ហ្វីលីអូ៖ សេចក្ដីស្រឡាញ់ជាបងប្អូននៅក្នុងព្រះគម្ពីរ

ហ្វីលីអូ៖ សេចក្ដីស្រឡាញ់ជាបងប្អូននៅក្នុងព្រះគម្ពីរ
Judy Hall

ពាក្យ "ស្រឡាញ់" គឺអាចបត់បែនបានក្នុងភាសាអង់គ្លេស។ នេះពន្យល់ពីរបៀបដែលមនុស្សម្នាក់អាចនិយាយថា "ខ្ញុំស្រឡាញ់ tacos" នៅក្នុងប្រយោគមួយ និង "ខ្ញុំស្រឡាញ់ប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ" នៅបន្ទាប់។ ប៉ុន្តែនិយមន័យផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់ "ស្នេហា" មិនត្រូវបានកំណត់ចំពោះភាសាអង់គ្លេសទេ។ ជាការពិតណាស់ នៅពេលដែលយើងក្រឡេកមើលភាសាក្រិចបុរាណដែលគម្ពីរសញ្ញាថ្មីត្រូវបានសរសេរ យើងឃើញពាក្យចំនួនបួនផ្សេងគ្នាដែលត្រូវបានប្រើដើម្បីពិពណ៌នាអំពីគោលគំនិតហួសហេតុដែលយើងហៅថា «សេចក្ដីស្រឡាញ់»។ ពាក្យទាំងនោះមាន agape , phileo , storge , និង eros ។ ក្នុង​អត្ថបទ​នេះ យើង​នឹង​ឃើញ​អ្វី​ដែល​ព្រះ​គម្ពីរ​ចែង​យ៉ាង​ពិសេស​អំពី​សេចក្ដី​ស្រឡាញ់​«ភីលេអូ»។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: តើអ្នកណាជាបិតារបស់យ៉ូហានបាទីស្ទ? សាការី

អត្ថន័យនៃ Phileo

ប្រសិនបើអ្នកធ្លាប់ស្គាល់ពាក្យក្រិក phileo (ការបញ្ចេញសំឡេង៖ Fill - EH - oh) វាមាន ឱកាសល្អដែលអ្នកបានឮវាទាក់ទងនឹងទីក្រុងទំនើបនៃទីក្រុង Philadelphia—«ទីក្រុងនៃសេចក្ដីស្រឡាញ់ជាបងប្អូន»។ ពាក្យក្រិក phileo មិនមែនមានន័យថា "សេចក្តីស្រឡាញ់ជាបងប្អូន" ជាពិសេសចំពោះបុរសនោះទេ ប៉ុន្តែវាមានអត្ថន័យនៃសេចក្តីស្រលាញ់ដ៏រឹងមាំរវាងមិត្តភ័ក្តិ ឬជនរួមជាតិ។

Phileo ពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងផ្លូវអារម្មណ៍ដែលហួសពីអ្នកស្គាល់គ្នា ឬមិត្តភាពធម្មតា។ នៅពេលដែលយើងជួបប្រទះ phileo យើងជួបប្រទះនឹងកម្រិតនៃការតភ្ជាប់កាន់តែស៊ីជម្រៅ។ ទំនាក់ទំនងនេះមិនស៊ីជម្រៅដូចស្នេហាក្នុងគ្រួសារទេ ប្រហែលជាវាមិនមានអាំងតង់ស៊ីតេនៃមនោសញ្ចេតនាស្នេហា ឬស្នេហាបែបមនោសញ្ចេតនានោះទេ។ ប៉ុន្តែ phileo គឺជាចំណងដ៏មានអានុភាពដែលបង្កើតជាសហគមន៍ និងផ្តល់ជូនច្រើន។អត្ថប្រយោជន៍ដល់អ្នកដែលបានចែករំលែក។

