မာတိကာ
"ချစ်တယ်" ဟူသော စကားလုံးသည် အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင် အလွန်ပြောင်းလွယ်ပြင်လွယ်ရှိသည်။ ဤသည်မှာ စာကြောင်းတစ်ကြောင်းတွင် "I love my tacos" နှင့် နောက်တစ်ခုတွင် "I love my wife" ကို မည်သို့ပြောနိုင်သည်ကို ဤအရာက ရှင်းပြသည်။ သို့သော် "အချစ်" အတွက် ဤအမျိုးမျိုးသော အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်များကို အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားတွင် ကန့်သတ်ထားခြင်းမရှိပါ။ အမှန်မှာ၊ ဓမ္မသစ်ကျမ်းတွင် ရေးသားခဲ့သော ရှေးဂရိဘာသာစကားကို ကျွန်ုပ်တို့ကြည့်ရှုသောအခါတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် "ချစ်ခြင်းမေတ္တာ" ဟုရည်ညွှန်းသော လွန်ကဲသောအယူအဆကို ဖော်ပြရန်အတွက် သုံးသော ကွဲပြားသောစကားလုံးလေးလုံးကို ကျွန်ုပ်တို့တွေ့မြင်ရ၏။ ထိုစကားလုံးများသည် Agape ၊ phileo ၊ storge နှင့် eros တို့ဖြစ်သည်။ ဤဆောင်းပါးတွင်၊ "Phileo" ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် ပတ်သက်၍ သမ္မာကျမ်းစာက အထူးပြောထားသည်ကို တွေ့ရမည်ဖြစ်ပါသည်။
Phileo
ဂရိအခေါ်အဝေါ် phileo (အသံထွက်- Fill - EH - oh) ၏ အဓိပ္ပါယ်မှာ၊ ခေတ်သစ် Philadelphia မြို့—“ညီရင်းအစ်ကို ချစ်ခြင်းမေတ္တာမြို့” နှင့်စပ်လျဉ်း၍ အခွင့်ကောင်းကြားရသည်။ ဂရိစကားလုံး phileo သည် အမျိုးသားများအတွက် အထူးအားဖြင့် "ညီအစ်ကိုချင်းချစ်ခြင်း" ကို မဆိုလိုပါ၊ သို့သော် ၎င်းသည် သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် ဆွေမျိုးသားချင်းများကြားတွင် ခိုင်မာသောချစ်ခင်မှုဟု အဓိပ္ပာယ်ဆောင်ပါသည်။
Phileo သည် အသိမိတ်ဆွေများ သို့မဟုတ် ပေါ့ပေါ့ပါးပါး သူငယ်ချင်းများထက် ကျော်လွန်သော စိတ်ခံစားမှုဆိုင်ရာ ဆက်သွယ်မှုကို ဖော်ပြသည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် phileo ကိုတွေ့ကြုံသောအခါ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ပိုမိုနက်ရှိုင်းသောချိတ်ဆက်မှုအဆင့်ကို တွေ့ကြုံခံစားရပါသည်။ ဤဆက်သွယ်မှုသည် မိသားစုအတွင်း