INHOUDSOPGAWE
Die frase 'Masha'Allah' (of Mashallah)—wat vermoedelik in die vroeë 19de eeu geskep is—word nou vertaal om te beteken "soos God wou hê" of "wat Allah wou hê, het gebeur." Dit word na 'n gebeurtenis gebruik, in teenstelling met die frase "inshallah," wat beteken "as God wil" met verwysing na toekomstige gebeure.
Die Arabiese frase 'Mashallah' is veronderstel om 'n herinnering te wees dat alle goeie dinge van God kom en seëninge van Hom is. Dit is 'n goeie teken.
Mashallah vir viering en dankbaarheid
'Mashallah' word oor die algemeen gebruik om verbasing, lof, dankbaarheid, dankbaarheid of vreugde uit te druk vir 'n gebeurtenis wat reeds plaasgevind het. In wese is dit 'n manier om te erken dat God, of Allah, die skepper van alle dinge is en 'n seën gegee het. Dus, in die meeste gevalle, word die Arabiese fase mashallah gebruik om Allah te erken en te dank vir die gewenste uitkoms.
Voorbeelde:
Sien ook: Lord Hanuman, die Hindoe-aapgod- Jy het 'n ma geword. Mashallah!
- Jy het jou eksamens geslaag. Mashallah!
- Dis 'n pragtige dag vir 'n buitelugpartytjie. Mashallah!
Mashallah om die bose oog af te wend
Benewens die feit dat dit 'n term van lof is, word 'Mashallah' dikwels gebruik om moeilikheid of "die bose oog" af te weer. Dit word meestal gebruik om moeilikheid te voorkom wanneer 'n positiewe gebeurtenis plaasgevind het. Byvoorbeeld, nadat hy opgemerk het dat 'n baba gesond gebore word, sal 'n Moslem sê mashallah as 'n manier om die moontlikheid te voorkom dat die gawe van gesondheidweggeneem sal word.
'Mashallah' word spesifiek gebruik om jaloesie, die bose oog of 'n djinn (demoon) af te weer. Trouens, sommige gesinne is geneig om die frase te gebruik elke keer wanneer lof gegee word (byvoorbeeld, "Jy lyk pragtig vanaand, mashallah!").
Mashallah buite Moslemgebruik
Die frase 'Mashallah', omdat dit so dikwels deur Arabiese Moslems gebruik word, het ook 'n algemene deel van die taal geword onder Moslems en nie-Moslems in Moslems -gedomineerde gebiede. Dit is nie ongewoon om die frase te hoor in gebiede soos Turkye, Tsjetsjenië, Suid-Asië, dele van Afrika en enige gebied wat eens deel van die Ottomaanse Ryk was nie. Wanneer dit buite die Moslem-geloof gebruik word, verwys dit gewoonlik na 'n werk wat goed gedoen is.
Sien ook: Ontmoet Aartsengel Uriel, Engel van WysheidHaal hierdie artikel aan. Formateer jou aanhaling Huda. "Arabiese frase 'Mashallah'." Learn Religions, 9 September 2021, learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287. Huda. (2021, 9 September). Arabiese frase 'Mashallah'. Onttrek van //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 Huda. "Arabiese frase 'Mashallah'." Leer Godsdienste. //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 (25 Mei 2023 geraadpleeg). kopie aanhaling