នេះគឺជាភាពខុសគ្នាដ៏សំខាន់មួយទៀត៖ ការតភ្ជាប់ដែលបានពិពណ៌នាដោយ phileo គឺជាផ្នែកមួយនៃការរីករាយ និងការកោតសរសើរ។ វាពិពណ៌នាអំពីទំនាក់ទំនងដែលមនុស្សពិតជាចូលចិត្ត និងយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក។ នៅពេលដែលបទគម្ពីរនិយាយអំពីការស្រឡាញ់សត្រូវរបស់អ្នក ពួកគេកំពុងសំដៅទៅលើ agape love—សេចក្តីស្រឡាញ់ដ៏ទេវភាព។ ដូច្នេះ វាអាចទៅរួចដើម្បី agape សត្រូវរបស់យើង នៅពេលដែលយើងត្រូវបានផ្តល់អំណាចដោយព្រះវិញ្ញាណបរិសុទ្ធ ប៉ុន្តែវាមិនអាចទៅរួចទេក្នុងការ phileo សត្រូវរបស់យើង។

ឧទាហរណ៍

ពាក្យ phileo ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ច្រើន​ដង​ក្នុង​ព្រះ​គម្ពីរ​សញ្ញា​ថ្មី។ ឧទាហរណ៍​មួយ​កើត​ឡើង​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​ព្រឹត្តិការណ៍​ដ៏​គួរ​ឲ្យ​ភ្ញាក់​ផ្អើល​របស់​លោក​យេស៊ូ​បាន​ប្រោស​ឡាសារ​ឲ្យ​រស់​ឡើង​វិញ។ ក្នុង​រឿង​ពី​យ៉ូហាន ១១ ព្រះយេស៊ូវ​បាន​ឮ​ថា ឡាសារ​ជា​មិត្ត​របស់​ទ្រង់​ឈឺ​ធ្ងន់។ ពីរ​ថ្ងៃ​ក្រោយ​មក ព្រះ​យេស៊ូ​នាំ​សិស្ស​ទ្រង់​ទៅ​លេង​ផ្ទះ​របស់​ឡាសារ​នៅ​ភូមិ​បេថានី។

ជាអកុសល ឡាសារបានស្លាប់ទៅហើយ។ អ្វី​ដែល​បាន​កើត​ឡើង​បន្ទាប់​គឺ​គួរ​ឲ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍ ដោយ​និយាយ​យ៉ាង​តិច​បំផុត៖

30 ព្រះយេស៊ូវ​មិន​ទាន់​យាង​ចូល​ក្នុង​ភូមិ​ទេ ប៉ុន្តែ​នៅ​តែ​នៅ​កន្លែង​ដែល​ម៉ាថា​បាន​ជួប​ទ្រង់។ ៣១ ជនជាតិយូដាដែលនៅជាមួយនាងនៅក្នុងផ្ទះលួងនាង បានឃើញនាងម៉ារីក្រោកឡើងយ៉ាងលឿន ហើយចេញទៅ។ ដូច្នេះ គេ​ក៏​ដើរ​តាម​នាង ដោយ​ស្មាន​ថា​នាង​នឹង​ទៅ​ផ្នូរ​ដើម្បី​យំ​នៅ​ទី​នោះ។

32 ពេល​នាង​ម៉ារី​មក​ដល់​កន្លែង​ដែល​ព្រះ​យេស៊ូ​គង់​ហើយ នាង​ក៏​ក្រាប​នៅ​ជើង​ទ្រង់ ហើយ​ទូល​ទ្រង់​ថា៖ «លោក​ម្ចាស់! ប្រសិនបើអ្នកនៅទីនេះ ប្អូនប្រុសរបស់ខ្ញុំមិនស្លាប់ទេ!ព្រះ‌យេស៊ូ​ទត​ឃើញ​នាង​យំ ហើយ​ជន‌ជាតិ​យូដា​ដែល​មក​ជា​មួយ​នាង​យំ ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះ‌ហឫទ័យ​ក្រោធ​ក្នុង​ចិត្ត ហើយ​រំជួល​ចិត្ត​យ៉ាង​ខ្លាំង។ ៣៤ «តើ​អ្នក​ដាក់​គាត់​ទៅ​ណា?» គាត់បានសួរ។