ချစ်ခြင်းကဲ့သို့ နက်နဲသည်မဟုတ်ပေ၊ ၎င်းသည် ရိုမန်တစ်ဆန်သော စိတ်အားထက်သန်မှု သို့မဟုတ် ကာမဂုဏ်အချစ်၏ ပြင်းထန်မှုကို သယ်ဆောင်လာခြင်းမရှိပေ။ သို့သျောလညျး phileo သည် အသိုင်းအ၀ိုင်းကိုဖွဲ့စည်းပြီး မျိုးစုံကိုပေးဆောင်သည့် အားကောင်းသောနှောင်ကြိုးတစ်ခုဖြစ်သည်။မျှဝေပေးသူများ အတွက် အကျိုးရှိစေပါသည်။
ဤသည်မှာ အရေးကြီးသောခြားနားချက်တစ်ခုဖြစ်သည်- phileo မှဖော်ပြသောချိတ်ဆက်မှုသည် ပျော်ရွှင်မှုနှင့် လေးမြတ်မှုတစ်ခုဖြစ်သည်။ အချင်းချင်း စစ်မှန်စွာ နှစ်သက်ပြီး ဂရုစိုက်သည့် ဆက်ဆံရေးများကို ဖော်ပြသည်။ သင်၏ရန်သူများကို ချစ်ခြင်းအကြောင်း သမ္မာကျမ်းစာတွင် ပြောဆိုသောအခါ၊ ၎င်းတို့သည် Agape အချစ်—မြင့်မြတ်သောမေတ္တာကို ရည်ညွှန်းသည်။ ထို့ကြောင့်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်၏ တန်ခိုးအာဏာရရှိသောအခါတွင် ကျွန်ုပ်တို့၏ရန်သူများကို Agape ဖြစ်နိုင်သော်လည်း၊ ကျွန်ုပ်တို့၏ရန်သူများကို phileo မဖြစ်နိုင်ပါ။
ဥပမာများ
စကားလုံး phileo ကို ဓမ္မသစ်ကျမ်းတစ်လျှောက် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ အသုံးပြုသည်။ လာဇရုကို သေခြင်းမှ ထမြောက်စေသည့် ယေရှု၏ အံ့သြဖွယ်ဖြစ်ရပ်တစ်ခုတွင် ဥပမာတစ်ခု ထွက်ပေါ်လာသည်။ ယောဟန် ၁၁ မှ ပုံပြင်တွင်၊ သူ၏မိတ်ဆွေ လာဇရုသည် အပြင်းဖျားနေကြောင်းကို ယေရှုကြားခဲ့သည်။ နှစ်ရက်အကြာတွင်၊ ယေရှုသည် ဗေသနိရွာရှိ လာဇရု၏နေအိမ်သို့ တပည့်တော်များကို ခေါ်ဆောင်ခဲ့သည်။
ကံမကောင်းစွာပဲ၊ လာဇရု သေဆုံးသွားခဲ့ပြီ။ နောက်ဆက်တွဲဖြစ်ပျက်ခဲ့တာတွေက စိတ်ဝင်စားစရာပါပဲ၊ အနည်းဆုံးပြောရမယ်ဆိုရင်-
30 ယေရှုဟာ ရွာထဲကို မရောက်သေးပေမယ့် မာသနဲ့တွေ့တဲ့အရပ်မှာ ရှိနေတုန်းပါပဲ။ 31 မာရိသည် အလျင်အမြန်ထ၍ ထွက်သွားသည်ကို နှစ်သိမ့်စေသော အိမ်၌ရှိသော ယုဒလူတို့သည် မြင်လျှင်၊ ထိုအရပ်၌ ငိုကြွေးအံ့သောငှါ သင်္ချိုင်းတော်သို့သွားသည်ဟု ထင်မှတ်၍ လိုက်ကြ၏။32 မာရိသည် ယေရှုရှိရာအရပ်သို့ ရောက်၍ ကိုယ်တော်ကိုမြင်လျှင် ခြေတော်ရင်း၌ ပြပ်ဝပ်လျက် “သခင်၊ မင်းဒီမှာရှိခဲ့ရင် ငါ့ညီမသေဘူး!"
