Мазмұны
Буддистік Киелі кітап бар ма? Дәл емес. Буддизмде көптеген Жазбалар бар, бірақ аздаған мәтіндерді буддизмнің әрбір мектебі шынайы және беделді деп қабылдайды.
Буддистік Киелі кітаптың болмауының тағы бір себебі бар. Көптеген діндер өздерінің жазбаларын Құдайдың немесе құдайлардың ашылған сөзі деп санайды. Буддизмде бұл жазбалар тарихи Будданың – құдай болмаған – немесе басқа ағартушы шеберлердің ілімдері деп түсініледі.
Буддистік жазбалардағы ілімдер тәжірибеге арналған бағыттар немесе адам ағартушылықты қалай жүзеге асыруға болады. Маңыздысы – мәтіндерге «сену» емес, нені үйрететінін түсіну және тәжірибе жүзінде қолдану.
Буддистік жазбалардың түрлері
Көптеген жазбалар санскрит тілінде «сутра» немесе пали тілінде «сутта» деп аталады. сутра немесе сутта сөзі «жіп» дегенді білдіреді. Мәтіннің атауындағы «сутра» сөзі жұмыс Будданың немесе оның негізгі шәкірттерінің бірінің уағызы екенін білдіреді. Алайда, кейінірек түсіндіретініміздей, көптеген сутралардың басқа шығу тегі болуы мүмкін.
Сутралар көптеген өлшемдерде келеді. Кейбіреулері кітап ұзындығы, кейбіреулері бірнеше жол ғана. Әрбір канон мен коллекцияның әрқайсысын үйіндіге жинасаңыз, қанша сутра болатынын ешкім болжауға дайын емес сияқты. Көп.
Жазбалардың барлығы сутра емес. Сутралардан басқа түсініктемелер, монахтар мен монахтарға арналған ережелер, ертегілер бар.Будданың өмірі және көптеген басқа мәтіндер де «киелі жазба» болып саналады.
Теравада және Махаяна заңдары
Шамамен екі мыңжылдық бұрын буддизм екі үлкен мектепке бөлініп, бүгін Теравада және Махаяна деп аталады. Буддистік жазбалар Теравада және Махаяна канондарына бөлінген бір немесе басқалармен байланысты.
Сондай-ақ_қараңыз: Лоуренс ағасының өмірбаяныТеравадиндер Махаяна жазбаларын шынайы деп санамайды. Махаяна буддистері, тұтастай алғанда, Теравада канонын шынайы деп санайды, бірақ кейбір жағдайларда махаяна буддистері өздерінің кейбір жазбалары Теравада канонын билікке ауыстырды деп ойлайды. Немесе олар Теравада нұсқасынан басқа нұсқалармен жүреді.
Теравада Будда жазбалары
Теравада мектебінің жазбалары Пали Типитака немесе Пали каноны деп аталатын еңбекте жинақталған. Пали тіліндегі Типитака сөзі «үш себет» дегенді білдіреді, бұл Типитаканың үш бөлікке бөлінгенін және әрбір бөлігі шығармалар жинағы екенін білдіреді. Үш бөлім сутралар себеті ( Сутта-питака ), тәртіп себеті ( Виная-питака ) және арнайы ілімдер себеті ( Абхидхамма-питака< ).
Сутта-питака және Виная-питака - тарихи Будданың жазылған уағыздары және ол монастырьдық бұйрықтар үшін белгілеген ережелер. Абхидхамма-питака - Буддаға жатқызылған талдау және философия жұмысыбірақ, бәлкім, оның Паринирванасынан бірнеше ғасыр кейін жазылған.
Теравадин пали типитикасының барлығы пали тілінде. Дәл осы мәтіндердің санскрит тілінде жазылған нұсқалары да бар, бірақ бізде олардың көпшілігі жоғалған санскрит түпнұсқаларының қытай аудармалары болып табылады. Бұл санскрит/қытай мәтіндері махаяна буддизмінің қытай және тибет канондарының бөлігі болып табылады.
