Філео: Братська любов у Біблії

Філео: Братська любов у Біблії
Judy Hall

Слово "любов" дуже гнучке в англійській мові. Це пояснює, як людина може сказати "Я люблю тако" в одному реченні і "Я люблю свою дружину" в іншому. Але ці різні визначення "любові" не обмежуються англійською мовою. Дійсно, коли ми подивимося на давньогрецьку мову, якою був написаний Новий Завіт, ми побачимо чотири різних слова, що використовуються для опису всеосяжного поняттяякі ми називаємо "любов'ю." Ці слова здивовано , філео , storge і ерос У цій статті ми подивимося, що Біблія говорить саме про любов "філео".

Значення Філео.

Якщо ви вже знайомі з грецьким терміном філео (вимова: Fill - EH - oh) є велика ймовірність, що ви чули його у зв'язку з сучасним містом Філадельфія - "містом братньої любові". Грецьке слово філео не означає "братерську любов" конкретно щодо чоловіків, але має значення сильної прихильності між друзями чи співвітчизниками.

Філео. описує емоційний зв'язок, який виходить за рамки знайомства або випадкової дружби. Коли ми відчуваємо філео Цей зв'язок, можливо, не такий глибокий, як любов у сім'ї, і не має інтенсивності романтичної пристрасті чи еротичного кохання. Але він все ж таки не такий глибокий, як любов у сім'ї. філео це потужний зв'язок, який формує спільноту і пропонує безліч переваг тим, хто його поділяє.

Ось ще одна важлива відмінність: з'єднання, описане за допомогою філео Вона описує стосунки, в яких люди щиро люблять і піклуються одне про одного. Коли Писання говорить про любов до ворогів, вони мають на увазі здивовано любов - божественна любов. Таким чином, можна здивовано наших ворогів, коли ми наділені силою Святого Духа, але це неможливо філео наших ворогів.

Приклади

Слово філео вживається кілька разів у Новому Завіті. Один з прикладів - дивовижна подія воскресіння Ісусом Лазаря з мертвих. В історії від Івана 11, Ісус чує, що його друг Лазар серйозно хворий. Через два дні Ісус приводить Своїх учнів до будинку Лазаря у селі Віфанія.

На жаль, Лазар вже помер, і те, що сталося далі, було, м'яко кажучи, цікавим:

30 Ісус ще не ввійшов у село, але був на тому місці, де Марта Його зустріла. 31 Юдеї, що були з нею в домі, втішаючи її, побачили, що Марія швидко встала й вийшла. І пішли за нею, гадаючи, що вона йде до гробу, щоб там поплакати.

32 Марія ж, прийшовши туди, де був Ісус, і побачивши Його, припала до ніг Його та й каже Йому: "Господи, якби Ти був тут, то брат мій не помер би!"

33 Побачивши її, що плакала, і юдеїв, що прийшли з нею, що плакали, Ісус розгнівався духом Своїм і глибоко зворушився. 34 Запитав Він: "Куди ви Його поклали?" - і запитав.

"Господи, - сказали вони Йому, - прийди і подивися".

Дивіться також: Як розпізнати архангела Метатрона

35 Ісус заплакав.

36 І сказали юдеї: "Дивіться, як Він полюбив [Філео] Його!" 37 А деякі з них говорили: "Чи не міг Той, Хто сліпому очі відкрив, і цього чоловіка від смерті вберегти?"

Івана 11:30-37

У Ісуса була близька і особиста дружба з Лазарем. Вони розділили з ним філео зв'язок - любов, що народжується зі взаємного зв'язку та вдячності.

Ще одне цікаве використання терміну філео відбувається після воскресіння Ісуса в Книзі Івана. Трохи передісторії: один з учнів Ісуса на ім'я Петро похвалився під час Тайної Вечері, що ніколи не зречеться і не покине Ісуса, що б не сталося. Насправді ж Петро тричі відрікся від Ісуса тієї ж ночі, щоб уникнути арешту як Його учень.

