বিষয়বস্তুৰ তালিকা
বুদ্ধই ইংৰাজী ক'ব পৰা নাছিল। এই কথা স্পষ্ট হ’ব লাগে যিহেতু ঐতিহাসিক বুদ্ধ ভাৰতত প্ৰায় ২৬ শতিকাৰ আগতে বাস কৰিছিল। তথাপিও অনুবাদত ব্যৱহৃত ইংৰাজী শব্দৰ সংজ্ঞাত আবদ্ধ হৈ পৰা বহু লোকৰ ওপৰত ই এটা বিন্দু হেৰাই গৈছে।
See_also: হান্টৰ দেৱতাউদাহৰণস্বৰূপে, মানুহে চাৰিটা উচ্চ সত্যৰ ভিতৰত প্ৰথমটোৰ সৈতে তৰ্ক কৰিব বিচাৰে, যাক প্ৰায়ে "জীৱনটোৱেই দুখ" বুলি অনুবাদ কৰা হয়। সেইটো ইমান ঋণাত্মক যেন লাগে।
মনত ৰাখিব, বুদ্ধই ইংৰাজী ক'ব পৰা নাছিল, গতিকে তেওঁ ইংৰাজী শব্দ "দুখ" ব্যৱহাৰ কৰা নাছিল। তেওঁ যি কৈছিল, আদিম শাস্ত্ৰ অনুসৰি, জীৱন দুখ ।
'দুখ' মানে কি?
"দুখা" হৈছে সংস্কৃতৰ এটা ভিন্নতা পালি, আৰু ইয়াৰ অৰ্থ বহুত। যেনে অস্থায়ী যিকোনো বস্তুৱেই সুখকে ধৰি দুখ। কিন্তু কিছুমান মানুহে সেই ইংৰাজী "দুখ" শব্দটোৰ কাষেৰে পাৰ হৈ যাব নোৱাৰে আৰু তাৰ বাবেই বুদ্ধৰ লগত মতানৈক্য থাকিব বিচাৰে।
কিছুমান অনুবাদকে "দুখ"ক উলিয়াই আনি তাৰ ঠাইত "অসন্তুষ্টি" বা "মানসিক মানসিক চাপ" লিখিছে। কেতিয়াবা অনুবাদকসকলে এনে শব্দৰ সৈতে খুন্দা মাৰে যিবোৰৰ কোনো সংশ্লিষ্ট শব্দ নাই যাৰ অৰ্থ আনটো ভাষাত হুবহু একে। "দুখা" সেই শব্দবোৰৰ ভিতৰত এটা।
দুক্খা বুজাটো অৱশ্যে চাৰিটা উচ্চ সত্য বুজিবলৈ অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ আৰু চাৰিটা উচ্চ সত্য বৌদ্ধ ধৰ্মৰ ভেটি।
খালী ঠাই পূৰণ কৰা
কাৰণ কোনো এটা ইংৰাজী শব্দ নাই য'ত পৰিপাটিকৈ আৰু পৰিপাটিকৈ একে পৰিসৰ থাকেঅৰ্থ আৰু অৰ্থ "দুখ" হিচাপে, অনুবাদ নকৰাটোৱেই ভাল। নহ’লে বুদ্ধই যি বুজাব বিচাৰিছিল সেইটো বুজাব নোৱাৰা শব্দ এটাৰ ওপৰত চকা ঘূৰাই সময় নষ্ট কৰিব।
গতিকে, "দুখ", "ষ্ট্ৰেছ", "অসন্তুষ্টি," বা ইয়াৰ বাবে থিয় দিয়া আন যিকোনো ইংৰাজী শব্দ পেলাই দিয়ক, আৰু "দুখ"লৈ উভতি যাওক। এই কামটো কৰক যদিও— বিশেষকৈ যদি —আপুনি "দুখ"ৰ অৰ্থ বুজি নাপায়। ইয়াক বীজগণিতীয় "X" বা আপুনি আৱিষ্কাৰ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰা এটা মান হিচাপে ভাবিব।
