Ynhâldsopjefte
"Amazing Grace", de duorsume kristlike hymne, is ien fan 'e meast bekende en leafste geastlike lieten dy't ea skreaun binne.
Amazing Grace Lyrics
Amazing grace! Hoe swiet is it lûdDat rêde in ellende as ik.
Ik wie ienris ferlern, mar no bin ik fûn,
Was blyn, mar no sjoch ik.
Sjoch ek: Sluier fan de Tabernakel'It wie genede dy't myn hert learde te eangjen,
En genede myn eangsten ferlost.
Hoe kostber ferskynde dy genede
De oere dy't ik earst leaude.
Troch in protte gefaren, swierrichheden en striken
Ik bin al kommen;
'Dizze genede hat my safier feilich brocht
Sjoch ek: Wat is de Nije Ynternasjonale Ferzje (NIV) Bibel?En genede sil my nei hûs liede.
De Heare hat my goed tasein
Syn wurd hâldt myn hoop fêst;
Hy sil myn skyld en diel wêze,
Sa lang as it libben duorret.
Ja, as dit fleis en dit hert falle sille,
en it stjerlike libben sil ophâlde,
Ik sil binnen de sluier besitte,
In libben fan freugde en frede.
As wy dêr tsientûzen jier west hawwe
Helder as de sinne,
Wy hawwe net minder dagen om Gods lof te sjongen
As wy foar it earst begûn binne.
--John Newton, 1725-1807
Skreaun troch de Ingelskman John Newton
De teksten fan "Amazing Grace" waarden skreaun troch de Ingelsman John Newton (1725-1807). Ienris de kaptein fan in slavenskip, bekearde Newton him ta it kristendom nei in moeting mei God yn in fûle stoarm op see.
De feroaring yn it libben fan Newton wie radikale. Net allinnich waard er inevangelysk minister foar de Tsjerke fan Ingelân, mar hy focht ek tsjin slavernij as aktivist foar sosjale gerjochtigheid. Newton ynspirearre en stimulearre William Wilberforce (1759-1833), in Britsk lid fan it parlemint dat focht om de slavehannel yn Ingelân ôf te skaffen.
De mem fan Newton, in kristen, learde him as jonge jonge de Bibel. Mar doe't Newton sân jier wie, stoar syn mem oan tuberkuloaze. Op 11 ferliet hy skoalle en begon reizen te nimmen mei syn heit, in keapmansmarinekaptein.
Hy brocht syn tsienerjierren op see troch oant er twongen waard om by de Keninklike Marine te kommen yn 1744. As jonge rebel ferliet er úteinlik de Keninklike Marine en waard ûntslein nei in slavehannelskip.
In arrogante sûnder oant fongen yn in fûle stoarm
Newton libbe as in arrogante sûnder oant 1747, doe't syn skip yn in fûle stoarm rekke en hy him úteinlik oan God oerjoech. Nei syn bekearing ferliet er úteinlik de see en waard er yn 'e âldens fan 39 in ornearre Anglikaanske minister.
Newton syn ministearje waard ynspirearre en beynfloede troch John en Charles Wesley en George Whitefield. Yn 1779 publisearre Newton tegearre mei de dichter William Cowper 280 fan syn hymnen yn de populêre Olney Hymns. "Amazing Grace" wie diel fan 'e kolleksje.
Oant er stoar yn 'e âldens fan 82, stie Newton noait op te wûnderjen oer de genede fan God dy't in "âlde Afrikaanske godslaster" rêden hie. Net lang foar syn dea, Newtonpreke mei in lûde stim: "Myn ûnthâld is hast fuort, mar ik tink oan twa dingen: dat ik in grutte sûnder bin en dat Kristus in grutte Ferlosser is!"
De hjoeddeistige ferzje fan Chris Tomlin
Yn 2006 publisearre Chris Tomlin in eigentiidske ferzje fan "Amazing Grace", it temaliet foar de film 2007 Amazing Grace . It histoaryske drama fiert it libben fan William Wilberforce, in iverich leauwige yn God en minskerjochteaktivist dy't twa desennia lang troch ûntmoediging en sykte stride om de slavehannel yn Ingelân te einigjen.
Amazing genedeHoe swiete it lûd
Dat rêde in jammerdearlik as ik
Ik wie ienris ferlern, mar no bin ik fûn
Wie blyn, mar no sjoch ik
'It wie genede dy't myn hert learde te eangjen
En genede myn eangsten ferlost
Hoe kostber ferskynde dy genede
De oere dy't ik earst leaude
Myn keatlingen binne fuort
Ik bin frijmakke
Myn God, myn Ferlosser hat my losmakke
En lykas in floed, Syn barmhertigens hearsket
Einige leafde, wûnderlike genede
De Heare hat my goed tasein
Syn wurd, myn hoop befêstiget
Hy sil myn skyld en diel wêze
Salang't it libben oanhâldt
Myn keatlingen binne fuort
Ik bin frijmakke
Myn God, myn Ferlosser hat ferlost my
En as in floed hearsket Syn barmhertichheid
Unendende leafde, wûnderlike genede
De ierde sil gau oplosse as snie
De sinne lit it net skine
Mar God, dy't my hjir rôphjirûnder,
Will forever mine.
Will be forever mine.
Jo binne foar altyd mines.
Boarnen
- Osbeck, K.W.. Amazing Grace: 366 Inspiring Hymn Stories for Daily Devotions. (s. 170), Kregel Publications, (1996), Grand Rapids, MI.
- Galli, M., & amp; Olsen, T.. 131 Kristenen dy't elkenien witte moatte. (s. 89), Broadman & amp; Holman Publishers, (2000), Nashville, TN.