“លោកម្ចាស់” ពួកគេបានប្រាប់គាត់ថា “សូមអញ្ជើញមកមើល”

35 ព្រះយេស៊ូវបានយំ។

36 ដូច្នេះ ជនជាតិយូដាបាននិយាយថា “មើលពីរបៀបដែលទ្រង់ស្រឡាញ់ [phileo] គាត់! ៣៧ ប៉ុន្ដែពួកគេខ្លះបាននិយាយថា «តើអ្នកដែលបានបើកភ្នែករបស់មនុស្សខ្វាក់នោះ មិនអាចការពារបុរសនេះពីការស្លាប់បានទេឬ? មិត្តភាពផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយឡាសារ។ ពួកគេ​បាន​ចែករំលែក phileo ចំណង​ស្នេហ៍—ជា​សេចក្តី​ស្រឡាញ់​ដែល​កើត​ចេញ​ពី​ការ​ទាក់ទង​គ្នា និង​ការ​ឲ្យ​តម្លៃ​គ្នា​ទៅ​វិញ​ទៅ​មក។

ការប្រើប្រាស់ដ៏គួរឱ្យចាប់អារម្មណ៍មួយទៀតនៃពាក្យ phileo កើតឡើងបន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញរបស់ព្រះយេស៊ូវនៅក្នុងសៀវភៅយ៉ូហាន។ ជា​រឿង​រ៉ាវ​បន្តិច​បន្តួច សិស្ស​របស់​ព្រះយេស៊ូវ​ម្នាក់​ឈ្មោះ​ពេត្រុស​បាន​អួត​ក្នុង​អំឡុង​ពេល​អាហារ​ពេល​ល្ងាច​ចុង​ក្រោយ​ថា​ទ្រង់​នឹង​មិន​បដិសេធ ឬ​បោះ​បង់​ចោល​ព្រះ​យេស៊ូ​ឡើយ ទោះ​ជា​មាន​អ្វី​កើត​ឡើង​ក៏​ដោយ។ តាម​ពិត ពេត្រុស​បាន​បដិសេធ​ព្រះ​យេស៊ូ​បី​ដង​នៅ​យប់​ដដែល​នោះ ដើម្បី​ជៀស​វាង​ការ​ចាប់​ខ្លួន​ជា​សិស្ស​របស់​ទ្រង់។

បន្ទាប់ពីការរស់ឡើងវិញ ពេត្រុសត្រូវបានបង្ខំឱ្យប្រឈមមុខនឹងការបរាជ័យរបស់គាត់ នៅពេលដែលគាត់បានជួបជាមួយព្រះយេស៊ូវម្តងទៀត។ នេះ​ជា​អ្វី​ដែល​បាន​កើត​ឡើង ហើយ​ត្រូវ​យក​ចិត្ត​ទុក​ដាក់​ជា​ពិសេស​ចំពោះ​ពាក្យ​ភាសា​ក្រិច​ដែល​បាន​បកប្រែ​ថា «សេចក្ដី​ស្រឡាញ់» នៅ​ក្នុង​ខគម្ពីរ​ទាំង​នេះ៖

15 ពេល​ពួកគេ​បាន​បរិភោគ​អាហារ​ពេល​ព្រឹក​ហើយ នោះ​ព្រះយេស៊ូវ​បាន​សួរ​ស៊ីម៉ូន ពេត្រុស​ថា «ស៊ីម៉ូន កូន​យ៉ូហាន តើ​អ្នក​ស្រឡាញ់​ទេ [agape] ទូលបង្គំ​ច្រើន​ជាង​អ្នក​ទាំង​នេះ?> អ្នក”

“ចំណីកូនចៀមរបស់ខ្ញុំ” គាត់បានប្រាប់គាត់។

16 លើកទីពីរ គាត់បានសួរគាត់ថា “ស៊ីម៉ូន កូនយ៉ូហាន តើអ្នកស្រឡាញ់ [Agape] ខ្ញុំទេ?”

