Содржина
Кога муслиманите велат „инша'Алалах, тие разговараат за настан што ќе се случи во иднина. Буквалното значење е: „Ако сака Бог, тоа ќе се случи“ или „Дојка Господ“. Алтернативните правописи вклучуваат иншаллах и инхалах Пример би бил „Утре ќе тргнеме на одмор во Европа, иншалалах.“
Иншалалах во разговор
Куранот ги потсетува верниците дека ништо не се случува освен по Божја волја, така што не можеме да бидеме вистински сигурни дека одреден настан ќе се случи или нема. немате контрола над тоа што носи иднината. Секогаш може да има околности кои се надвор од нашата контрола кои се попречуваат во нашите планови, а Алах е крајниот планер. од еден од основните начела на исламот, верувањето во Божествената волја или судбина. Оваа формулација и рецептот за неговата употреба доаѓаат директно од Куранот, и затоа неговата употреба е задолжителна за муслиманите:
Не кажувајте ништо, „Ќе направам тоа и онака утре“, без да додадам „ИншаАлалах“. И повикајте го вашиот Господ на ум кога ќе заборавите... (18:23-24).Алтернативна фраза што вообичаено ја користат муслиманите е „биитнилах“, што значи „ако Аллах сака“ или „по Аллахов Остави.“ Оваа фраза се наоѓа и во Куранот во пасуси како „Нема човекбитието може да умре освен со дозвола на Аллах." (3:145).
Исто така види: Апостол Тома: Наречен „Да се сомнева во Тома“Двете фрази се користат и од христијаните кои зборуваат арапски и оние од други вери. „можеби“ кога се зборува за настани од иднината.
Исто така види: Канда дефинирана: Симболизам на амблем на сикитеИншаАлалах и искрени намери
Некои луѓе веруваат дека муслиманите ја користат оваа конкретна исламска фраза, „инша'Алах“, за да излезат од правење нешто - како љубезен начин да се каже „не“. Ова понекогаш се случува - употребата на „инша'Алалах кога некое лице сака да одбие покана или да се поклони поради обврска, но е премногу учтиво за да го каже тоа. Ако некој подоцна не ја исполни општествената обврска, на пример, секогаш можете да кажете дека тоа било Божја волја.
И, за жал, исто така е точно дека личноста која е неискрена од самиот почеток може да ја отстрани ситуацијата со изговарање на фразата, слична на употребата на шпанската фраза „манана“. Таквите личности го користат „иншалалах“ случајно или иронично, со неискажана импликација дека настанот никогаш нема да се случи. Ова им овозможува да ја префрлат вината - како да креваат раменици за да кажат „што би можел да направам? Во секој случај, тоа не беше Божја волја“.
Сепак, употребата на фразата „иншаа Алах“ е дел од муслиманската култура и практика, а верниците се воспитуваат со фразата постојано на усните. „Иншаалалах“ е кодифициран во Куранот, и тоа не го сфаќаат лесно од муслиманите. Кога ќе го слушнетефраза, најдобро е да се протолкува како израз на вистинската намера на една личност, како и нивното прифаќање на волјата Божја. Несоодветно е оваа исламска фраза да се користи неискрено или саркастично или да се толкува на таков начин.
Цитирајте ја оваа статија Форматирајте го вашиот цитат Huda. „Како да се користи исламската фраза „ИншаАлах““. Научи религии, 9 септември 2021 година, learnreligions.com/islamic-phrases-inshaallah-2004286. Худа. (2021, 9 септември). Како да се користи исламската фраза „ИншаАлах“. Преземено од //www.learnreligions.com/islamic-phrases-inshaallah-2004286 Huda. „Како да се користи исламската фраза „ИншаАлах““. Научете религии. //www.learnreligions.com/islamic-phrases-inshaallah-2004286 (пристапено на 25 мај 2023 година). копирајте цитат