Филео: Братска љубов во Библијата

Филео: Братска љубов во Библијата
Judy Hall

Зборот „љубов“ е многу флексибилен на англискиот јазик. Ова објаснува како човек може да каже „Сакам тако“ во една реченица и „Ја сакам жена ми“ во следната. Но, овие различни дефиниции за „љубов“ не се ограничени на англискиот јазик. Навистина, кога го гледаме старогрчкиот јазик на кој е напишан Новиот завет, гледаме четири различни зборови кои се користат за да се опише сеопфатниот концепт што го нарекуваме „љубов“. Тие зборови се agape , phileo , storge и eros . Во оваа статија, ќе видиме што конкретно вели Библијата за љубовта „Филео“.

Значење на Phileo

Ако веќе сте запознаени со грчкиот термин phileo ( изговор: Пополнете - EH - ох) , постои добра шанса сте го слушнале во врска со модерниот град Филаделфија - „градот на братската љубов“. Грчкиот збор phileo не значи „братска љубов“ конкретно во однос на мажите, но го носи значењето на силна наклонетост помеѓу пријателите или сонародниците.

Филео опишува емотивна врска која оди подалеку од познанства или случајни пријателства. Кога доживуваме phileo , доживуваме подлабоко ниво на поврзаност. Оваа врска можеби не е толку длабока како љубовта во семејството, ниту пак носи интензитет на романтична страст или еротска љубов. Сепак, phileo е моќна врска која формира заедница и нуди повеќекратнипридобивките за оние кои го споделуваат.

Еве уште една важна разлика: врската опишана од phileo е врска на уживање и ценење. Ги опишува односите во кои луѓето искрено се сакаат и се грижат еден за друг. Кога Светото писмо зборува за љубовта кон вашите непријатели, тие се однесуваат на агапе љубовта — божествената љубов. Така, можно е да ги агапираме нашите непријатели кога сме овластени од Светиот Дух, но не е можно да ги филео нашите непријатели.

Примери

Зборот phileo се користи неколку пати низ Новиот завет. Еден пример доаѓа за време на изненадувачкиот настан кога Исус го подигнал Лазар од мртвите. Во приказната од Јован 11, Исус слуша дека неговиот пријател Лазар е тешко болен. Два дена подоцна, Исус ги носи Своите ученици да го посетат домот на Лазар во селото Витанија.

За жал, Лазар веќе умрел. Она што се случи потоа беше интересно, во најмала рака:

Исто така види: 12 пагански молитви за празникот Сабат 30 Исус сè уште не беше дојден во селото, но сè уште беше на местото каде што Марта го сретна. 31 Евреите, кои беа со неа во куќата и ја тешеа, видоа дека Марија брзо стана и излезе. И тие тргнаа по неа, мислејќи дека таа оди до гробот за да плаче таму.

32 Кога Марија дојде таму каде што беше Исус и Го виде, падна пред Неговите нозе и Му рече: „Господи, да беше ти овде, мојот брат немаше да умре!“

33 КогаИсус ја виде како плаче, а Евреите кои дојдоа со неа како плачат, се налути во Својот дух и длабоко трогнат. 34 „Каде го ставивте?“ Тој праша.

„Господи“, Му рекоа, „дојди и види.“

Исто така види: Претседателите и пророците на црквата LDS ги водат сите мормони

35 Исус заплака.

36 Така Евреите рекоа: „Погледнете како го сакаше [phileo] ! 37 А некои од нив рекоа: „Не можеше ли Оној што му ги отвори очите на слепиот да го спречи овој човек да не умре?“

Јован 11:30-37

Исус имаше близок и лично пријателство со Лазар. Тие споделија phileo врска — љубов родена од взаемна поврзаност и ценење.

