목차
"So Mote it Be"는 많은 Wiccan 및 Pagan 주문과 기도 끝에 사용됩니다. 이교도 공동체의 많은 사람들이 사용하는 구식 표현이지만 그 기원은 전혀 이교도가 아닐 수 있습니다.
구문의 의미
Webster의 사전에 따르면 mote 라는 단어는 원래 "반드시"를 의미하는 Saxon 동사였습니다. 그것은 Canterbury Tales 의 서문에서 The wordes mote be cousin to the deed 라는 줄을 사용한 Geoffrey Chaucer의 시에 다시 등장합니다.
또한보십시오: Dreidel이란 무엇이며 게임 방법현대 Wiccan 전통에서 이 문구는 종종 의식이나 마법 작업을 마무리하는 방법으로 나타납니다. 그것은 기본적으로 "아멘" 또는 "그렇게 될 것이다"라고 말하는 방식입니다.
또한보십시오: 3의 법칙 - 삼중수수료의 법칙프리메이슨 전통의 "So Mote It Be"
오컬티스트 Aleister Crowley는 자신의 저서 중 일부에서 "so mote it be"를 사용했으며 고대의 마법 문구라고 주장했지만 메이슨에게서 빌렸을 가능성이 매우 높습니다. Freemasonry에서 "so mote it be"는 "Amen" 또는 "As God wills it to be"와 동일합니다. 현대 Wicca의 창시자인 Gerald Gardner도 프리메이슨과 관련이 있다고 믿었지만 그가 주장한 대로 마스터 메이슨이었는지 여부에 대해서는 약간의 의문이 있었습니다. 그럼에도 불구하고 프리메이슨이 Gardner와 Crowley 모두에게 끼친 영향을 고려할 때 이 문구가 현대 이교도 관행에서 나타나는 것은 놀라운 일이 아닙니다.
"so mote it be"라는 문구는 시에서 처음 등장했을 수 있습니다.프리메이슨 전통의 "오래된 혐의" 중 하나로 묘사되는 Regius Poem의 Halliwell 원고라고합니다. 누가 시를 썼는지는 분명하지 않습니다. 그것은 다양한 사람들을 거쳐 왕립 도서관에 도착했고 마침내 1757년에 대영 박물관에 도착했습니다. Fyftene artyculus þey þer sowȝton 및 fyftene poyntys þer þey wroȝton"은 "그들이 그곳에서 찾은 15개의 기사와 그들이 만든 15개의 항목"으로 번역됩니다. "벽돌 공예"는 900년대 Athelstan 왕 시대에 영국에 들어왔습니다. 시는 Athelstan이 모든 프리메이슨을 위한 15개 항목과 15개 도덕적 행동 항목을 개발했다고 설명합니다.
브리티시 컬럼비아의 프리메이슨 그랜드 롯지에 따르면 할리웰 원고는 "알려진 프리메이슨 기술에 대한 가장 오래된 진짜 기록"입니다. 그러나 이 시는 훨씬 더 오래된(알려지지 않은) 원고를 언급하고 있습니다.
원고의 마지막 줄(중세 영어에서 번역됨)은 다음과 같습니다. 위트와 공간,
알고 읽을 수 있는 이 책,
당신을 위한 천국. (보상)
아멘! 아멘! 그래서 mote it be!
그래서 우리 모두는 자선 단체를 위한 것이라고 말하세요.
이 기사 인용 형식 귀하의인용 Wigington, Patti. "Wiccan 문구 "So Mote it Be"의 역사." 종교 배우기, 2020년 8월 26일, learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921. Wigington, 패티. (2020년 8월 26일). Wiccan 문구 "So Mote it Be"의 역사. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921에서 검색됨 Wigington, Patti. "Wiccan 문구 "So Mote it Be"의 역사." 종교를 배우십시오. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921(2023년 5월 25일 액세스). 복사 인용