Филео: Киелі кітаптағы бауырластық махаббат

Филео: Киелі кітаптағы бауырластық махаббат
Judy Hall

Ағылшын тілінде «махаббат» сөзі өте икемді. Бұл адамның бір сөйлемде «Мен такосты жақсы көремін» және келесі сөйлемде «Мен әйелімді жақсы көремін» деп айта алатынын түсіндіреді. Бірақ «махаббат» үшін бұл әртүрлі анықтамалар ағылшын тілімен шектелмейді. Шынында да, Жаңа өсиет жазылған ежелгі грек тіліне қарасақ, біз «махаббат» деп атайтын шектен тыс ұғымды сипаттау үшін қолданылатын төрт түрлі сөзді көреміз. Бұл сөздер агапе , филео , сторге және эрос . Бұл мақалада біз Киелі кітапта «Филео» махаббаты туралы нақты не айтылғанын көреміз.

Сондай-ақ_қараңыз: Анатман немесе Анатта, буддисттік «Мен жоқ» ілімі

Филео

сөзінің мағынасы phileo ( айтылуы: Fill - EH - oh) грек терминімен бұрыннан таныс болсаңыз, онда Сіз оны қазіргі Филадельфия қаласы — «бауырластық махаббат қаласы» туралы естіген боларсыз. Грек сөзі phileo арнайы еркектерге қатысты «ағалық сүйіспеншілік» дегенді білдірмейді, бірақ ол достар немесе отандастар арасындағы күшті сүйіспеншілікті білдіреді.

Филео таныстық немесе кездейсоқ достық шеңберінен шығатын эмоционалды байланысты сипаттайды. Біз филео -ді сезінген кезде, біз тереңірек байланыс деңгейін сезінеміз. Бұл байланыс отбасындағы сүйіспеншілік сияқты терең емес, романтикалық құмарлықтың немесе эротикалық махаббаттың қарқындылығын тудырмайды. Дегенмен филео қоғамдастықты құрайтын және көп нәрсені ұсынатын күшті байланысоны бөлісетіндерге пайда әкеледі.

Міне, тағы бір маңызды айырмашылық: филео сипаттаған байланыс ләззат алу мен бағалаудың бірі болып табылады. Ол адамдардың бір-бірін шын ұнататын және бір-біріне қамқор болатын қарым-қатынастарын сипаттайды. Жазбалар жауларыңды сүю туралы айтқанда, олар агапе махаббат — Құдайдың сүйіспеншілігіне сілтеме жасайды. Осылайша, біз Киелі Рухпен күш-қуат алған кезде жауларымызды ауға болады, бірақ филео жауларымызды жеңу мүмкін емес.

Мысалдар

филео сөзі Жаңа өсиетте бірнеше рет қолданылады. Бір мысал Исаның Елазарды өлімнен қайта тірілткен таңқаларлық оқиғасы кезінде келтірілген. Жоханның 11-бөліміндегі әңгімеде Иса өзінің досы Елазардың ауыр науқас екенін естиді. Екі күннен кейін Иса шәкірттерін Бетания ауылындағы Елазардың үйіне қонаққа әкеледі.

Өкінішке орай, Елазар қайтыс болды. Одан әрі болған жайт, аз дегенде, қызық болды:

30 Иса әлі ауылға келмеген, бірақ Марта Оны кездестірген жерде еді. 31 Үйде оны жұбатып жүрген яһудилер Мәриямның тез тұрып, сыртқа шыққанын көрді. Олар оның соңынан еріп, ол қабірге сол жерде жылап жатыр деп ойлады.

32 Мәриям Иса жатқан жерге келіп, Оны көргенде, Оның аяғына жығылып: «Ием! Сен болсаң, ағам өлмес еді!»

33 ҚашанИса оның жылап жатқанын және онымен бірге келген яһудилердің жылап жатқанын көрді, Оның рухы ашуланып, қатты толқыды. 34 "Оны қайда қойдыңыз?" Ол сұрады.

«Ием,— деді олар,— Келіп, көр».

35 Иса жылап жіберді.

36 Сонымен яһудилер: «Оны [филео] қалай жақсы көргенін қараңыздар!» — деді. 37 Бірақ олардың кейбіреулері: “Соқырдың көзін ашқан Құдай бұл адамның өлімінен де сақтай алмады ма?”— деді.

Жохан 11:30-37

Исаның жақын арада және Лазармен жеке достық. Олар филео байланысты - өзара байланыс пен ризашылықтан туған махаббатты бөлісті.

филео терминінің тағы бір қызықты қолданылуы Жохан кітабында Исаның қайта тірілгенінен кейін кездеседі. Біраз әңгіме ретінде, Исаның Петір есімді шәкірттерінің бірі соңғы кешкі ас кезінде қандай жағдай болса да, Исадан ешқашан бас тартпайтынын немесе оны тастамайтынын мақтан етті. Шындығында, Петір өзінің шәкірті ретінде тұтқындалмау үшін дәл сол түні Исадан үш рет бас тартты.