“បាទ ព្រះអម្ចាស់” គាត់បាននិយាយទៅកាន់គាត់ថា “អ្នកដឹងថាខ្ញុំស្រឡាញ់ [phileo] ទ្រង់។

“គង្វាលចៀមរបស់ខ្ញុំ” គាត់បានប្រាប់គាត់។

17 គាត់បានសួរគាត់ជាលើកទីបីថា “ស៊ីម៉ូន កូនយ៉ូហាន តើអ្នកស្រឡាញ់ទេ [phileo]<៧> ខ្ញុំ? គាត់​និយាយ​ថា​៖ ​«​លោក​ម្ចាស់​អើយ ទ្រង់​ជ្រាប​គ្រប់​យ៉ាង! អ្នកដឹងថាខ្ញុំស្រឡាញ់ [phileo] អ្នក។

“ ចិញ្ចឹមចៀមរបស់ខ្ញុំ” ព្រះយេស៊ូវមានបន្ទូល។

យ៉ូហាន 21: 15-17

មាន​រឿង​ដែល​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​និង​ស្រើបស្រាល​ជា​ច្រើន​បាន​កើត​ឡើង​ពេញ​មួយ​ការ​សន្ទនា​នេះ។ ទីមួយ ព្រះយេស៊ូវ​បាន​សួរ​បី​ដង​ថា តើ​ពេត្រុស​ស្រឡាញ់​ទ្រង់​ឬ​អត់ គឺ​ជា​ការ​យោង​យ៉ាង​ច្បាស់​ទៅ​វិញ​ទៅ​នឹង​បី​ដង​ដែល​ពេត្រុស​បាន​បដិសេធ​ទ្រង់ ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលអន្តរកម្ម "កើតទុក្ខ" ពេត្រុស - ព្រះយេស៊ូវកំពុងរំឭកគាត់ពីការបរាជ័យរបស់គាត់។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានោះ ព្រះយេស៊ូកំពុងផ្តល់ឱកាសឱ្យពេត្រុសបញ្ជាក់ឡើងវិញនូវសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់ទ្រង់ចំពោះព្រះគ្រីស្ទ។

និយាយអំពីសេចក្ដីស្រឡាញ់ សូមកត់សម្គាល់ថាព្រះយេស៊ូវបានចាប់ផ្តើមប្រើពាក្យ អាកាប៉េ ដែលជាសេចក្ដីស្រឡាញ់ដ៏ល្អឥតខ្ចោះដែលមកពីព្រះ។ "តើអ្នក អាហ្គា ខ្ញុំទេ?" ព្រះយេស៊ូវបានសួរ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: ព្រះគម្ពីរសិក្សាល្អបំផុតទាំង ១០ ឆ្នាំ ២០២៣

ពេត្រុសបានបន្ទាបខ្លួនដោយការបរាជ័យពីមុនរបស់គាត់។ ដូច្នេះ គាត់​បាន​ឆ្លើយ​តប​ថា "អ្នក​ដឹង​ថា​ខ្ញុំ phileo អ្នក"។ មាន​ន័យ​ថា ពេត្រុស​បាន​បញ្ជាក់​ពី​ចំណង​មិត្តភាព​ជិត​ស្និទ្ធ​របស់​គាត់​ជា​មួយ​នឹង​ព្រះ​យេស៊ូ—ទំនាក់​ទំនង​ផ្លូវ​អារម្មណ៍​ដ៏​ខ្លាំង​ក្លា​របស់​គាត់—ប៉ុន្តែ​គាត់​មិន​ព្រម​ផ្ដល់​លទ្ធភាព​ឲ្យ​ខ្លួន​គាត់​ឡើយ។បង្ហាញសេចក្ដីស្រឡាញ់ដ៏ទេវភាព។ គាត់​បាន​ដឹង​ពី​ចំណុច​ខ្វះខាត​របស់​គាត់។

