Tabela e përmbajtjes
Immanuel , që do të thotë "Perëndia është me ne", është një emër hebraik që shfaqet për herë të parë në Shkrim në librin e Isaias:
"Prandaj vetë Zoti do t'ju japë një shenjë. Ja, virgjëresha do të mbetet shtatzënë dhe do të lindë një djalë, të cilit do t'i vërë emrin Emanuel". (Isaia 7:14, ESV)Immanuel në Bibël
- Immanuel (shqiptohet Ĭm mănʹ ū ĕl ) është një emër personal mashkullor në Hebraisht që do të thotë "Perëndia me ne", ose "Perëndia është me ne."
- Fjala Immanuel shfaqet vetëm tre herë në Bibël. Përveç referencës në Isaia 7:14, ajo gjendet në Isaia 8:8 dhe cituar në Mateu 1:23. Aludohet gjithashtu te Isaia 8:10.
- Në greqisht, fjala përkthehet si "Emmanuel."
Premtimi i Immanuelit
Kur Maria dhe Jozefi ishin të fejuar, Maria u gjet shtatzënë, por Jozefi e dinte që fëmija nuk ishte i tij, sepse nuk kishte pasur marrëdhënie me të. Për të shpjeguar atë që ndodhi, një engjëll iu shfaq në ëndërr dhe i tha:
"Jozef, bir i Davidit, mos ki frikë ta marrësh Marinë në shtëpi si gruan tënde, sepse ajo që është ngjizur në të është nga Fryma e Shenjtë. do të lindë një djalë dhe do t'i vësh emrin Jezus, sepse ai do ta shpëtojë popullin e tij nga mëkatet e tyre". (Mateu 1:20-21, NIV)Shkrimtari i ungjillit Mateu, i cili po i drejtohej kryesisht një auditori jude, më pas iu referua profecisë nga Isaia 7:14, e shkruar më shumë se 700 vjet përparalindja e Jezusit:
E gjithë kjo ndodhi për të përmbushur atë që Zoti kishte thënë me anë të profetit: "Virgjëresha do të jetë shtatzënë dhe do të lindë një djalë dhe do ta quajnë Emanuel, që do të thotë: "Zoti me ne.'" (Mateu 1:22-23, NIV)Në plotësinë e kohës, Perëndia dërgoi Birin e tij. Kur lindi Jezusi, të gjitha dyshimet për profecinë e Isaias u shuan. Jezusi i Nazaretit i përmbushi fjalët e profetit sepse ai ishte plotësisht njeri, por ende plotësisht Perëndi. Ai erdhi të jetonte në Izrael me popullin e tij, siç kishte parathënë Isaia. Emri Jezus, rastësisht, ose Yeshua në hebraisht, do të thotë "Zoti është shpëtimi".
Kuptimi i Emanuelit
Sipas Enciklopedisë së Biblës Baker , emri Emanuel iu dha një fëmije të lindur në kohën e mbretit Ashaz. Ishte menduar si një shenjë për mbretin që Judës do t'i jepej një afat nga sulmet e Izraelit dhe Sirisë.
Emri ishte simbolik i faktit që Perëndia do të tregonte praninë e tij nëpërmjet çlirimit të popullit të tij. Në përgjithësi pranohet se ekzistonte edhe një aplikim më i madh—se kjo ishte një profeci e lindjes së Perëndisë së mishëruar, Jezu Krishtit.
Koncepti i Emanuelit
Ideja e pranisë së veçantë të Zotit që jeton mes popullit të tij shkon deri në Kopshtin e Edenit, me Perëndinë që ecën dhe flet me Adamin dhe Evën në qetësinë e Dita.
Shiko gjithashtu: Çfarë është pietizmi? Përkufizimi dhe BesimetPerëndia shfaqi praninë e tij me njerëzit eIzraeli në shumë mënyra, si në kolonën e resë ditën dhe zjarrin natën:
Shiko gjithashtu: Folklori i Korbit dhe Korbit, Magjia dhe MitologjiaDhe Zoti shkoi para tyre ditën në një kolonë reje për t'i udhëhequr gjatë rrugës, dhe natën në një kolonë zjarri për jepu atyre dritë që të mund të udhëtojnë ditën dhe natën. (Eksodi 13:21, ESV)Jezusi u tha dishepujve të tij: "Sepse, ku mblidhen dy ose tre si ndjekësit e mi, unë jam midis tyre". (Mateu 18:20, NLT) Para se të ngjitej në qiell, Krishti u bëri këtë premtim dishepujve të tij: "Dhe me siguri unë jam me ju gjithmonë, deri në fund të botës". (Mateu 28:20, NIV). Ky premtim përsëritet në librin e fundit të Biblës, te Zbulesa 21:3:
Dhe dëgjova një zë të lartë nga froni që thoshte: "Tani banesa e Perëndisë është me njerëzit dhe ai do të jetojë me ta. do të jetë populli i tij dhe vetë Perëndia do të jetë me ta dhe do të jetë Perëndia i tyre. (NIV)Përpara se Jezusi të kthehej në parajsë, ai u tha pasuesve të tij se Personi i tretë i Trinisë, Fryma e Shenjtë, do të banonte me ta: "Dhe unë do t'i lutem Atit dhe ai do t'ju japë një Këshilltar tjetër që të jetë me ju përgjithmonë." (Gjoni 14:16, NIV)
Gjatë sezonit të Krishtlindjeve, të krishterët këndojnë himnin, "O eja, O Eja, Emanuel" si një kujtesë e premtimit të Perëndisë për të dërguar një Shpëtimtar. Fjalët u përkthyen në anglisht nga një himn latin i shekullit të 12-të nga John M. Neale në 1851. Vargjet e këngës përsërisin fraza të ndryshme profetike nga Isaia qëparatha lindjen e Jezu Krishtit.
Burimet
- Holman Thesari i Fjalëve Kyçe të Biblës.
- Enciklopedia e Biblës Baker.
- Tyndale Bible Dictionary (f. 628).