Қайта тірілгеннен кейін Петір Исамен қайта кездескен кезде сәтсіздікке қарсы тұруға мәжбүр болды. Оқиға былай болды және осы тармақтарда «сүйіспеншілік» деп аударылған грек сөздеріне ерекше назар аударыңыз:

15 Олар таңғы ас ішіп болған кезде, Иса Шимон Петірден: «Жоханның ұлы Шимон, сен сүйесің бе >[agape] Мен бұлардан да артық?> Сіз.”

“АрнаМенің қозыларым,— деді ол.

16 Екінші рет Иса одан: «Жоханның ұлы Шимон, сен [agape] Мені жақсы көресің бе?» — деп сұрады.

Сондай-ақ_қараңыз: Христиан тармақтары және конфессиялардың эволюциясы

Иә, Ием, - деді ол Оған: "Сен менің сені жақсы көретінімді білесің [филео] "

«Менің қойларымды бақ», - деді ол.

17 Ол үшінші рет одан: «Жоханның ұлы Шимон, сен сүйесің бе [филео] Мен?»

Петр оның үшінші рет: «Сен [филео] Мені жақсы көресің бе?» — деп сұрағанына қынжылды. Ол: «Раббым, Сен бәрін білесің! Менің [филео] сені жақсы көретінімді білесің.”

“Менің қойларымды бақ”,— деді Иса.

Жохан 21: 15-17

Бұл әңгімеде көптеген нәзік және қызықты нәрселер бар. Біріншіден, Исаның Петірдің Оны сүйетін-сүймейтінін үш рет сұрағаны Петірдің одан үш рет бас тартқанына қатысты нақты сілтеме болды. Сондықтан өзара әрекеттесу Петірді «қайғыландырды» — Иса оның сәтсіздігін еске түсірді. Сонымен бірге Иса Петірге өзінің Мәсіхке деген сүйіспеншілігін растауға мүмкіндік берді.

Сүйіспеншілік туралы айтатын болсақ, Исаның агапе сөзін қолданғанына назар аударыңыз, бұл Құдайдан келген тамаша сүйіспеншілік. "Сен мені агапе сің бе?" Иса сұрады.

Петір өзінің бұрынғы сәтсіздігі үшін кішіпейіл болды. Сондықтан ол: «Сен менің филео екенімді білесің» деп жауап берді. Мағынасы, Петір Исамен жақын достығын, оның күшті эмоционалдық байланысын растады, бірақ ол өзіне бұл мүмкіндікті бергісі келмеді.Құдайдың сүйіспеншілігін көрсету. Ол өзінің кемшіліктерін түсінді.

Айырмашылықтың соңында Иса Петірдің деңгейіне түсіп: «Сіз филео Менсіз бе?» — деп сұрады. Иса Петірмен достығын — оның филео сүйіспеншілігі мен серігін растады.

Бұл әңгіме Жаңа өсиеттің түпнұсқа тіліндегі "махаббат" сөзінің әртүрлі қолданыстарының тамаша көрінісі.

Осы мақаланы келтіріңіз Дәйексөзіңізді пішімдеңіз О'Нил, Сэм. «Филео: Киелі кітаптағы бауырластық махаббат». Діндерді үйрену, 5 сәуір, 2023 жыл, learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369. О'Нил, Сэм. (2023, 5 сәуір). Филео: Киелі кітаптағы бауырластық махаббат. //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 сайтынан алынды О'Нил, Сэм. «Филео: Киелі кітаптағы бауырластық махаббат». Діндерді үйрену. //www.learnreligions.com/phileo-brotherly-love-in-the-bible-363369 (қолданылуы 25 мамыр, 2023 ж.). дәйексөзді көшіру



Judy Hall
Judy Hall
Джуди Холл - рухани сауығудан метафизикаға дейінгі тақырыптар бойынша 40-тан астам кітап жазған халықаралық танымал автор, оқытушы және кристалл сарапшысы. 40 жылдан астам уақытты қамтитын мансаппен Джуди сансыз адамдарды өздерінің рухани болмыстарымен байланысуға және емдік кристалдардың күшін пайдалануға шабыттандырды.Джудидің жұмысы оның астрология, таро және әртүрлі емдеу әдістерін қоса алғанда, әртүрлі рухани және эзотерикалық пәндер туралы кең білімінен тұрады. Оның руханиятқа деген ерекше көзқарасы ежелгі даналықты заманауи ғылыммен араластырып, оқырмандарға олардың өмірінде үлкен тепе-теңдік пен үйлесімділікке қол жеткізу үшін практикалық құралдарды ұсынады.Жазбаған немесе сабақ бермейтін кезде, Джуди жаңа түсініктер мен тәжірибелер іздеу үшін әлемді саяхаттаған кезде болады. Оның зерттеуге және өмір бойы білім алуға деген құштарлығы дүние жүзіндегі рухани іздеушілерді шабыттандырып, күш-қуат беруді жалғастыратын жұмысында айқын көрінеді.