នៅចុងបញ្ចប់នៃការដោះដូរ ព្រះយេស៊ូយាងចុះមកថ្នាក់របស់ពេត្រុសដោយសួរថា "តើអ្នក phileo ខ្ញុំទេ?" ព្រះយេស៊ូវ​បាន​បញ្ជាក់​ពី​ចំណង​មិត្តភាព​របស់​ទ្រង់​ជាមួយ​ពេត្រុស— ហ្វីលីអូ របស់​ទ្រង់​នូវ​សេចក្តី​ស្រឡាញ់ និង​ភាពជា​ដៃគូ។

ការសន្ទនាទាំងមូលនេះគឺជាការបង្ហាញដ៏អស្ចារ្យនៃការប្រើប្រាស់ផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់ "សេចក្ដីស្រឡាញ់" នៅក្នុងភាសាដើមនៃគម្ពីរសញ្ញាថ្មី។

ដកស្រង់អត្ថបទនេះធ្វើទ្រង់ទ្រាយ Citation របស់អ្នក O'Neal, Sam ។ "Phileo: Brotherly Love in the Bible" រៀនសាសនា ថ្ងៃទី 5 ខែមេសា ឆ្នាំ 2023 learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369។ O'Neal, Sam ។ (២០២៣ ថ្ងៃទី ៥ ខែមេសា)។ ហ្វីលេអូ៖ សេចក្ដីស្រឡាញ់ជាបងប្អូនក្នុងព្រះគម្ពីរ។ បានមកពី //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 O'Neal, Sam ។ "Phileo: Brotherly Love in the Bible" រៀនសាសនា។ //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 (ចូលប្រើថ្ងៃទី 25 ខែ ឧសភា ឆ្នាំ 2023)។ ចម្លងការដកស្រង់



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall គឺជាអ្នកនិពន្ធ គ្រូបង្រៀន និងអ្នកជំនាញខាងគ្រីស្តាល់ដ៏ល្បីលំដាប់អន្តរជាតិ ដែលបានសរសេរសៀវភៅជាង 40 ក្បាលលើប្រធានបទ ចាប់ពីការព្យាបាលខាងវិញ្ញាណ រហូតដល់ metaphysics ។ ជាមួយនឹងអាជីពដែលមានរយៈពេលជាង 40 ឆ្នាំ Judy បានបំផុសគំនិតបុគ្គលរាប់មិនអស់ឱ្យភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយខ្លួនខាងវិញ្ញាណរបស់ពួកគេ និងប្រើប្រាស់ថាមពលនៃគ្រីស្តាល់ព្យាបាល។ការងាររបស់ Judy ត្រូវបានជូនដំណឹងដោយចំណេះដឹងយ៉ាងទូលំទូលាយរបស់នាងអំពីវិន័យខាងវិញ្ញាណ និង esoteric ផ្សេងៗ រួមទាំងហោរាសាស្រ្ត tarot និងវិធីព្យាបាលផ្សេងៗ។ វិធីសាស្រ្តតែមួយគត់របស់នាងចំពោះភាពខាងវិញ្ញាណរួមបញ្ចូលគ្នានូវប្រាជ្ញាបុរាណជាមួយនឹងវិទ្យាសាស្ត្រទំនើប ដោយផ្តល់ឱ្យអ្នកអាននូវឧបករណ៍ជាក់ស្តែងសម្រាប់ការសម្រេចបាននូវតុល្យភាពនិងភាពសុខដុមរមនាក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។នៅពេលដែលនាងមិនសរសេរ ឬបង្រៀន Judy អាចត្រូវបានគេរកឃើញថាកំពុងធ្វើដំណើរជុំវិញពិភពលោក ដើម្បីស្វែងរកការយល់ដឹង និងបទពិសោធន៍ថ្មីៗ។ ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់នាងសម្រាប់ការរុករក និងការរៀនសូត្រពេញមួយជីវិតគឺបង្ហាញឱ្យឃើញនៅក្នុងការងាររបស់នាង ដែលបន្តជម្រុញ និងផ្តល់អំណាចដល់អ្នកស្វែងរកខាងវិញ្ញាណនៅជុំវិញពិភពលោក។