দুখৰ সংজ্ঞা
বুদ্ধই শিকাইছিল যে দুখৰ তিনিটা মূল শ্ৰেণী আছে। এইবোৰ হ’ল:
- দুখ বা যন্ত্ৰণা ( দুখ-দুখ )। ইংৰাজী শব্দটোৱে সংজ্ঞায়িত কৰা সাধাৰণ দুখ দুখৰ এটা ৰূপ। ইয়াৰ ভিতৰত শাৰীৰিক, আৱেগিক আৰু মানসিক যন্ত্ৰণাও অন্তৰ্ভুক্ত।
- অস্থায়িত্ব বা পৰিৱৰ্তন ( বিপৰিনামা-দুখ )। যিকোনো বস্তু যিটো স্থায়ী নহয়, যিটো পৰিৱৰ্তনৰ আওতাত থাকে, সেইটোৱেই দুখ . এইদৰে সুখ দুখ, কাৰণ ই স্থায়ী নহয়। সময়ৰ লগে লগে ম্লান হৈ যোৱা মহান সফলতা হ’ল দুখ। আনকি আধ্যাত্মিক সাধনাত অনুভৱ কৰা আনন্দৰ বিশুদ্ধ অৱস্থাটোও দুখ। ইয়াৰ অৰ্থ এইটো নহয় যে সুখ, সফলতা, আনন্দ বেয়া, বা সেইবোৰ উপভোগ কৰাটো ভুল। যদি আপুনি সুখী অনুভৱ কৰে, তেন্তে সুখী অনুভৱ কৰি উপভোগ কৰক। মাত্ৰ ইয়াত আঁকোৱালি নাথাকিব।
- চৰ্তযুক্ত ৰাজ্য ( সম্খাৰা-দুখ )। চৰ্তযুক্ত হোৱা মানে আন কিবা এটাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল বা প্ৰভাৱিত হোৱা। ৰ শিক্ষা অনুসৰিনিৰ্ভৰশীল উৎপত্তি, সকলো পৰিঘটনা চৰ্তযুক্ত। বাকী সকলো বস্তুৱেই প্ৰভাৱিত কৰে। দুখৰ ওপৰত দিয়া শিক্ষাৰ এইটো বুজিবলৈ আটাইতকৈ কঠিন অংশ, কিন্তু বৌদ্ধ ধৰ্ম বুজিবলৈ ই অতি গুৰুত্বপূৰ্ণ।
আত্মা কি?
ইয়াৰ দ্বাৰা আমি বুদ্ধৰ আত্মাৰ ওপৰত দিয়া শিক্ষালৈ লৈ যায়। অনাটমান (বা অনাতা) মতবাদ অনুসৰি ব্যক্তিগত অস্তিত্বৰ ভিতৰত স্থায়ী, অবিচ্ছেদ্য, স্বায়ত্তশাসিত সত্তাৰ অৰ্থত কোনো "আত্মা" নাই। আমি যিবোৰক আমাৰ আত্মা, আমাৰ ব্যক্তিত্ব আৰু অহংকাৰ বুলি ভাবো, সেইবোৰ স্কন্ধ ৰ সাময়িক সৃষ্টি।
See_also: বাইবেলত আত্মহত্যা আৰু ইয়াৰ বিষয়ে ঈশ্বৰে কি কৈছেস্কন্ধ বা "পাঁচটা সমষ্টি" বা "পাঁচটা স্তূপ" হৈছে পাঁচটা ধৰ্ম বা শক্তিৰ সংমিশ্ৰণ যিয়ে আমি ব্যক্তিগত সত্তা হিচাপে যি ভাবো তাক তৈয়াৰ কৰে। থেৰাভাদাৰ পণ্ডিত ৱালপোলা ৰাহুলাই কৈছে,