Друга интересна употреба на терминот phileo се јавува по воскресението на Исус во Книгата на Јован. Како мала приказна, еден од Исусовите ученици по име Петар се пофалил за време на Тајната вечера дека никогаш нема да го одрече или остави Исус, без разлика што може да дојде. Во реалноста, Петар го одрекол Исус трипати истата ноќ за да избегне да биде уапсен како Негов ученик.

По воскресението, Петар бил принуден да се соочи со својот неуспех кога повторно се сретнал со Исус. Еве што се случило и обрнете посебно внимание на грчките зборови преведени со „љубов“ низ овие стихови:

15 Кога појадуваа, Исус го праша Симон Петар: „Симоне, сине Јованови, дали сакаш [агапе] Мене повеќе од овие?> Вие.“

„НахранетеМоите јагниња“, му рече тој.

16. По втор пат го праша: „Симоне, сине Јованов, дали ме сакаш [агапе] ?

„Да, Господи“, му рече тој, „Знаеш дека те сакам [phileo]

„Пастирај ги моите овци“, му рече тој.

17 Тој го праша по трет пат: „Симоне, сине Јованови, дали го сакаш [Филео]<Јас? Тој рече: „Господи, Ти знаеш сè! Знаеш дека те сакам [phileo] .“

„Нахрани ги моите овци“, рече Исус.

Јован 21: 15-17

Во текот на овој разговор се случуваат многу суптилни и интересни работи. Прво, тоа што Исус трипати прашал дали Петар го сака, беше дефинитивна референца за трите пати кога Петар го негираше. Затоа интеракцијата го „тагна“ Петар - Исус го потсетуваше на неговиот неуспех. Во исто време, Исус му дал можност на Петар повторно да ја потврди својата љубов кон Христос.

Зборувајќи за љубовта, забележи дека Исус почнал да го користи зборот агапе , што е совршената љубов што доаѓа од Бога. "Дали ме агапи ?" Исус праша.

Петар бил понизен од неговиот претходен неуспех. Затоа, тој одговори велејќи: „Знаете дека јас филео ти“. Што значи, Петар го потврдил своето блиско пријателство со Исус - неговата силна емотивна врска - но не бил подготвен да си даде способност дапокажете божествена љубов. Тој беше свесен за сопствените недостатоци.

На крајот од размената, Исус се спушти на нивото на Петар прашувајќи: „Дали ти phileo јас?“ Исус го потврдил Неговото пријателство со Петар — Неговата филео љубов и дружење.

Целиот овој разговор е одлична илустрација за различните употреби на „љубовта“ на оригиналниот јазик на Новиот завет.

Цитирајте ја оваа статија Форматирајте ја вашата цитат О'Нил, Сем. „Филео: Братска љубов во Библијата“. Научи религии, 5 април 2023 година, learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369. О'Нил, Сем. (2023, 5 април). Филео: Братска љубов во Библијата. Преземено од //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 О'Нил, Сем. „Филео: Братска љубов во Библијата“. Научете религии. //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 (пристапено на 25 мај 2023 година). копирајте цитат



Judy Hall
Judy Hall
Џуди Хол е меѓународно реномирана авторка, учителка и експерт за кристали која има напишано над 40 книги на теми кои се движат од духовно исцелување до метафизика. Со кариера долга повеќе од 40 години, Џуди инспирираше безброј поединци да се поврзат со своето духовно јас и да ја искористат моќта на исцелителните кристали.Работата на Џуди е информирана од нејзиното широко познавање на различни духовни и езотерични дисциплини, вклучувајќи астрологија, тарот и различни модалитети на лекување. Нејзиниот уникатен пристап кон духовноста ја спојува античката мудрост со модерната наука, обезбедувајќи им на читателите практични алатки за постигнување поголема рамнотежа и хармонија во нивните животи.Кога не пишува или предава, Џуди може да се најде како патува низ светот во потрага по нови сознанија и искуства. Нејзината страст за истражување и доживотно учење е очигледна во нејзината работа, која продолжува да ги инспирира и ги зајакнува духовните трагачи ширум светот.