeto sa //www.learnreligions.com/convert-or-revert-to-islam-2004197 Huda. "Da li se neko "preobrati" ili "vrati" kada se prihvati islam?" Naučite religije. //www.learnreligions.com/convert-or-revert-to-islam-2004197 (pristupljeno 25. maja 2023.). kopija citata