Taula de continguts
Emmanuel , que significa "Déu és amb nosaltres", és un nom hebreu que apareix per primera vegada a les Escriptures al llibre d'Isaïes:
"Per això el Senyor mateix us donarà un senyal. Heus aquí, el la verge concebrà i donarà un fill, i li posarà el nom d'Emanuel". (Isaïes 7:14, ESV)Immanuel a la Bíblia
- Immanuel (pronunciat Ĭm mănʹ ū ĕl ) és un nom personal masculí a Hebreu que significa "Déu amb nosaltres" o "Déu és amb nosaltres".
- La paraula Immanuel només apareix tres vegades a la Bíblia. A més de la referència a Isaïes 7:14, es troba a Isaïes 8:8 i es cita a Mateu 1:23. També s'al·ludeix a Isaïes 8:10.
- En grec, la paraula es translitera com "Emmanuel".
La promesa d'Emanuel
Quan Maria i Josep es va prometre, Maria es va trobar embarassada, però Josep sabia que el nen no era seu perquè no havia tingut relacions amb ella. Per explicar el que va passar, un àngel se li va aparèixer en somni i li va dir:
"Josep, fill de David, no tinguis por de prendre Maria a casa teva com a dona, perquè el que és concebut en ella prové de l'Esperit Sant. Ella donarà a llum un fill, i tu li posaràs el nom de Jesús, perquè salvarà el seu poble dels seus pecats". (Mateu 1:20-21, NVI)L'escriptor de l'evangeli Mateu, que s'adreçava principalment a un públic jueu, es va referir després a la profecia d'Isaïes 7:14, escrita més de 700 anys abans delnaixement de Jesús:
Tot això va succeir per complir allò que el Senyor havia dit per mitjà del profeta: "La verge quedarà encinta i parirà un fill, i l'anomenaran Emmanuel, que vol dir: 'Déu amb nosaltres.” (Mateu 1:22-23, NVI)En la plenitud dels temps, Déu va enviar el seu Fill. Quan Jesús va néixer, tots els dubtes sobre la profecia d'Isaïes es van esvair. Jesús de Natzaret va complir les paraules del profeta perquè era plenament home però encara plenament Déu. Va venir a viure a Israel amb el seu poble, tal com Isaïes havia predit. El nom de Jesús, per cert, o Yeshua en hebreu, significa "el Senyor és salvació".
El significat d'Emmanuel
Segons Baker Encyclopedia of the Bible , el nom d'Emanuel es va donar a un nen nascut en temps del rei Acaz. Va ser pensat com un senyal per al rei que Judà rebria un suspens dels atacs d'Israel i Síria.
El nom era simbòlic del fet que Déu demostraria la seva presència mitjançant l'alliberament del seu poble. En general, s'acorda que també existia una aplicació més àmplia: que aquesta era una profecia del naixement del Déu encarnat, Jesús el Messies.
El concepte d'Emmanuel
La idea de la presència especial de Déu vivint entre el seu poble es remunta fins al jardí de l'Edèn, amb Déu caminant i parlant amb Adam i Eva a la fresca el dia.
Vegeu també: Deïtats de l'amor i del matrimoniDéu va manifestar la seva presència amb el poble deIsrael de moltes maneres, com en la columna de núvol de dia i de foc de nit:
I el Senyor anava davant d'ells de dia en una columna de núvol per guiar-los pel camí, i de nit en una columna de foc per doneu-los llum, perquè puguin viatjar de dia i de nit. (Èxode 13:21, ESV)Jesús va dir als seus deixebles: "Perquè on dos o tres s'ajunten com a seguidors meus, jo sóc allà enmig d'ells". (Mateu 18:20, NLT) Abans de la seva ascensió al cel, Crist va fer aquesta promesa als seus seguidors: "I segur que estic amb vosaltres sempre, fins a la fi del segle". (Mateu 28:20, NIV). Aquesta promesa es repeteix a l'últim llibre de la Bíblia, a Apocalipsi 21:3:
Vegeu també: Jaume el Menor: L'apòstol obscur de CristI vaig sentir una veu forta des del tron que deia: "Ara l'habitatge de Déu és amb els homes, i ell viurà amb ells. serà el seu poble, i Déu mateix estarà amb ells i serà el seu Déu. (NIV)Abans que Jesús tornés al cel, va dir als seus seguidors que la tercera Persona de la Trinitat, l'Esperit Sant, habitaria amb ells: "I jo ho demanaré al Pare, i ell us donarà un altre conseller perquè estigui amb vosaltres per sempre." (Joan 14:16, NVI)
Durant el temps de Nadal, els cristians canten l'himne: "Vine! O Come, Emmanuel" com a recordatori de la promesa de Déu d'enviar un Salvador. Les paraules van ser traduïdes a l'anglès a partir d'un himne llatí del segle XII de John M. Neale el 1851. Els versos de la cançó repeteixen diverses frases profètiques d'Isaïes queva predir el naixement de Jesucrist.
Fonts
- Holman Treasury of Key Bible Words.
- Baker Encyclopedia of the Bible.
- Diccionari de la Bíblia Tyndale (pàg. 628).