INHOUDSOPGAWE
"Liefde is geduldig, liefde is vriendelik" (1 Korintiërs 13:4–8) is 'n gunsteling Bybelvers oor liefde. Dit word dikwels in Christelike huwelikseremonies gebruik. In hierdie bekende gedeelte beskryf die apostel Paulus 15 kenmerke van liefde aan die gelowiges in die gemeente in Korinte. Met diepe besorgdheid oor die eenheid van die kerk, fokus Paulus op verskeie aspekte van liefde tussen broers en susters in die liggaam van Christus.
1 Korintiërs 13:4-8
Die liefde is geduldig, die liefde is vriendelik. Dit beny nie, dit spog nie, dit is nie trots nie. Dit is nie onbeskof nie, dit is nie selfsoekend nie, dit word nie maklik kwaad gemaak nie, dit hou geen rekord van verkeerde dinge nie. Die liefde verlustig hom nie in die bose nie, maar is bly saam met die waarheid. Dit beskerm altyd, vertrou altyd, hoop altyd, hou altyd vol. Liefde faal nooit. (NIV84)
"Liefde is geduldig, liefde is vriendelik" is deel van 'n lering oor geestelike gawes. Die suiwerste en hoogste van al God se gawes van die Gees is die genade van goddelike liefde. Al die ander gawes van die Gees wat Christene mag uitoefen, het geen waarde en betekenis as hulle nie deur liefde gemotiveer word nie. Die Bybel leer dat geloof, hoop en liefde saamkom in 'n drie-enige en ewige vorming van hemelse gawes, "maar die grootste hiervan is liefde."
Sien ook: Die Vedas: 'n Inleiding tot Indië se Heilige TeksteGeestelike gawes is gepas vir 'n tyd en 'n seisoen, maar liefde duur vir ewig. Kom ons haal die gedeelte uitmekaar, vers vir vers, en ondersoek elke aspek.
Liefde is geduldig
Ditsoort geduldige liefde verdra oortredings en is traag om diegene wat aanstoot gee, terug te betaal of te straf. Dit impliseer egter nie onverskilligheid nie, wat 'n oortreding sou ignoreer. Geduldige liefde word dikwels gebruik om God te beskryf (2 Petrus 3:9).
Liefde is vriendelik
Goedhartigheid is soortgelyk aan geduld, maar verwys na hoe ons ander behandel. Dit impliseer veral 'n liefde wat met goedheid reageer teenoor diegene wat sleg behandel is. Hierdie soort liefde kan die vorm aanneem van 'n sagte teregwysing wanneer versigtige dissipline nodig is.
Sien ook: Die Amish: Oorsig as 'n Christelike denominasieLiefde beny nie
Hierdie soort liefde waardeer en verheug wanneer ander geseën word met goeie dinge en nie toelaat dat jaloesie en wrok wortel skiet nie. Hierdie liefde is nie ontevrede wanneer ander sukses ervaar nie.
Liefde spog nie
Die woord "spog" beteken hier "spog sonder fondament." Hierdie soort liefde verhef homself nie bo ander nie. Dit erken dat ons prestasies nie op ons eie vermoëns of waardigheid gebaseer is nie.
Liefde is nie trots nie
Hierdie liefde is nie te selfversekerd of onondergeskik aan God en ander nie. Dit word nie gekenmerk deur 'n gevoel van selfbelang of arrogansie nie.
Liefde is nie onbeskof nie
Hierdie soort liefde gee om vir ander, hul gebruike, voor- en afkeure. Dit respekteer die gevoelens en bekommernisse van ander, selfs al is hulle anders as ons eie. Dit sal nooit oneervol optree of 'n ander persoon in die skande bring nie.
Liefde is nie selfsoekend nie
Hierdie soort liefde stel die goeie van ander voor ons eie beswil. Dit plaas God eerste in ons lewens, bo ons eie ambisies. Hierdie liefde dring nie daarop aan om sy eie sin te kry nie.
