Tartalomjegyzék
Az "Így legyen" számos wicca és pogány varázslat és ima végén használatos. Ez egy archaikus kifejezés, amelyet sokan használnak a pogány közösségben, de az eredete talán egyáltalán nem pogány.
A kifejezés jelentése
A Webster's szótár szerint a szó mote eredetileg egy szász ige volt, ami azt jelentette, hogy "kell". Már Geoffrey Chaucer költészetében is megjelenik, aki a következő sort használta. A szavak a tettekkel rokonok lehetnek. a prológusában a Canterbury mesék .
A modern wicca hagyományokban ez a kifejezés gyakran egy rituálé vagy mágikus munka lezárásaként jelenik meg. Alapvetően az "Ámen" vagy az "így lesz" mondás egyik módja.
"Így legyen" a szabadkőműves hagyományban
Az okkultista Aleister Crowley néhány írásában használta az "így legyen" kifejezést, és azt állította, hogy ez egy ősi és mágikus kifejezés, de nagyon valószínű, hogy a szabadkőművesektől kölcsönözte. A szabadkőművességben az "így legyen" az "ámen" vagy az "ahogy Isten akarja" megfelelője. Gerald Gardner, a modern wicca egyik alapítója szintén úgy vélték, hogy szabadkőműves kapcsolatokkal rendelkezik, bár ez kérdéses.függetlenül attól, hogy szabadkőműves mester volt-e vagy sem, ahogyan állította. Ettől függetlenül nem meglepő, hogy a kifejezés felbukkan a kortárs pogány gyakorlatban, figyelembe véve a szabadkőművesek befolyását Gardnerre és Crowley-ra egyaránt.
Az "így legyen" kifejezés először talán egy versben, a Regius Poem című Halliwell-kéziratban jelent meg, amelyet a szabadkőműves hagyomány egyik "régi tételeként" írnak le. Nem világos, hogy ki írta a verset; több emberen is átment, míg végül 1757-ben a Királyi Könyvtárba, majd végül a British Museumba került.
Az 1390 körül keletkezett vers 64 oldalas, középangol rímes páros versszakokban ("Fyftene artyculus þey þer sowȝton, and fyftene poyntys þer þey wroȝton", fordításban: "Tizenöt cikket kerestek ott és tizenöt pontot dolgoztak ott"). A vers a szabadkőművesség kezdetének történetét meséli el (állítólag az ókori Egyiptomban), és azt állítja, hogy a "kőműves mesterség" Angliába érkezett.Athelstan király idején, a 900-as években. Athelstan - magyarázza a vers - tizenöt cikkelyt és tizenöt erkölcsi magatartási pontot dolgozott ki minden szabadkőműves számára.
A British Columbia szabadkőműves nagypáholya szerint a Halliwell-kézirat a "legrégebbi ismert hiteles feljegyzés a szabadkőművesség mesterségéről." A vers azonban egy még régebbi (ismeretlen) kéziratra utal vissza.
A kézirat utolsó sorai (középangolból fordítva) a következőképpen hangzanak:
Krisztus tehát az ő nagy kegyelméből,
Lásd még: Mit jelent a Gondviselés szeme?Megspórolja az eszét és a helyét,
Nos, ez a könyv tudni és olvasni,
Mennyország, hogy a mede. (jutalom)
Lásd még: Az 'Alhamdulillah' iszlám kifejezés céljaÁmen! Ámen! Úgy legyen!
Így mondjuk mindannyian a jótékonyságért.
Cite this Article Format Your Citation Wigington, Patti. "History of the Wiccan Phrase "So Mote it Be"." Learn Religions, Aug. 26, 2020, learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921. Wigington, Patti. (2020, August 26). History of the Wiccan Phrase "So Mote it Be". Retrieved from //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 Wigington, Patti. "History of the Wiccan Phrase "So Mote it Be"." LearnReligions. //www.learnreligions.com/so-mote-it-be-2561921 (hozzáférés: 2023. május 25.). másolati hivatkozás