Taula de continguts
L'absenc és una planta no verinosa que creix habitualment a l'Orient Mitjà. A causa del seu fort sabor amarg, l'absenc a la Bíblia és una analogia de l'amargor, el càstig i el dolor. Tot i que l'absenc no és verinós, el seu sabor extremadament desagradable evoca la mort i el dolor.
Wormwood in the Bible
- Eerdmans Dictionary of the Bible defineix l'absenc com "qualsevol de les diverses espècies d'una planta semblant a un arbust del gènere Artemisia , coneguda pel seu sabor amarg.”
- Les referències bíbliques a l'absenc són metàfores de l'amargor, la mort, la injustícia, el dolor i els avisos de judici.
- Com una píndola amarga per empassar, l'absenc. també s'utilitza a la Bíblia per simbolitzar el càstig de Déu pel pecat.
- Tot i que l'absenc no és mortal, sovint s'associa amb una paraula hebrea traduïda com a "feel", una planta verinosa i igualment amarga.
Ajenjo blanc
Les plantes d'Ajenjo pertanyen al gènere Artemisia , que rep el nom de la deessa grega Artemisa. Tot i que existeixen diverses varietats d'absenc a l'Orient Mitjà, l'absent blanc ( Artemisia herba-alba) és el tipus més probable esmentat a la Bíblia.
Aquest arbust petit i molt ramificat té fulles llanas de color blanc grisenc i creix abundantment a Israel i les zones circumdants, fins i tot a les regions seques i àrids. Artemisia judaica i Artemisia absinthium són altres dues varietats potencials d'absenc referidesa la Bíblia.
Les cabres i els camells s'alimenten de la planta de l'absenc, coneguda pel seu sabor intensament amarg. Els beduins nòmades elaboren un te aromàtic robust a partir de les fulles seques de la planta d'absenc.
El nom comú "ajenjo" probablement deriva d'un remei popular de l'Orient Mitjà utilitzat per tractar els cucs intestinals. Aquest medicament a base d'herbes conté ajenjo com a ingredient. Segons WebMD, els beneficis medicinals de l'absenc inclouen, entre d'altres, el tractament de "diversos problemes de digestió com ara la pèrdua de gana, malestar estomacal, malaltia de la vesícula biliar i espasmes intestinals... per tractar la febre, les malalties del fetge, la depressió, etc. dolor muscular, pèrdua de memòria... per augmentar el desig sexual... per estimular la sudoració... per la malaltia de Crohn i un trastorn renal anomenat nefropatia IgA".
Una espècie d'absintio, absinthium , prové de la paraula grega apsinthion, que significa "impovible". A França, l'absenta espirituosa molt potent es destil·la a partir d'absenc. El vermut, una beguda de vi, està aromatitzat amb extractes d'absenc.
L'Ajenjo a l'Antic Testament
L'Ajenjo apareix vuit vegades a l'Antic Testament i sempre s'utilitza en sentit figurat.
A Deuteronomi 29:18, el fruit amarg de la idolatria o de l'allunyament del Senyor s'anomena ajenjo:
Compte que no hi hagi entre vosaltres un home o una dona o un clan o una tribu el cor s'estigui desviant avui.del Senyor, el nostre Déu, per anar a servir els déus d'aquelles nacions. Compte que no hi hagi entre vosaltres una arrel que porti fruit verinós i amarg [absent en NKJV] (ESV).El profeta menor Amós va retratar l'absenc com una justícia i rectitud pervertides:
Oh tu que converteixes la justícia en ajenjo i enfons la justícia a la terra! (Amós 5:7, ESV) Però tu has convertit la justícia en verí i el fruit de la justícia en ajenjo... (Amós 6:12, ESV)A Jeremies, Déu "alimenta" el seu poble i els profetes ajenjo com a judici i càstig pel pecat:
Vegeu també: Història del culte al sol a través de les culturesPer això, així diu el Senyor dels exèrcits, el Déu d'Israel: "Heus aquí, jo els alimentaré, aquest poble, amb ajenjo, i els donaré a beure aigua de fel". (Jeremies 9:15, NKJV) Per això, així diu el Senyor dels exèrcits sobre els profetes: «Mireu, els alimentaré amb ajenjo i els faré beure aigua de fel; Perquè d'entre els profetes de Jerusalem la profanitat ha sortit per tot el país". (Jeremies 23:15, NKJV)L'escriptor de Lamentacions equipara la seva angoixa per la destrucció de Jerusalem a ser fet a beure ajenjo:
