સામગ્રીઓનું કોષ્ટક
"So Mote It Be" નો ઉપયોગ ઘણા વિક્કન અને પેગન સ્પેલ્સ અને પ્રાર્થનાના અંતે થાય છે. તે એક પ્રાચીન વાક્ય છે જેનો ઉપયોગ મૂર્તિપૂજક સમુદાયના ઘણા લોકો કરે છે, તેમ છતાં તેની ઉત્પત્તિ બિલકુલ મૂર્તિપૂજક ન હોઈ શકે.
શબ્દસમૂહનો અર્થ
વેબસ્ટરના શબ્દકોશ મુજબ, શબ્દ મોટ મૂળ રીતે સેક્સન ક્રિયાપદ હતો જેનો અર્થ "જ જોઈએ." તે જ્યોફ્રી ચૌસરની કવિતામાં જોવા મળે છે, જેમણે કેન્ટરબરી ટેલ્સ ના પ્રસ્તાવનામાં ધી વર્ડડ્સ મોટ બી કઝીન ટુ ધ ડીડ નો ઉપયોગ કર્યો હતો.
આધુનિક વિક્કન પરંપરાઓમાં, આ વાક્ય ઘણીવાર ધાર્મિક વિધિ અથવા જાદુઈ કાર્યને લપેટવાની રીત તરીકે દેખાય છે. તે મૂળભૂત રીતે "આમેન" અથવા "તેમ જ હશે" કહેવાની એક રીત છે.
મેસોનીક પરંપરામાં "સો મોટ ઇટ બી"
ઓકલ્ટિસ્ટ એલિસ્ટર ક્રોલીએ તેમના કેટલાક લખાણોમાં "સો મોટ ઇટ બી" નો ઉપયોગ કર્યો, અને તે એક પ્રાચીન અને જાદુઈ શબ્દસમૂહ હોવાનો દાવો કર્યો, પરંતુ તે છે ખૂબ જ સંભવ છે કે તેણે મેસન્સ પાસેથી તે ઉધાર લીધું હતું. ફ્રીમેસનરીમાં, "સો મોટ ઇટ બી" એ "આમેન" અથવા "જેમ ભગવાન ઇચ્છે છે તેમ" ની સમકક્ષ છે. આધુનિક વિક્કાના સ્થાપક ગેરાલ્ડ ગાર્ડનરને પણ મેસોનીક જોડાણો હોવાનું માનવામાં આવતું હતું, જો કે તે માસ્ટર મેસન હતા કે કેમ તે અંગે તેણે દાવો કર્યો હતો કે કેમ તે અંગે કેટલાક પ્રશ્નો છે. અનુલક્ષીને, તે આશ્ચર્યજનક નથી કે ગાર્ડનર અને ક્રોલી બંને પર મેસન્સના પ્રભાવને ધ્યાનમાં રાખીને, સમકાલીન મૂર્તિપૂજક પ્રથામાં આ વાક્યનો ઉપયોગ થાય છે.
"સો મોટ ઇટ બી" વાક્ય કદાચ સૌ પ્રથમ કવિતામાં દેખાયું હશેરેગિયસ કવિતાની હેલીવેલ હસ્તપ્રત કહેવાય છે, જેને મેસોનીક પરંપરાના "ઓલ્ડ ચાર્જીસ" તરીકે વર્ણવવામાં આવે છે. કવિતા કોણે લખી તે સ્પષ્ટ નથી; 1757માં રોયલ લાઇબ્રેરી અને છેવટે બ્રિટિશ મ્યુઝિયમ સુધી પહોંચવા સુધી તે વિવિધ લોકોમાંથી પસાર થઈ હતી.
1390ની આસપાસ લખાયેલી આ કવિતામાં મધ્ય અંગ્રેજી (" Fyftene artyculus þey þer sowȝton, અને fyftene poyntys þer þey wroȝton," તરીકે અનુવાદિત "તેઓ ત્યાં પંદર લેખો અને પંદર મુદ્દાઓ તેઓએ ઘડ્યા.") તે ચણતરની શરૂઆતની વાર્તા કહે છે (પ્રાચીન ઇજિપ્તમાં માનવામાં આવે છે), અને દાવો કરે છે. "ચણતરની હસ્તકલા" 900 ના દાયકામાં રાજા એથેલસ્તાનના સમય દરમિયાન ઇંગ્લેન્ડમાં આવી હતી. એથેલ્સ્ટન, કવિતા સમજાવે છે, તમામ મેસન્સ માટે પંદર લેખો અને નૈતિક વર્તનના પંદર મુદ્દાઓ વિકસાવ્યા છે.
બ્રિટિશ કોલંબિયાના મેસોનીક ગ્રાન્ડ લોજ મુજબ, હેલીવેલ હસ્તપ્રત એ "ક્રાફ્ટ ઓફ મેસનરીનો સૌથી જૂનો અસલી રેકોર્ડ છે." કવિતા, જોકે, તેનાથી પણ જૂની (અજ્ઞાત) હસ્તપ્રતનો સંદર્ભ આપે છે.
હસ્તપ્રતની અંતિમ પંક્તિઓ (મધ્ય અંગ્રેજીમાંથી અનુવાદિત) નીચે પ્રમાણે વાંચો:
ખ્રિસ્ત પછી તેની ઉચ્ચ કૃપાથી,
તમારા બંનેને બચાવો બુદ્ધિ અને અવકાશ,
સારુ આ પુસ્તક જાણવા અને વાંચવા માટે,
તમારા મેડ માટે સ્વર્ગ છે. (પુરસ્કાર)
આ પણ જુઓ: રૂઢિચુસ્ત ઇસ્ટર કસ્ટમ્સ, પરંપરાઓ અને ખોરાકઆમીન! આમીન! આટલું સારું છે!
આ પણ જુઓ: લોબાન શું છે?તેથી અમે બધા ચેરિટી માટે કહીએ છીએ.
આ લેખ ટાંકો તમારાપ્રશસ્તિ વિગિંગ્ટન, પટ્ટી. "વિકેન શબ્દસમૂહનો ઇતિહાસ "સો મોટ ઇટ બી"." ધર્મ શીખો, 26 ઓગસ્ટ, 2020, learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921. વિગિંગ્ટન, પેટી. (2020, ઓગસ્ટ 26). વિક્કન શબ્દસમૂહનો ઇતિહાસ "સો મોટ ઇટ બી". //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 Wigington, Patti પરથી મેળવેલ. "વિકેન શબ્દસમૂહનો ઇતિહાસ "સો મોટ ઇટ બી"." ધર્મ શીખો. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 (એક્સેસ 25 મે, 2023). નકલ અવતરણ