Nom real de Jesús: l'hem d'anomenar Yeshua?

Nom real de Jesús: l'hem d'anomenar Yeshua?
Judy Hall

El nom real de Jesús és realment Yeshua? Els seguidors del judaisme messiànic, els jueus que accepten Jesucrist com el Messies, ho pensen, i no estan sols. De fet, alguns cristians argumenten que aquells que es refereixen a Crist com a Jesús en lloc del seu nom hebreu, Yeshua, estan adorant el salvador equivocat. Aquests cristians creuen que utilitzar el nom de Jesús és com anomenar al Messies el nom del déu grec Zeus.

Quin és el nom real de Jesús?

De fet, Yeshua és el nom hebreu de Jesús. Significa "Jahvè [el Senyor] és la salvació". L'ortografia anglesa de Yeshua és "Joshua". Tanmateix, quan es tradueix de l'hebreu al grec, en el qual es va escriure el Nou Testament, el nom Yeshua es converteix en Iēsous . L'ortografia anglesa de Iēsous és "Jesús".

Vegeu també: El Pentateuc o els cinc primers llibres de la Bíblia

Això vol dir que Josuè i Jesús són els mateixos noms. Un nom es tradueix de l'hebreu a l'anglès i l'altre del grec a l'anglès. També és interessant observar que els noms "Josué" i "Isaïes" són essencialment els mateixos noms que Yeshua en hebreu. Volen dir "salvador" i "la salvació del Senyor".

Vegeu també: Querubins, cupidons i representacions artístiques d'àngels de l'amor

Tenint en compte com influeix la traducció en aquest debat, hem d'anomenar Jesús Yeshua? Penseu-ho d'aquesta manera: les paraules d'un mateix objecte es diuen de manera diferent en diferents llengües. Mentre el dialecte canvia, l'objecte en si no ho fa. De la mateixa manera, podem referir-nos a Jesús amb diferents noms sense canviar la seva naturalesa. Tots els noms per a ell signifiquen "elEl Senyor és la salvació.'"

En resum, els que insisteixen que anomenem exclusivament Jesucrist Yeshua estan passant per alt el fet que com es tradueix el nom del Messies no és essencial per a la salvació.

Els parlants d'anglès anomenen ell Jesús, amb una "J" que sona a "gee". Els que parlen portuguès l'anomenen Jesús, però amb una "J" que sona a "geh", i els castellanoparlants l'anomenen Jesús, amb una "J" que sona com " ei." Quina d'aquestes pronunciacions és la correcta? Totes, per descomptat, en el seu propi idioma.

La connexió entre Jesús i Zeus

Els noms Jesús i Zeus es troben en de cap manera connectada. Aquesta teoria prové d'invencions i ha circulat a Internet juntament amb una gran quantitat d'informació errònia enganyosa.

Més d'un Jesús a la Bíblia

Jesucrist, de fet , no va ser l'únic Jesús a les Escriptures. La Bíblia també n'esmenta d'altres amb el nom, inclòs Jesús Barrabàs. Sovint s'anomena Barrabàs i va ser el presoner que Pilat va alliberar en comptes de Jesucrist:

Així, quan la gent es va reunir, Pilat els va preguntar: "Qui voleu que us alliberi: Jesús Barrabàs, o Jesús que s'anomena el Messies?" (Mateu 27:17, NVI)

A la genealogia de Jesús, un avantpassat de Crist s'anomena Jesús (Josuè) a Lluc 3:29. També, en la seva carta als Colossencs, l'apòstol Pau va esmentar un company jueu a presó anomenadaJesús el cognom del qual era Just:

... i Jesús que es diu Just. Aquests són els únics homes de la circumcisió entre els meus companys de feina per al Regne de Déu, i m'han estat un consol. (Colosenses 4:11, ESV)

Esteu adorant el Salvador equivocat?

La Bíblia no dóna preeminència a una llengua (o traducció) sobre una altra. No se'ns mana que invoquem el nom del Senyor exclusivament en hebreu. Tampoc importa com pronunciem el seu nom.

Fets 2:21 diu: "I succeirà que tothom qui invoqui el nom del Senyor serà salvat" (ESV). Déu sap qui invoca el seu nom, si ho fa en anglès, portuguès, espanyol o hebreu. Jesucrist encara és el mateix Senyor i Salvador.

Matt Slick de Christian Apologetics and Research Ministry ho resumeix així:

"Alguns diuen que si no pronunciem correctament el nom de Jesús... llavors estem en pecat i servint un déu fals. ; però aquesta acusació no es pot fer a partir de l'Escriptura. No és la pronunciació d'una paraula el que ens fa cristians o no. És rebre el Messies, Déu en carn, per la fe que ens fa cristians".

Així que, endavant, invoca amb valentia el nom de Jesús. El poder en el seu nom no prové de la manera com el pronuncies, sinó de la persona que porta aquest nom: el nostre Senyor i Salvador Jesucrist.

Citeu aquest article Formateu la vostra cita Fairchild, Mary. "ÉsEl nom real de Jesús és realment Yeshua?" Learn Religions, 3 de setembre de 2021, learnreligions.com/jesus-aka-yeshua-700649. Fairchild, Mary. (2021, 3 de setembre). El nom real de Jesús és realment Yeshua? Recollit de //www.learnreligions.com/jesus-aka-yeshua-700649 Fairchild, Mary. "El nom real de Jesús és realment Yeshua?" Aprèn religions. //www.learnreligions.com/jesus-aka-yeshua-700649 (consultat al maig 25, 2023). citació de còpia



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall és una autora, professora i experta en cristall de renom internacional que ha escrit més de 40 llibres sobre temes que van des de la curació espiritual fins a la metafísica. Amb una carrera de més de 40 anys, Judy ha inspirat innombrables persones a connectar-se amb el seu jo espiritual i aprofitar el poder dels cristalls curatius.El treball de Judy es basa en el seu ampli coneixement de diverses disciplines espirituals i esotèriques, com ara l'astrologia, el tarot i diverses modalitats de curació. El seu enfocament únic de l'espiritualitat combina la saviesa antiga amb la ciència moderna, proporcionant als lectors eines pràctiques per aconseguir un major equilibri i harmonia en les seves vides.Quan no està escrivint ni ensenya, es pot trobar a la Judy viatjant pel món a la recerca de noves idees i experiències. La seva passió per l'exploració i l'aprenentatge al llarg de la vida és evident en el seu treball, que continua inspirant i potenciant els cercadors espirituals d'arreu del món.