"আমি যিটোক 'সত্তা', বা 'ব্যক্তি', বা 'মই' বুলি কওঁ, সেয়া এই পাঁচটা গোটৰ সংমিশ্ৰণক দিয়া এটা সুবিধাজনক নাম বা লেবেল মাত্ৰ। তেওঁলোকে 'যি অস্থায়ী হয় সেয়া দুখ ' ( যদ অনিচ্চম তাম দুখম ) এইটোৱেই বুদ্ধৰ এই কথাৰ প্ৰকৃত অৰ্থ: 'চমুকৈ ক'বলৈ গ'লে পঞ্চ সমষ্টি।' of Attachment হৈছে দুখ ।' একেৰাহে দুটা মুহূৰ্তৰ বাবে একে নহয়। ইয়াত A ক ৰ সমান নহয়। ইহঁত ক্ষণিকৰ উত্থান আৰু অদৃশ্য হোৱাৰ প্ৰবাহত থাকে।" ( বুদ্ধই কি শিকাইছিল , পৃষ্ঠা ২৫) <১><৪> জীৱনটো দুখ <৫><০> প্ৰথম উচ্চ সত্য বুজাটো সহজ নহয়। বেছিভাগৰে বাবেআমাৰ মাজত বছৰ বছৰ ধৰি নিষ্ঠাবান অনুশীলনৰ প্ৰয়োজন হয়, বিশেষকৈ ধাৰণাগত বুজাবুজিৰ বাহিৰলৈ গৈ পাঠদানৰ উপলব্ধিলৈ যাবলৈ। তথাপিও মানুহে সেই "দুখ" শব্দটো শুনাৰ লগে লগে বৌদ্ধ ধৰ্মক প্ৰায়ে ক্ষীণভাৱে উলাই কৰে।
সেইবাবেই মই ভাবো যে "দুখ" আৰু "ষ্ট্ৰেছফুল"ৰ দৰে ইংৰাজী শব্দবোৰ টছ কৰি "দুখ"লৈ উভতি যোৱাটো উপযোগী। দুখৰ অৰ্থ আপোনাৰ বাবে উন্মোচিত হওক, আন শব্দই বাটত বাধা নিদিয়াকৈ।
ঐতিহাসিক বুদ্ধই এসময়ত নিজৰ শিক্ষাৰ সাৰাংশ এইদৰে কৈছিল: "পূৰ্ব আৰু এতিয়া দুয়োটাতে, মই কেৱল দুক্খাহে বৰ্ণনা কৰিছো, আৰু দুখৰ বন্ধ।" দুখৰ গভীৰ অৰ্থ বুজি নোপোৱা যিকোনো ব্যক্তিৰ বাবে বৌদ্ধ ধৰ্ম হুলস্থুলীয়া হৈ পৰিব।
এই প্ৰবন্ধটোৰ উদ্ধৃতি দিয়ক আপোনাৰ উদ্ধৃতি ফৰ্মেট কৰক O'Brien, Barbara. "দুখা: বুদ্ধই 'জীৱন দুখ' বুলি ক'লে কি বুজাব বিচাৰিছিল।" ধৰ্ম শিকিব, ২৫ আগষ্ট, ২০২০, learnreligions.com/জীৱন-দুখ-কষ্ট-কি-মানে-৪৫০০৯৪। অ’ব্ৰাইন, বাৰ্বাৰা। (২০২০, ২৫ আগষ্ট)। দুখঃ বুদ্ধই ‘জীৱন দুখ’ বুলি ক’লে কি বুজাব বিচাৰিছিল। //www.learnreligions.com/life-is-suffering-what-does-that-mean-450094 ৰ পৰা আহৰণ কৰা হৈছে O'Brien, Barbara. "দুখা: বুদ্ধই 'জীৱন দুখ' বুলি ক'লে কি বুজাব বিচাৰিছিল।" ধৰ্ম শিকক। //www.learnreligions.com/life-is-suffering-what-does-that-mean-450094 (২৫ মে', ২০২৩ তাৰিখে পোৱা)। কপি উদ্ধৃতি