M'ha omplert d'amargor, m'ha fet beure ajenjo. (Lamentacions 3:15, NKJV). Recordeu la meva aflicció i la meva vagabunda, l'absenc i la fel. (Lamentacions 3:19, NKJV).A Proverbis, una dona immoral (aquella que enganyament atrau a relacions sexuals il·lícites) es descriu com a amarga.Ajenjo:
Perquè els llavis d'una dona immoral degoten mel, I la seva boca és més suau que l'oli; Però al final és amarga com l'Ajenjo, Afilada com una espasa de dos talls. (Proverbis 5:3–4, NKJV)L'Ajenjo al Llibre de l'Apocalipsi
L'únic lloc on apareix l'Ajenjo al Nou Testament és al llibre de l'Apocalipsi. El passatge descriu l'impacte d'un dels judicis de la trompeta:
Vegeu també: Àngels dels 4 Elements NaturalsLlavors va sonar el tercer àngel: I una gran estrella va caure del cel, ardent com una torxa, i va caure sobre un terç dels rius i sobre les fonts d'aigua. El nom de l'estrella és Wormwood. Un terç de les aigües es va convertir en ajenjo, i molts homes van morir per l'aigua, perquè es va amargar. (Apocalipsi 8:10–11, NKJV)Una estrella fulgurant anomenada Ajenjo cau del cel i porta la destrucció i el judici. L'estrella torna amarga i verinosa un terç de les aigües de la terra, matant moltes persones.
El comentarista de la Bíblia Matthew Henry especula sobre què o qui pot representar aquesta "gran estrella":
"Alguns consideren que això és una estrella política, algun governador eminent, i ho apliquen a Augustulus, que es va veure obligat. dimitir l'imperi a Odoacre, l'any 480. Uns altres consideren que és un estel eclesiàstic, alguna persona eminent de l'església, comparat amb una llàntia encesa, i el fixen a Pelagi, que va demostrar per aquesta època un estel caient, i va corrompre molt les esglésies de Crist”.Mentre que moltss'han esforçat per interpretar aquest tercer judici de trompeta de manera simbòlica, potser la millor explicació a considerar és que es tracta d'un autèntic cometa, meteor o estel caient. La imatge d'una estrella que cau del cel per contaminar les aigües de la terra revela que aquest esdeveniment, independentment de la seva naturalesa real, representa alguna forma de càstig diví procedent de Déu.
A l'Antic Testament, els problemes i el judici de Déu són predits sovint pel símbol d'una estrella enfosquida o caient:
Quan us apagui, cobriré el cel i enfosquiré les seves estrelles; Cobriré el sol amb un núvol, i la lluna no donarà la seva llum. (Ezequiel 32:7, NVI) Davant d'ells la terra tremola, el cel tremola, el sol i la lluna s'enfosqueixen i les estrelles ja no brillen. (Joel 2:10, NVI)A Mateu 24:29, la tribulació vinent inclou "les estrelles que cauen del cel". Una estrella fugaç etiquetada amb la mala reputació de l'absenc representaria sens dubte una calamitat i una destrucció de proporcions catastròfiques. No cal molta imaginació per imaginar el terrible impacte sobre la vida animal i vegetal si un terç de les aigües potables del món desapareixen de sobte.
Ajenjo en altres tradicions
A més de tenir molts usos medicinals populars, les fulles d'absenc s'assequen i s'utilitzen en rituals de màgia popular i pagana. S'entén que vindran els presumptes poders màgics associats amb l'absencde l'associació de l'herba amb la deessa de la lluna Àrtemis.
Els practicants porten ajenjo per enfortir les seves habilitats psíquiques. Combinat amb artemisa i cremat com a encens, es creu que l'absenc ajuda a cridar els esperits i en "ritus de descreuament" per trencar maleficis o malediccions. Es diu que l'energia màgica més potent de l'Ajenjo està en els encanteris de purificació i protecció.
Fonts
- Ajenjo. Eerdmans Dictionary of the Bible (pàg. 1389).
- Ajenjo. The International Standard Bible Encyclopedia, revisada (Vol. 4, p. 1117).
- Ajenjo. The Anchor Yale Bible Dictionary (Vol. 6, pàg. 973).
- Spence-Jones, H. D. M. (Ed.). (1909). Apocalipsi (pàg. 234).
- Diccionari bíblic il·lustrat i tresor d'història, biografia, geografia, doctrina i literatura bíbliques.
- Apocalipsi. The Bible Knowledge Commentary: An Exposition of the Scriptures (Vol. 2, p. 952).
- El comentari de Matthew Henry sobre tota la Bíblia. (pàg. 2474).