مواد جي جدول
"تو موٽ ان بي" ڪيترن ئي وائيڪن ۽ پگن منتر ۽ دعا جي آخر ۾ استعمال ٿيندو آهي. اهو هڪ قديم جملي آهي جنهن کي پگن ڪميونٽي ۾ ڪيترائي ماڻهو استعمال ڪن ٿا، پر ان جي ابتڙ شايد پگن نه هجي.
جملي جي معنيٰ
Webster جي ڊڪشنري موجب، لفظ mote اصل ۾ هڪ Saxon فعل هو، جنهن جي معنيٰ آهي "لازمي". اهو جيفري چاسر جي شاعريءَ ۾ واپس نظر اچي ٿو، جنهن Canterbury Tales جي پيش لفظ ۾ The wordes mote be cousin to the deed استعمال ڪيو آهي.
جديد وائيڪن روايتن ۾، جملي اڪثر ڪري ظاهر ٿئي ٿو هڪ رسم يا جادو ڪم کي لپائڻ جو طريقو. اهو بنيادي طور تي چوڻ جو هڪ طريقو آهي "آمين" يا "تو اهو ٿيندو."
"So Mote It Be" Masonic Tradition ۾
occultist Aleister Crowley پنهنجي ڪجهه لکڻين ۾ "so mote it be" استعمال ڪيو، ۽ دعويٰ ڪئي ته اها هڪ قديم ۽ جادوئي جملي آهي، پر اهو آهي. تمام گهڻو امڪان آهي ته هن اهو ميسن کان قرض ورتو آهي. Freemasonry ۾، "تو ائين ٿي ٿئي" جي برابر آهي "آمين" يا "جيئن خدا چاهي اهو ٿئي." Gerald Gardner، جديد Wicca جو هڪ باني، پڻ مڃيو ويو ته ميسونڪ ڪنيڪشن آهن، جيتوڻيڪ اتي ڪجهه سوال آهي ته ڇا هو ماسٽر ميسن هو يا نه جيئن هن دعوي ڪئي هئي. ان جي باوجود، اها ڪا به تعجب ناهي ته اهو جملو معاصر پگن جي مشق ۾ ڦري ٿو، انهي اثر تي غور ڪندي ته ميسن ٻنهي باغن ۽ ڪرولي تي هو.
جملو ”تو ائين ٿئي“ شايد پهريون ڀيرو ڪنهن نظم ۾ ظاهر ٿيو هجيRegius Poem جي Halliwell Manuscript سڏيو ويندو آهي، جنهن کي ميسونڪ روايت جي "پراڻي چارج" مان هڪ طور بيان ڪيو ويو آهي. اهو واضح ناهي ته نظم ڪنهن لکيو آهي؛ اهو مختلف ماڻهن مان گذرندو رهيو، تان جو ان جو رستو رائل لائبريريءَ تائين پهتو ۽ آخرڪار 1757ع ۾ برٽش ميوزيم تائين.
ڏسو_ پڻ: بائيبل ۾ ساموئل ڪير هو؟نظم، جيڪو 1390ع ۾ لکيو ويو، ان ۾ 64 صفحا شامل آهن، جيڪي وچين انگريزيءَ ۾ قافيي جي لفظن ۾ لکيل آهن (" Fyftene artyculus þey þer sowȝton، and fyftene poyntys þer þey wroȝton، ترجمو ڪيو ويو آهي "پندرهن مضمونن کي اهي ڳوليندا هئا ۽ پندرهن نقطا اتي اهي ٺاهيا ويا آهن.") اهو معمار جي شروعات جي ڪهاڻي ٻڌائي ٿو (قيد آهي ته قديم مصر ۾)، ۽ دعوي آهي. ”معمار جو هنر“ 900ع جي ڏهاڪي ۾ بادشاهه ايٿلسٽن جي دور ۾ انگلينڊ ۾ آيو. اٿلستان، نظم بيان ڪري ٿو، پندرهن مضمونن ۽ سڀني ميسن لاء اخلاقي رويي جا پندرهن نقطا ٺاهيا آهن.
ميسونڪ گرانڊ لاج آف برٽش ڪولمبيا جي مطابق، هالي ويل جو مسودو ”ڪرافٽ آف ميسنري جو سڀ کان پراڻو حقيقي رڪارڊ ڄاتو وڃي ٿو. نظم، بهرحال، واپس هڪ پراڻي (نامعلوم) نسخ ڏانهن اشارو ڪري ٿو.
مخطوطي جون آخري لائينون (مڊل انگريزيءَ مان ترجمو ٿيل) ھيٺيون پڙھيون:
4> مسيح پوءِ پنھنجي اعليٰ فضل جو،
توھان ٻنهي کي بچايو. عقل ۽ خلا،
چڱو هي ڪتاب ڄاڻڻ ۽ پڙهڻ لاءِ،
ڏسو_ پڻ: ڪيٿولڪزم ۾ مقدسات ڇا آهي؟توهان جي ميڊ لاءِ جنت آهي. (انعام)
آمين! آمين! سو موٽ اِي بي بي!
پوءِ چئو ته اسين سڀ خيرات لاءِ.
هن آرٽيڪل جو حوالو ڏيو پنهنجيحوالو ونگنگٽن، پٽي. "هسٽري آف دي ويڪڪن جي جملي "سو موٽ ان بي". مذهب سکو، آگسٽ 26، 2020، learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921. ونگنگٽن، پٽي. (2020، آگسٽ 26). تاريخ جي وائيڪن جي جملي ”تو موٽ اِي بي“. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 Wigington، Patti تان ورتل. "هسٽري آف دي ويڪڪن جي جملي "سو موٽ ان بي". مذهب سکيو. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 (پهچايل مئي 25، 2023). نقل اقتباس