Frase àrab "Mashallah"

Frase àrab "Mashallah"
Judy Hall

La frase "Masha'Allah" (o Mashallah), que es creu que es va encunyar a principis del segle XIX, es tradueix de prop per a significar "com Déu ha volgut" o "ha passat el que Al·là volia". S'utilitza després d'un esdeveniment, a diferència de la frase "inshallah", que significa "si Déu vol" en referència a esdeveniments futurs.

Vegeu també: Resum de la història bíblica de la Torre de Babel i guia d'estudi

Se suposa que la frase àrab "Mashallah" és un recordatori que totes les coses bones provenen de Déu i són benediccions d'ell. És un bon auguri.

Mashallah per a la celebració i la gratitud

"Mashallah" s'utilitza generalment per expressar sorpresa, elogis, agraïment, gratitud o alegria per un esdeveniment que ja s'ha produït. En essència, és una manera de reconèixer que Déu, o Al·là, és el creador de totes les coses i ha concedit una benedicció. Així, en la majoria dels casos, la fase àrab mashallah s'utilitza per reconèixer i agrair a Al·là el resultat desitjat.

Exemples:

Vegeu també: No us perdeu el cor - Devocional a 2 Corintis 4:16-18
  • T'has convertit en mare. Mashallah!
  • Has aprovat els teus exàmens. Mashallah!
  • És un dia preciós per a una festa a l'aire lliure. Mashallah!

Mashallah per evitar el mal d'ull

A més de ser un terme de lloança, 'Mashallah' s'utilitza sovint per evitar problemes o "el mal d'ull". S'utilitza més sovint per evitar problemes quan s'ha produït un esdeveniment positiu. Per exemple, després d'observar que un nadó neix sa, un musulmà diria mashallah com a forma d'evitar la possibilitat que el regal de la salutserà endut.

"Mashallah" s'utilitza específicament per evitar la gelosia, el mal d'ull o un geni (dimoni). De fet, algunes famílies acostumen a utilitzar la frase cada cop que es fan elogis (per exemple, "Estàs guapa aquesta nit, mashallah!").

Mashallah fora de l'ús musulmà

La frase "Mashallah", perquè s'utilitza tan sovint pels musulmans àrabs, també s'ha convertit en una part comuna de la llengua entre musulmans i no musulmans en musulmà. - zones dominades. No és estrany escoltar la frase a zones com Turquia, Txetxènia, Àsia del Sud, parts d'Àfrica i qualsevol àrea que abans va formar part de l'Imperi Otomà. Quan s'utilitza fora de la fe musulmana, normalment es refereix a una feina ben feta.

Citeu aquest article Formateu la vostra citació Huda. "Frase àrab 'Mashallah'". Learn Religions, 9 de setembre de 2021, learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287. Huda. (2021, 9 de setembre). Frase àrab 'Mashallah'. Recuperat de //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 Huda. "Frase àrab 'Mashallah'". Aprendre religions. //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 (consultat el 25 de maig de 2023). copiar la citació



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall és una autora, professora i experta en cristall de renom internacional que ha escrit més de 40 llibres sobre temes que van des de la curació espiritual fins a la metafísica. Amb una carrera de més de 40 anys, Judy ha inspirat innombrables persones a connectar-se amb el seu jo espiritual i aprofitar el poder dels cristalls curatius.El treball de Judy es basa en el seu ampli coneixement de diverses disciplines espirituals i esotèriques, com ara l'astrologia, el tarot i diverses modalitats de curació. El seu enfocament únic de l'espiritualitat combina la saviesa antiga amb la ciència moderna, proporcionant als lectors eines pràctiques per aconseguir un major equilibri i harmonia en les seves vides.Quan no està escrivint ni ensenya, es pot trobar a la Judy viatjant pel món a la recerca de noves idees i experiències. La seva passió per l'exploració i l'aprenentatge al llarg de la vida és evident en el seu treball, que continua inspirant i potenciant els cercadors espirituals d'arreu del món.