ကြည့်ပါ။: Amish ယုံကြည်ချက်များနှင့် ကိုးကွယ်မှုအလေ့အကျင့်များ33 ဘယ်တော့ငိုကြွေးသည်ကို ယေရှုမြင်တော်မူ၍၊ သူနှင့်အတူ လိုက်ပါလာသော ယုဒလူတို့သည် ငိုကြွေးသဖြင့်၊ စိတ်တော်နှင့် အလွန်စိတ်လှုပ်ရှား၍၊ ၃၄ “သူ့ကို ဘယ်မှာထားတာလဲ။ သူမေးတယ်။
“သခင်၊ လာကြည့်” လို့ပြောတယ်။
35 ယေရှု ငိုတယ်။
36 ထို့ကြောင့် ယုဒလူတို့က၊ [phileo] ကို ကြည့်ရှုလော့။ ၃၇ အချို့သောသူတို့က၊ “မျက်စိကန်းသောသူ၏မျက်စိကိုဖွင့်တော်မူသောသူသည် ဤသူအား မသေစေဘဲမနေနိုင်သလော။”
ယောဟန် ၁၁:၃၀-၃၇
ယေရှုသည် အနီးကပ်ရှိပြီး၊ လာဇရုနှင့် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးအရ ခင်မင်မှု။ သူတို့သည် အပြန်အလှန်ဆက်သွယ်မှုနှင့် တန်ဖိုးထားလေးမြတ်မှုတို့မှ ပေါက်ဖွားလာသော phileo နှောင်ကြိုးကို မျှဝေခဲ့ကြသည်။
phileo ဟူသောအသုံးအနှုန်း၏နောက်ထပ်စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသောအသုံးပြုမှုသည် ယောဟန်ကျမ်းတွင် ယေရှုရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက်ဖြစ်သည်။ နောက်ခံသမိုင်းအကျဉ်းအနေဖြင့် ပေတရုအမည်ရှိသော ယေရှု၏တပည့်တစ်ဦးသည် နောက်ဆုံးညစာစားပွဲအတွင်း မည်သည့်အခါမျှ ယေရှုကို မည်သည့်အခါမျှ ငြင်းပယ်ခြင်း သို့မဟုတ် စွန့်လွှတ်မည်မဟုတ်ကြောင်း ကြွားဝါခဲ့သည်။ အမှန်မှာ၊ ပေတရုသည် သူ၏တပည့်အဖြစ် ဖမ်းဆီးခံရခြင်းမှ ရှောင်ရှားရန်အတွက် ထိုညတွင်ပင် ယေရှုကို သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် ငြင်းပယ်ခဲ့သည်။
ရှင်ပြန်ထမြောက်ပြီးနောက်၊ ပေတရုသည် ယေရှုနှင့် ထပ်မံတွေ့ဆုံသောအခါတွင် သူ၏ရှုံးနိမ့်မှုကို ရင်ဆိုင်ခဲ့ရသည်။ ဤအခန်းငယ်များတစ်လျှောက်လုံးတွင် “ချစ်ခြင်းမေတ္တာ” ဟုပြန်ဆိုထားသော ဂရိစကားလုံးများကို အထူးဂရုပြုပါ-
ကြည့်ပါ။: သမ္မာကျမ်းစာတွင် ဗာဗုလုန်သမိုင်း 15 နံနက်စာစားပြီးသောအခါ ယေရှုက ရှိမုန်ပေတရုအား “ယောဟန်၏သားရှိမုန်၊ သင်နှစ်သက်ပါသလား [agape] ဒါတွေထက် ငါ့ကို ပိုလို့လား?”“ဟုတ်ပါတယ် သခင်၊” သူက “ကျွန်ုပ်ကို ချစ်တယ်ဆိုတာ သိပါတယ် [phileo] မင်း။"
"ကျွေးပါ။ငါ့သိုးသငယ်များ” ဟု မိန့်တော်မူ၏။
၁၆ ဒုတိယအကြိမ်တွင်၊ “ယောဟန်၏သား ရှိမုန်၊ သင်သည် [Agape] ငါ့ကိုချစ်သလော” ဟု မေးတော်မူ၏။
“ဟုတ်ကဲ့ပါ သခင်၊” “ကျွန်တော်ချစ်တယ် [phileo] ကိုယ်တော်ကို သိပါတယ်။”
“ငါ့သိုးတို့ကို ထိန်းလော့၊” ဟုမိန့်တော်မူ၏။
၁၇ “ယောဟန်၏သားရှိမုန်၊ သင်သည် ချစ်သလော [phileo] ငါ့ကိုလား”
ပေတရုက “မင်းချစ်လား [phileo] ငါ့ကို တတိယအကြိမ်မေးတဲ့အတွက် ပေတရု စိတ်မကောင်းဖြစ်သွားတယ်။ သခင်၊ ကိုယ်တော်သည် အရာခပ်သိမ်းကို သိတော်မူ၏။ ငါသည် [phileo] ကိုယ်တော်ကို ချစ်ကြောင်းကို သိတော်မူ၏။ 15-17