Liefde word nie maklik kwaad nie
Soos die kenmerk van geduld, jaag hierdie soort liefde nie na woede wanneer ander ons verkeerd doen nie. Hierdie liefde hou nie 'n selfsugtige besorgdheid oor jou eie regte in nie.
Liefde hou geen rekord van foute nie
Hierdie soort liefde bied vergifnis, selfs wanneer oortredings baie keer herhaal word. Dit is 'n liefde wat nie boekhou van elke verkeerde ding wat mense doen en dit teen hulle hou nie.
Liefde verlustig nie in die bose nie, maar verheug hom oor die waarheid
Hierdie soort liefde poog om betrokkenheid by die bose te vermy en help ander om ook van die bose weg te bly. Dit is bly wanneer geliefdes volgens die waarheid lewe.
Liefde Beskerm altyd
Hierdie soort liefde sal altyd die sonde van ander blootlê op 'n veilige manier wat nie skade, skande of skade sal bring nie, maar sal herstel en beskerm.
Liefde vertrou altyd
Hierdie liefde gee ander die voordeel van die twyfel, sien die beste in ander raak en vertrou op hul goeie bedoelings.
Liefde Hoop Altyd
Hierdie soort liefde hoop vir die beste waar ander betrokke is, wetende dat God getrou is om die werk wat Hy in ons begin het, te voltooi. Hierdie hoop vervulde liefde moedig ander aan om te drukvorentoe in die geloof.
Liefde Volhard Altyd
Hierdie soort liefde bly selfs deur die moeilikste beproewings.
Liefde faal nooit
Hierdie soort liefde gaan oor die grense van gewone liefde. Dit is ewig, goddelik, en sal nooit ophou nie.
Vergelyk hierdie gedeelte in verskeie gewilde Bybelvertalings:
1 Korintiërs 13:4–8a
(Engelse Standaard Version)
Liefde is geduldig en vriendelik; liefde beny of roem nie; dit is nie arrogant of onbeskof nie. Dit dring nie aan op sy eie manier nie; dit is nie prikkelbaar of gegrief nie; dit verheug hom nie oor onreg nie, maar verheug hom met die waarheid. Liefde verdra alles, glo alles, hoop alles, verdra alles. Liefde eindig nooit. (ESV)
1 Korintiërs 13:4–8a
(Nuwe Lewende Vertaling)
Die liefde is geduldig en vriendelik. Liefde is nie jaloers of grootpraterig of trots of onbeskof nie. Dit eis nie sy eie manier nie. Dit is nie prikkelbaar nie, en dit hou geen rekord van veronregting nie. Dit is nie bly oor onreg nie, maar is bly wanneer die waarheid ook al wen. Liefde gee nooit moed op nie, verloor nooit geloof nie, is altyd hoopvol en hou deur elke omstandighede ... liefde sal vir ewig duur! (NLT)
1 Korintiërs 13:4–8a
(New King James Version)
Die liefde ly lank en is vriendelik; liefde beny nie; liefde paradeer nie self nie, is nie opgeblase nie; tree nie onbeskof op nie, soek nie sy eie nie, is niegeterg, dink geen kwaad nie; is nie bly oor die ongeregtigheid nie, maar is bly in die waarheid; verdra alles, glo alles, hoop alles, verdra alles. Liefde faal nooit. (NKJV)
1 Korinthiërs 13:4–8a
(King James Version)
Die naasteliefde ly lank en is vriendelik; liefdadigheid beny nie; die naasteliefde roem nie, is nie opgeblase nie, gedra hom nie onwelvoeglik nie, soek nie haar eie nie, word nie maklik geterg nie, dink geen kwaad nie; is nie bly oor die ongeregtigheid nie, maar is bly in die waarheid; Verdra alles, glo alles, hoop alles, verdra alles. Liefdadigheid faal nooit. (KJV)
Bron
- Holman New Testament Commentary , Pratt, R. L.