Оглавление
Аллилуйя - это восклицание поклонения или призыв к хвале, транслитерированный из двух еврейских слов ( hālal - yāh ) означает "Хвалите Господа" или "Хвалите Яхве". Многие современные версии Библии переводят фразу "Хвалите Господа". Греческая форма этого слова звучит так: "Хвалите Господа". allēlouia .
Смотрите также: Масло помазания в БиблииВ наши дни нередко можно услышать, как люди восклицают "Аллилуйя!" как популярное выражение хвалы, но этот термин был важной речью в церковном и синагогальном богослужении с древних времен.
Где в Библии находится "Аллилуйя"?
- Аллилуйя регулярно встречается в Псалтири и в книге Откровение.
- В 3 Маккавеев 7:13 александрийские евреи пели "Аллилуйя!" после того, как были спасены от уничтожения египтянами.
- Слово произносится Ха-лай-ло-ло-я.
- Аллилуйя - это восторженное выражение хвалы, означающее "Хвала Яхве!".
- Яхве это уникальное и личное, самооткровенное имя Бога.
Аллилуйя в Ветхом Завете
Аллилуйя встречается 24 раза в Ветхом Завете, но только в книге Псалмов. Она появляется в 15 различных псалмах, между 104-150, и почти в каждом случае при открытии и/или закрытии псалма. Эти отрывки называются "Псалмы Аллилуйя".
Хорошим примером является Псалом 113:
Слава Господу!Да, воздайте хвалу, рабы Господни!
Славьте имя Господа!
Да будет благословенно имя Господа
отныне и навсегда.
Смотрите также: Почему буддисты избегают привязанности?Повсюду - от востока до запада -
прославляйте имя Господа.
Ибо Господь высоко над народами;
слава Его превыше небес.
Кто может сравниться с Господом, Богом нашим,
кто воцарился на вершине?
Он опускается, чтобы посмотреть вниз
на небе и на земле.
Он поднимает бедных из пыли
и нуждающихся с мусорной свалки.
Он ставит их среди князей,
даже князей своего народа!
Он дает бездетной женщине семью,
сделав ее счастливой матерью.
Хвалите Господа! (NLT)
В иудаизме псалмы 113-118 известны как Галлель Эти стихи традиционно поются во время пасхального седера, праздника Пятидесятницы, праздника Кущей и праздника Посвящения.
Аллилуйя в Новом Завете
В Новом Завете этот термин встречается исключительно в Откровении 19:1-6 как песнь святых на небесах:
После этого я услышал громкий голос великого множества людей на небе: "Аллилуйя! Спасение и слава и сила принадлежат Богу нашему, ибо истинны и справедливы суды Его, ибо Он осудил великую блудницу, развратившую землю безнравственностью своею, и отомстил ей за кровь рабов Своих".И снова они воскликнули: "Аллилуйя! Дым от нее поднимается во веки веков".
И двадцать четыре старца и четыре живых существа пали ниц и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: "Аминь; аллилуйя!".
И от престола раздался голос, говорящий: "Славьте Бога нашего, все рабы Его, боящиеся Его, малые и великие".
И услышал я голос великого множества людей, подобный реву многих вод и раскатам грома, восклицающих: "Аллилуйя! Ибо Господь, Бог наш, Вседержитель, царствует!" (ESV).
В Матфея 26:30 и Марка 14:26 упоминается пение Галлеля Господом и Его учениками после пасхальной трапезы и перед тем, как они покинули горницу.
Аллилуйя на Рождество
Сегодня слово "аллилуйя" стало привычным рождественским словом благодаря немецкому композитору Георгу Фридриху Генделю (1685-1759). Его нестареющий "Хор аллилуйя" из шедевральной оратории Мессия стал одним из самых известных и любимых рождественских представлений всех времен:
Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя!Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя! Аллилуйя!
Ибо Господь Бог Вседержитель царствует!
Интересно, что в течение 30 лет своей жизни он выступал в спектаклях Мессия Но Гендель не дирижировал ни одной из них на Рождество. Он считал это произведение постным, традиционно исполняемым на Пасху. Тем не менее, история и традиции изменили эту ассоциацию, и теперь вдохновляющие отголоски "Аллилуйя! Аллилуйя!" являются неотъемлемой частью звуков рождественского сезона.
Источники
- Holman Treasury of Key Bible Words (стр. 298). Broadman & Holman Publishers.
- Аллилуйя. (2003). Holman Illustrated Bible Dictionary (стр. 706). Holman Bible Publishers.
- Аллилуйя. Бейкерская энциклопедия Библии (т. 1, с. 918-919). Бейкерский книжный дом.
- Harper's Bible Dictionary (1-е изд., стр. 369). Harper & Row.