ဤစကားဝိုင်းတစ်လျှောက်တွင် သိမ်မွေ့ပြီး စိတ်ဝင်စားစရာကောင်းသော အရာများစွာရှိသည်။ ပထမဦးစွာ၊ ပေတရုသည် ပေတရုကို ချစ်သလားဟု သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် သခင်ယေရှုက ပေတရုအား ငြင်းဆိုခဲ့သည့် သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် အတိအကျ ကိုးကားချက်ဖြစ်သည်။ ထို့ကြောင့် ပေတရု၏အပြန်အလှန်ဆက်ဆံရေးသည် “စိတ်မကောင်းဖြစ်မိသည်”—ယေရှုသည် သူ၏ရှုံးနိမ့်မှုကို အမှတ်ရနေပါသည်။ တစ်ချိန်တည်းမှာပင်၊ ယေရှုသည် ပေတရုအား ခရစ်တော်ကိုချစ်ကြောင်း ပြန်လည်အတည်ပြုရန် အခွင့်အရေးကို ပေးခဲ့သည်။
ချစ်ခြင်းမေတ္တာကို ပြောရလျှင် ဘုရားသခင်ထံမှ ဆင်းသက်လာသော ပြီးပြည့်စုံသော ချစ်ခြင်းဖြစ်သည့် Agape ဟူသော စကားလုံးကို ယေရှု စတင်အသုံးပြုခဲ့ကြောင်း သတိပြုပါ။ "မင်းက အသက်ကြီးနေလား ငါ့ကိုလား။ ယေရှုက မေးတယ်။
ပေတရုသည် ၎င်း၏ယခင်ရှုံးနိမ့်မှုကြောင့် နှိမ့်ချခံခဲ့ရသည်။ ထို့ကြောင့် သူက "ငါ phileo မင်းကို သိတယ်" လို့ ပြန်ဖြေတယ်။ ဆိုလိုသည်မှာ ပေတရုသည် ယေရှုနှင့် သူ၏ရင်းနှီးသောရင်းနှီးမှု—သူ၏ပြင်းထန်သောစိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာချိတ်ဆက်မှု—ကိုအတည်ပြုခဲ့သည်—သို့သော် သူကိုယ်တိုင်လုပ်ဆောင်နိုင်စွမ်းကို မပေးလိုခဲ့ပါ။မြင့်မြတ်သောမေတ္တာကို ပြသပါ။ သူ့ ရဲ့ ချို့ယွင်းချက် တွေကို သူ သတိ ထား မိသည် ။
လဲလှယ်မှုအပြီးတွင်၊ ယေရှုသည် ပေတရု၏အဆင့်သို့ ဆင်းလာကာ "သင် phileo ကျွန်ုပ်လော" ဟုမေးသည်။ ပေတရုနှင့် သူ၏ခင်မင်ရင်းနှီးမှုကို ယေရှုသည် သူ၏ phileo ချစ်ခြင်းမေတ္တာနှင့် အဖော်အဖြစ် အတည်ပြုခဲ့သည်။
ဤစကားဝိုင်းတစ်ခုလုံးသည် ဓမ္မသစ်ကျမ်း၏ မူရင်းဘာသာစကားဖြစ်သော "ချစ်ခြင်းမေတ္တာ" အတွက် မတူညီသောအသုံးပြုမှုများ၏ ကြီးမားသောပုံဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။
ဤဆောင်းပါးကို ကိုးကားဖော်ပြပါ သင်၏ Citation O'Neal၊ Sam။ "Phileo- သမ္မာကျမ်းစာထဲက ညီအစ်ကိုချင်းမေတ္တာ။" ဘာသာတရားများကို လေ့လာပါ၊ ဧပြီ 5၊ 2023၊ learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369။ အိုနေးလ်၊ ဆမ်။ (၂၀၂၃ ခုနှစ်၊ ဧပြီလ ၅ ရက်)။ ဖီလီယို– သမ္မာကျမ်းစာထဲက ညီအစ်ကိုချင်းမေတ္တာ။ //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 O'Neal, Sam မှ ထုတ်ယူသည်။ "Phileo- သမ္မာကျမ်းစာထဲက ညီအစ်ကိုချင်းမေတ္တာ။" ဘာသာတရားများကို လေ့လာပါ။ //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 (မေလ 25၊ 2023)။ ကူးယူကိုးကား