Sisukord
Immanuel , mis tähendab "Jumal on meiega", on heebrea nimi, mis esmakordselt esineb Pühakirjas Jesaja raamatus:
Vaata ka: Eeskatoloogia: Mida Piibel ütleb, mis juhtub lõpuaegadel? "Seepärast annab Issand ise teile tunnustähte: Vaata, neitsi saab lapse ja sünnitab poja ning paneb tema nimeks Immaanuel." (Jesaja 7:14, ESV).Immanuel Piiblis
- Immanuel (hääldatakse Ĭm mănʹ ū ĕl ) on heebrea keeles mehelik isikunimi, mis tähendab "Jumal on meiega" või "Jumal on meiega".
- Sõna Immanuel esineb Piiblis ainult kolm korda. Lisaks viitele Jesaja 7:14 on see kirjas Jesaja 8:8 ja viidatud Matteuse 1:23. Samuti on sellele viidatud Jesaja 8:10.
- Kreeka keeles on see sõna translitereeritud kui "Emmanuel".
Immanueli lubadus
Kui Maarja ja Joosep olid kihlatud, leiti, et Maarja oli rase, kuid Joosep teadis, et laps ei ole tema, sest ta ei olnud temaga suhetes. Et selgitada, mis juhtus, ilmus talle unes ingel ja ütles,
"Joosep, Taaveti poeg, ära karda võtta Maarjat koju oma naiseks, sest see, mis temas rasestub, on Pühast Vaimust. Ta sünnitab poja, ja sa pead talle andma nime Jeesus, sest ta päästab oma rahva nende pattudest." (Mt 1:20-21, NIV).Evangeeliumi kirjutaja Matteus, kes pöördus peamiselt juudi kuulajaskonna poole, viitas siis prohvetikuulutusele Jesaja 7:14, mis on kirjutatud rohkem kui 700 aastat enne Jeesuse sündi:
Kõik see toimus selleks, et täita seda, mida Issand oli prohveti kaudu öelnud: "Neitsi saab lapse ja sünnitab poja, ja nad nimetavad teda Immaanueliks, mis tähendab: "Jumal meiega"." (Mt 1:22-23, NIV).Aja täitudes saatis Jumal oma Poja. Kui Jeesus sündis, kadus igasugune kahtlus Jesaja ettekuulutuse suhtes. Jeesus Naatsaretist täitis prohveti sõnad, sest ta oli täielikult inimene, kuid siiski täielikult Jumal. Ta tuli elama Iisraeli koos oma rahvaga, nagu Jesaja oli ennustanud. Nimi Jeesus, muide, või Jeshua heebrea keeles tähendab "Issand on pääste".
Immanueli tähendus
Vastavalt Baker Encyclopedia of the Bible Immaanueli nimi anti kuninga Aahase ajal sündinud lapsele, mis oli mõeldud kuningale märgiks, et Juudale antakse armu Iisraeli ja Süüria rünnakute eest.
See nimi sümboliseeris seda, et Jumal näitab oma rahva vabastamisega oma kohalolekut. Üldiselt ollakse nõus, et sellel oli ka laiem rakendus - et see oli ennustus kehastunud Jumala, Jeesuse, Messia sünnist.
Vaata ka: Uurige, kuidas hinduism defineerib DharmatImmanueli kontseptsioon
Mõte Jumala erilisest kohalolekust, mis elab tema rahva seas, ulatub tagasi Eedeni aeda, kus Jumal kõndis ja rääkis Aadama ja Eevaga jahedal ajal.
Jumal ilmutas oma kohalolekut Iisraeli rahva juures mitmel viisil, näiteks pilvesambaga päeval ja tulega öösel:
Ja Issand käis nende ees päeval pilvesambas, et juhtida neid teel, ja öösel tulesambas, et anda neile valgust, et nad saaksid liikuda päeval ja öösel (2Moosese 13:21, ESV).Jeesus ütles oma jüngritele: "Sest kus kaks või kolm kogunevad kokku minu järgijateks, seal olen mina nende seas." (Mt 18:20, NLT) Enne taevasse tõusmist andis Kristus oma järgijatele järgmise tõotuse: "Ja kindlasti olen ma teiega alati, kuni ajastu lõpuni." (Mt 28:20, NIV). Seda tõotust korratakse Piibli viimases raamatus, Ilm 21:3. See tõotus kordub ka Piibli viimases raamatus, Ilm 21:3:
Ja ma kuulsin kõva häält troonilt, mis ütles: "Nüüd on Jumala eluase inimeste juures ja ta elab nende juures; nad on tema rahvas ja Jumal ise on nende juures ja on nende Jumal." (NIV).Enne taevasse tagasipöördumist ütles Jeesus oma järgijatele, et Kolmainsuse kolmas isik, Püha Vaim, jääb nende juurde elama: "Ja ma palun Isa, ja ta annab teile teise nõustaja, et ta oleks teiega igavesti." (Johannese 14:16, NIV).
Kristlased laulavad jõulude ajal hümni "O tule, o tule, Emmanuel", et meenutada Jumala lubadust saata Päästja. 1851. aastal tõlkis John M. Neale sõnad inglise keelde 12. sajandi ladinakeelsest hümnist. Laulu salmid kordavad erinevaid prohvetlikke fraase Jesaja raamatust, mis ennustasid Jeesuse Kristuse sündi.
Allikad
- Holman Treasury of Key Bible Words.
- Baker Encyclopedia of the Bible.
- Tyndale'i piiblisõnastik (lk 628).