Talaan ng nilalaman
Kapag isinusulat ang pangalan ng Diyos (Allah), madalas itong sinusundan ng mga Muslim sa pagdadaglat na "SWT," na kumakatawan sa mga salitang Arabe na "Subhanahu wa ta'ala ." Ginagamit ng mga Muslim ang mga ito o katulad na mga salita upang luwalhatiin ang Diyos kapag binabanggit ang kanyang pangalan. Ang pagdadaglat sa modernong paggamit ay maaaring lumitaw bilang "SWT," "swt" o "SwT."
Kahulugan ng SWT
Sa Arabic, ang "Subhanahu wa ta'ala" ay isinasalin bilang "Luwalhati sa Kanya, ang Dakila" o "Maluwalhati at Dakila Siya." Sa pagsasabi o pagbabasa ng pangalan ng Allah, ang shorthand ng "SWT" ay nagpapahiwatig ng isang gawa ng paggalang at debosyon sa Diyos. Ang mga iskolar ng Islam ay nagtuturo sa mga tagasunod na ang mga liham ay inilaan upang magsilbing mga paalala lamang. Inaasahan pa rin ang mga Muslim na banggitin ang mga salita sa buong pagbati o pagbati kapag nakikita ang mga titik.
Tingnan din: Mga Sagradong Rosas: Ang Espirituwal na Simbolismo ng mga RosasLumilitaw ang "SWT" sa Quran sa mga sumusunod na talata: 6:100, 10:18, 16:1, 17:43, 30:40 at 39:67, at ang paggamit nito ay hindi limitado sa teolohiko mga tract. Ang "SWT" ay madalas na lumilitaw sa tuwing makikita ang pangalan ng Allah, maging sa mga publikasyong tumatalakay sa mga paksa tulad ng pananalapi ng Islam. Sa pananaw ng ilang mga adherents, ang paggamit nito at ng iba pang mga pagdadaglat ay maaaring nakaliligaw sa mga hindi Muslim, na maaaring magkamali sa isa sa mga pagdadaglat bilang bahagi ng tunay na pangalan ng Diyos. Tinitingnan ng ilang Muslim ang shorthand mismo bilang posibleng walang galang.
Iba pang mga pagdadaglat para sa Islamic Honorifics
"Sall’Allahu alayhi wasalam" ("SAW" o "SAWS")isinalin bilang "Ang mga biyaya ng Allah ay sumakanya, at kapayapaan," o "Pagpalain siya ng Allah at bigyan siya ng kapayapaan." Ang "SAW" ay nag-aalok ng paalala na gamitin ang buong marangal na parirala pagkatapos banggitin ang pangalan ni Muhammad, ang Propeta ng Islam. Ang isa pang pagdadaglat na madalas na sumusunod sa pangalan ni Muhammad ay "PBUH," na nangangahulugang "Sumakanya nawa ang kapayapaan." Ang pinagmulan ng parirala ay banal na kasulatan: "Katotohanan, ipinagkaloob ng Allah ang pagpapala sa Propeta, at sa Kanyang mga anghel [humiling sa Kanya na gawin ito] . O kayong mga naniwala, hilingin [sa Allah na igawad] ang pagpapala sa kanya at hilingin [sa Allah na pagkalooban siya] ng kapayapaan" (Quran 33:56).
Dalawang iba pang pagdadaglat para sa Islamic honorifics ay “RA” at “ AS.” Ang “RA” ay nangangahulugang “Radhi Allahu 'anhu” (kaluguran siya ng Allah). Ginagamit ng mga Muslim ang “RA” pagkatapos ng pangalan ng mga lalaking Sahabis, na mga kaibigan o kasamahan ni Propeta Muhammad. Ang pagdadaglat na ito ay nag-iiba batay sa kasarian at kung paano maraming Sahabis ang pinag-uusapan. Halimbawa, ang "RA" ay maaaring mangahulugan ng, "Nawa'y kalugdan siya ng Allah" (Radiy Allahu Anha). Ang "AS," para sa "Alayhis Salaam" (Sumakanya nawa ang kapayapaan), ay lumilitaw pagkatapos ng mga pangalan ng lahat ng mga arkanghel (tulad ni Jibreel, Mikaeel, at iba pa) at lahat ng mga propeta maliban kay Propeta Muhammad.
Tingnan din: Ano ang Banal na Lugar ng Tabernakulo?Sipiin itong Artikulo I-format ang Iyong Sipi Huda. "Islamic na pagdadaglat: SWT." Learn Religions, Ago. 27, 2020, learnreligions.com/islamic-abbreviation-swt-2004291. Huda. (2020, Agosto 27). Islamikong pagdadaglat: SWT. Nakuha mula sa//www.learnreligions.com/islamic-abbreviation-swt-2004291 Huda. "Islamic na pagdadaglat: SWT." Matuto ng mga Relihiyon. //www.learnreligions.com/islamic-abbreviation-swt-2004291 (na-access noong Mayo 25, 2023). kopyahin ang pagsipi