Ymadrodd Arabeg 'Mashallah'

Ymadrodd Arabeg 'Mashallah'
Judy Hall

Mae'r ymadrodd 'Masha'Allah' (neu Mashallah) - y credir iddo gael ei fathu ar ddechrau'r 19eg ganrif - yn cael ei gyfieithu'n agos i olygu "fel y mae Duw wedi dymuno" neu "mae'r hyn yr oedd Allah ei eisiau wedi digwydd." Fe'i defnyddir ar ôl digwyddiad, yn hytrach na'r ymadrodd "inshallah," sy'n golygu "os ewyllys Duw" mewn cyfeiriad at ddigwyddiadau dyfodol.

Gweld hefyd: Deg Daliad Sikhaeth

Mae’r ymadrodd Arabeg ‘Mashallah’ i fod i’n hatgoffa bod pob peth da yn dod oddi wrth Dduw ac yn fendithion ganddo. Mae'n arwydd da.

Mashallah ar gyfer Dathlu a Diolchgarwch

Defnyddir 'Mashallah' yn gyffredinol i fynegi syndod, canmoliaeth, diolchgarwch, diolchgarwch, neu lawenydd am ddigwyddiad sydd eisoes wedi digwydd. Yn ei hanfod, mae'n ffordd o gydnabod mai Duw, neu Allah, yw creawdwr pob peth ac wedi rhoi bendith. Felly, yn y rhan fwyaf o achosion, defnyddir mashallah y cyfnod Arabeg i gydnabod a diolch i Allah am y canlyniad dymunol.

Enghreifftiau:

  • Rydych chi wedi dod yn fam. Mashallah!
  • Rydych wedi llwyddo yn eich arholiadau. Mashallah!
  • Mae'n ddiwrnod hyfryd ar gyfer parti awyr agored. Mashallah!

Mashallah i Osgoi'r Llygad Drwg

Yn ogystal â bod yn derm o ganmoliaeth, mae 'Mashallah' yn cael ei ddefnyddio'n aml i osgoi helynt neu "y llygad drwg." Fe'i defnyddir amlaf i osgoi trafferthion pan fydd digwyddiad cadarnhaol wedi digwydd. Er enghraifft, ar ôl nodi bod babi'n cael ei eni'n iach, byddai Mwslim yn dweud mashallah fel ffordd i osgoi'r posibilrwydd bod rhodd iechydbydd yn cael ei gymryd i ffwrdd.

Gweld hefyd: Sut i Oleuo'r Hannukah Menorah ac Adrodd y Gweddïau Hanukkah

Defnyddir 'Mashallah' yn benodol i osgoi cenfigen, y llygad drwg, neu jinn (cythraul). Mewn gwirionedd, mae rhai teuluoedd yn tueddu i ddefnyddio'r ymadrodd bob tro y rhoddir canmoliaeth (er enghraifft, "Rydych chi'n edrych yn brydferth heno, mashallah!").

Mashallah Y Tu Allan i Ddefnydd Mwslimaidd

Mae'r ymadrodd 'Mashallah', oherwydd ei fod yn cael ei ddefnyddio mor aml gan Fwslimiaid Arabaidd, hefyd wedi dod yn rhan gyffredin o'r iaith ymhlith Mwslemiaid a phobl nad ydynt yn Fwslimiaid mewn Mwslemiaid -ardaloedd. Nid yw'n anarferol clywed yr ymadrodd mewn ardaloedd fel Twrci, Chechnya, De Asia, rhannau o Affrica, ac unrhyw ardal a fu unwaith yn rhan o'r Ymerodraeth Otomanaidd. Pan gaiff ei ddefnyddio y tu allan i'r ffydd Fwslimaidd, mae fel arfer yn cyfeirio at swydd a wneir yn dda.

Dyfynnwch yr Erthygl hon Fformat Eich Cyfeiriad Huda. "Ymadrodd Arabeg 'Mashalla'." Dysgu Crefyddau, Medi 9, 2021, learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287. Huda. (2021, Medi 9). Ymadrodd Arabeg 'Mashallah'. Adalwyd o //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 Huda. "Ymadrodd Arabeg 'Mashalla'." Dysgwch Grefyddau. //www.learnreligions.com/islamic-phrases-mashaallah-2004287 (cyrchwyd Mai 25, 2023). copi dyfyniad



Judy Hall
Judy Hall
Mae Judy Hall yn awdur, athrawes, ac arbenigwr crisial o fri rhyngwladol sydd wedi ysgrifennu dros 40 o lyfrau ar bynciau yn amrywio o iachâd ysbrydol i fetaffiseg. Gyda gyrfa yn ymestyn dros 40 mlynedd, mae Judy wedi ysbrydoli unigolion di-ri i gysylltu â'u hunain ysbrydol a harneisio pŵer crisialau iachâd.Mae gwaith Judy yn cael ei lywio gan ei gwybodaeth helaeth o ddisgyblaethau ysbrydol ac esoterig amrywiol, gan gynnwys sêr-ddewiniaeth, tarot, a gwahanol ddulliau iacháu. Mae ei hagwedd unigryw tuag at ysbrydolrwydd yn asio doethineb hynafol â gwyddoniaeth fodern, gan ddarparu offer ymarferol i ddarllenwyr ar gyfer cyflawni mwy o gydbwysedd a harmoni yn eu bywydau.Pan nad yw hi'n ysgrifennu nac yn dysgu, gellir dod o hyd i Judy yn teithio'r byd i chwilio am fewnwelediadau a phrofiadau newydd. Mae ei hangerdd dros archwilio a dysgu gydol oes yn amlwg yn ei gwaith, sy’n parhau i ysbrydoli a grymuso ceiswyr ysbrydol ledled y byd.