Після воскресіння Петро був змушений зіткнутися зі своєю невдачею, коли знову зустрівся з Ісусом. Ось що сталося, і зверніть особливу увагу на грецькі слова, перекладені як "любов" у цих віршах:

15 Коли ж вони поснідали, Ісус спитав Симона Петра: "Симоне, сину Йонин, чи любиш ти [агукає] Я більше, ніж вони?"

"Так, Господи, - сказав Він Йому, - Ти знаєш, що я люблю [Філео] Ти."

"Паси Моїх ягнят", - сказав він йому.

16 А вдруге спитав його: Симоне, сину Йонин, чи любиш ти [агукає] Я?"

"Так, Господи, - сказав Він Йому, - Ти знаєш, що я люблю [Філео] Ти."

"Паси Моїх овець", - сказав Він йому.

17 І запитав його втретє: Симоне, сину Йонин, чи любиш ти [Філео] Я?"

Петро засмутився, коли Ісус запитав його втретє: "Чи любиш ти [Філео] Я?" Він відповів: "Господи, Ти все знаєш! Ти знаєш, що я люблю [Філео] Ти."

"Пасіть Мої вівці", - сказав Ісус.

Дивіться також: Сучасне язичництво - визначення і значення

Івана 21:15-17

У цій розмові відбувається багато тонких і цікавих речей. По-перше, Ісус тричі запитує Петра, чи любить Він Його, що є певним натяком на те, що Петро тричі відрікся від Нього. Тому взаємодія "засмучений" Петро - Ісус нагадувала йому про його невдачу. Водночас, Ісус давав Петру можливість підтвердити свою любов до Христа.

Говорячи про любов, зверніть увагу, що Ісус почав з використання слова здивовано яка є досконалою любов'ю, що походить від Бога. здивовано Я?" - запитав Ісус.

Петро був принижений своєю попередньою невдачею. Тому він відповів: "Ти знаєш, що я філео Це означає, що Петро підтвердив свою близьку дружбу з Ісусом - свій сильний емоційний зв'язок, - але він не бажав дати собі можливість продемонструвати божественну любов. Він усвідомлював свої власні недоліки.

Наприкінці обміну думками Ісус спустився до рівня Петра і запитав: "Чи ти філео Я?" Ісус підтвердив Свою дружбу з Петром - Його філео любов і спілкування.

Вся ця розмова є чудовою ілюстрацією різних вживань слова "любов" в оригінальній мові Нового Заповіту.

Цитування статті Форматування посилання: "О'Ніл, Сем. "Філео: братерська любов у Біблії." Learn Religions, 5 квітня 2023 р., learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369. О'Ніл, Сем (2023, 5 квітня). Філео: братерська любов у Біблії. Отримано з //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 О'Ніл, Сем. "Філео: братерська любов у Біблії". Learn Religions.Релігії. //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 (дата звернення: 25 травня 2023 р.).



Judy Hall
Judy Hall
Джуді Холл — всесвітньо відома письменниця, викладач і експерт із кристалів, яка написала понад 40 книг на різноманітні теми — від духовного зцілення до метафізики. З більш ніж 40-річною кар’єрою Джуді надихнула незліченну кількість людей на те, щоб з’єднатися зі своїм духовним «я» та використовувати силу цілющих кристалів.Робота Джуді базується на її широких знаннях у різноманітних духовних та езотеричних дисциплінах, включаючи астрологію, Таро та різні способи лікування. Її унікальний підхід до духовності поєднує стародавню мудрість із сучасною наукою, надаючи читачам практичні інструменти для досягнення більшої рівноваги та гармонії у своєму житті.Коли вона не пише і не викладає, Джуді мандрує світом у пошуках нових ідей і досвіду. Її пристрасть до досліджень і навчання протягом усього життя очевидна в її роботі, яка продовжує надихати та надавати сили духовним шукачам по всьому світу.