Arabiese frase 'Mashallah'

Arabiese frase 'Mashallah'
Judy Hall

Die frase 'Masha'Allah' (of Mashallah)—wat vermoedelik in die vroeë 19de eeu geskep is—word nou vertaal om te beteken "soos God wou hê" of "wat Allah wou hê, het gebeur." Dit word na 'n gebeurtenis gebruik, in teenstelling met die frase "inshallah," wat beteken "as God wil" met verwysing na toekomstige gebeure.

Die Arabiese frase 'Mashallah' is veronderstel om 'n herinnering te wees dat alle goeie dinge van God kom en seëninge van Hom is. Dit is 'n goeie teken.

Mashallah vir viering en dankbaarheid

'Mashallah' word oor die algemeen gebruik om verbasing, lof, dankbaarheid, dankbaarheid of vreugde uit te druk vir 'n gebeurtenis wat reeds plaasgevind het. In wese is dit 'n manier om te erken dat God, of Allah, die skepper van alle dinge is en 'n seën gegee het. Dus, in die meeste gevalle, word die Arabiese fase mashallah gebruik om Allah te erken en te dank vir die gewenste uitkoms.

Voorbeelde:

Sien ook: Lord Hanuman, die Hindoe-aapgod
  • Jy het 'n ma geword. Mashallah!
  • Jy het jou eksamens geslaag. Mashallah!
  • Dis 'n pragtige dag vir 'n buitelugpartytjie. Mashallah!

Mashallah om die bose oog af te wend

Benewens die feit dat dit 'n term van lof is, word 'Mashallah' dikwels gebruik om moeilikheid of "die bose oog" af te weer. Dit word meestal gebruik om moeilikheid te voorkom wanneer 'n positiewe gebeurtenis plaasgevind het. Byvoorbeeld, nadat hy opgemerk het dat 'n baba gesond gebore word, sal 'n Moslem sê mashallah as 'n manier om die moontlikheid te voorkom dat die gawe van gesondheidweggeneem sal word.

'Mashallah' word spesifiek gebruik om jaloesie, die bose oog of 'n djinn (demoon) af te weer. Trouens, sommige gesinne is geneig om die frase te gebruik elke keer wanneer lof gegee word (byvoorbeeld, "Jy lyk pragtig vanaand, mashallah!").

Mashallah buite Moslemgebruik

Die frase 'Mashallah', omdat dit so dikwels deur Arabiese Moslems gebruik word, het ook 'n algemene deel van die taal geword onder Moslems en nie-Moslems in Moslems -gedomineerde gebiede. Dit is nie ongewoon om die frase te hoor in gebiede soos Turkye, Tsjetsjenië, Suid-Asië, dele van Afrika en enige gebied wat eens deel van die Ottomaanse Ryk was nie. Wanneer dit buite die Moslem-geloof gebruik word, verwys dit gewoonlik na 'n werk wat goed gedoen is.

Sien ook: Ontmoet Aartsengel Uriel, Engel van WysheidHaal hierdie artikel aan. Formateer jou aanhaling Huda. "Arabiese frase 'Mashallah'." Learn Religions, 9 September 2021, learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287. Huda. (2021, 9 September). Arabiese frase 'Mashallah'. Onttrek van //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 Huda. "Arabiese frase 'Mashallah'." Leer Godsdienste. //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 (25 Mei 2023 geraadpleeg). kopie aanhaling



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall is 'n internasionaal bekende skrywer, onderwyser en kristalkenner wat meer as 40 boeke geskryf het oor onderwerpe wat wissel van geestelike genesing tot metafisika. Met 'n loopbaan wat oor meer as 40 jaar strek, het Judy talle individue geïnspireer om met hul geestelike self te skakel en die krag van genesende kristalle te benut.Judy se werk word ingelig deur haar uitgebreide kennis van verskeie geestelike en esoteriese dissiplines, insluitend astrologie, tarot en verskeie genesingsmodaliteite. Haar unieke benadering tot spiritualiteit vermeng antieke wysheid met moderne wetenskap, wat lesers praktiese hulpmiddels bied om groter balans en harmonie in hul lewens te bewerkstellig.Wanneer sy nie skryf of onderrig gee nie, kan Judy gevind word wat die wêreld deurreis op soek na nuwe insigte en ervarings. Haar passie vir eksplorasie en lewenslange leer is duidelik in haar werk, wat steeds geestelike soekers regoor die wêreld inspireer en bemagtig.