Махаяна Буддистік Жазбалары
Иә, шатастырмау үшін, Махаяна жазбаларының Тибет каноны және Қытай каноны деп аталатын екі каноны бар. Екі канонда да кездесетін көптеген мәтіндер бар, ал жоқтары көп. Тибет каноны тибет буддизмімен байланысты екені анық. Қытай каноны Шығыс Азияда -- Қытайда, Кореяда, Жапонияда, Вьетнамда беделді.
Агамалар деп аталатын Сутта-питаканың санскрит/қытай нұсқасы бар. Бұлар Қытай канонында кездеседі. Теравадада ұқсастығы жоқ көптеген Махаяна сутралары бар. Бұл Махаяна сутраларын тарихи Буддамен байланыстыратын мифтер мен әңгімелер бар, бірақ тарихшылар бұл шығармалар негізінен б.з.б. 1-ші ғасыр мен б.з. 5-ші ғасырлар арасында, ал одан да кейінірек бірнешеуі жазылған дейді. Көбінесе бұл мәтіндердің шығу тегі мен авторы белгісіз.
Бұл шығармалардың жұмбақ шығу тегі олардың беделіне қатысты сұрақтарды тудырады. Мен айтқанымдайТеравада буддистері Махаяна жазбаларын толығымен елемейді. Махаяна буддистік мектептерінің арасында кейбіреулер Махаяна сутраларын тарихи Буддамен байланыстыруды жалғастыруда. Басқалары бұл жазбаларды белгісіз авторлар жазғанын мойындайды. Бірақ бұл мәтіндердің терең даналығы мен рухани құндылығы көптеген ұрпаққа көрінгендіктен, олар сутра ретінде сақталады және құрметтеледі.
Махаяна сутралары бастапқыда санскрит тілінде жазылған деп есептеледі, бірақ көп жағдайда сақталған ең көне нұсқалар қытай тіліндегі аудармалар болып табылады, ал түпнұсқа санскрит жоғалған. Кейбір ғалымдар, алайда, алғашқы қытай аудармалары, шын мәнінде, түпнұсқа нұсқалар екенін және олардың авторлары оларға көбірек өкілеттік беру үшін оларды санскрит тілінен аударғанын мәлімдеді.
Бұл негізгі Махаяна сутраларының тізімі толық емес, бірақ ең маңызды Махаяна сутраларына қысқаша түсініктеме береді.
Сондай-ақ_қараңыз: 13 Рахмет сізге ризашылығыңызды білдіретін Киелі кітап аяттарыМахаяна буддистері әдетте Сарвастивада Абхидхарма деп аталатын Абхидхамма/Абхидхарманың басқа нұсқасын қабылдайды. Пали Винаяның орнына Тибет буддизмі әдетте Муласарвастивада Виная деп аталатын басқа нұсқаны ұстанады, ал Махаянаның қалған бөлігі әдетте Дхармагуптака Винаяны ұстанады. Одан кейін сансыз түсіндірмелер, хикаялар мен трактаттар бар.
Махаянаның көптеген мектептері бұл қазынаның қандай бөліктері екенін өздері шешедіең маңыздысы және мектептердің көпшілігі сутралар мен түсіндірмелердің аз ғана бөлігіне мән береді. Бірақ бұл әрқашан бірдей емес. Демек, жоқ, «буддисттік Библия» жоқ.
Осы мақаланы келтіріңіз Дәйексөзіңізді пішімдеңіз О'Брайен, Барбара. «Буддистік жазбаларға шолу». Діндерді үйреніңіз, 4 наурыз, 2021 жыл, learnreligions.com/buddhist-scriptures-an-overview-450051. О'Брайен, Барбара. (2021 жыл, 4 наурыз). Буддистік жазбаларға шолу. //www.learnreligions.com/buddhist-scriptures-an-overview-450051 О'Брайен, Барбара сайтынан алынды. «Буддистік жазбаларға шолу». Діндерді үйрену. //www.learnreligions.com/buddhist-scriptures-an-overview-450051 (қолжетімділігі 2023 жылғы 25 мамыр). дәйексөзді көшіру