Enhavtabelo
La Biblio laŭdire estas la plej granda furorlibro de ĉiuj tempoj kaj la plej bonega literaturo en la homa historio. Ĉi tiu Biblia templinio ofertas fascinan studon de la longa historio de la Dia Vorto de la komenco de la kreado ĝis nunaj tradukoj.
La Biblia Templinio
- La Biblio estas kolekto de 66 libroj kaj leteroj skribitaj de pli ol 40 verkintoj dum periodo de proksimume 1,500 jaroj.
- La centra mesaĝo de la tuta Biblio estas la rakonto de Dio pri savo—la aŭtoro de savo proponas la vojon de savo al la ricevantoj de savo.
- Kiel la Spirito de Dio spiris sur la aŭtorojn de la Biblio, ili registris la mesaĝojn kun kiaj ajn rimedoj estis disponeblaj tiutempe.
- La Biblio mem ilustras kelkajn el la uzataj materialoj: gravuraĵoj en argilo, surskriboj sur tabuletoj el ŝtono, inko kaj papiruso, pergamino, pergameno, ledo kaj metaloj.
- La originalaj lingvoj de la Biblio inkluzivas la hebrean, koine aŭ komunan grekan, kaj la aramean.
La Biblia Templinio
La Biblia templinio spuras la senekzemplan historion de la Biblio tra la epokoj. . Malkovru kiel la Vorto de Dio estis pene konservita, kaj dum longaj periodoj eĉ subpremita, dum ĝia longa kaj peniga vojaĝo de la kreado ĝis la nunaj anglaj tradukoj.
La Malnovtestamenta Epoko
La Malnovtestamenta epoko enhavas la historion pri kreado—kiel Dio faristri jarojn pli frue en la Malnova Urbo de Jerusalemo de Gabriel Barkay de Tel-Aviva Universitato.
Fontoj
- Willmington's Bible Handbook.
- www.greatsite.com.
- www.biblemuseum.net/virtual/history/englishbible/english6.htm.
- www.christianitytoday.com/history/issues/issue-43/how-we-got-our- bible-christian-history-timeline.html.
- www.theopedia.com/translation-of-the-bible.
- Kreo - B.K. 2000 - Origine, la plej fruaj Skriboj estas transdonitaj de generacio al generacio parole.
- Ĉirkaŭ a.K. 2000-1500 - La libro de Ijob, eble la plej malnova libro de la Biblio, estas verkita.
- Ĉirkaŭ a.K. 1500-1400 - La ŝtonaj tabeloj de la Dek Ordonoj estas donitaj al Moseo ĉe la monto Sinajo kaj poste konservitaj en la Kesto de Interligo.
- Ĉirkaŭ a.K. 1400–400 - La manuskriptoj konsistantaj el la origina Hebrea Biblio (39 Malnovtestamentaj libroj) estas finitaj. La Libro de la Leĝo estas konservita en la tabernaklo kaj poste en la Templo apud la Kesto de Interligo.
- Ĉirkaŭ a.K. 300 - Ĉiuj originalaj malnovtestamentaj hebreaj libroj estis skribitaj, kolektitaj kaj agnoskitaj kiel oficialaj, kanonikaj libroj.
- Ĉirkaŭ a.K. 250–200 - La Septuaginto, populara greka traduko de la Hebrea Biblio (39 libroj de la Malnova Testamento), estas produktita. La 14 libroj de la Apokrifoj ankaŭ estas inkluzivitaj.
La Nova Testamenta Epoko kaj Kristana Aĝo
La Nova Testamenta epoko komenciĝas kun la naskiĝo de Jesuo Kristo, la Mesio kaj Savanto de la mondo. Per Li, Dio malfermas Sian planon de savo al la nacianoj. La kristana eklezio estas establita kaj la Evangelio — la Bona Novaĵo de Dio pri savo en Jesuo — komencas disvastiĝi tra la Romano.Imperio kaj eventuale en la tutan mondon.
- Ĉirkaŭ 45-100 p.K. - Originalaj 27 libroj de la greka Nova Testamento estas verkitaj.
- Ĉirkaŭ 140-150 p.K. - La hereza "Nova Testamento" de Marcion of Sinope instigis ortodoksajn kristanojn establi novtestamentan kanonon.
- Ĉirkaŭ 200 p.K. - La juda Mishnah, la Parola Torao, unue estas registrita.
- Ĉirkaŭ 240 p.K. - Origeno kompilas la Hexapla, ses-kolumna paralelo de grekaj kaj hebreaj tekstoj.
- Ĉirkaŭ 305-310 p.K. - Lukiano el la greka de Antioĥio. Nova Testamenta teksto fariĝas la bazo por la Textus Receptus.
- Ĉirkaŭ 312 p.K. - Codex Vaticanus estas eble inter la originalaj 50 kopioj de la Biblio menditaj de imperiestro Konstantino. Ĝi estas poste konservita en la Vatikana Biblioteko en Romo.
- A.D. 367 - Atanazio el Aleksandrio identigas la kompletan novtestamentan kanonon (27 libroj) unuafoje.
- A.D. 382-384 - Sankta Hieronimo tradukas la Novan Testamenton el la originala greka en la latinan. Tiu ĉi traduko fariĝas parto de la latina Vulgata manuskripto.
- A.D. 397 - Tria Sinodo de Kartago aprobas la novtestamentan kanonon (27 libroj).
- A.D. 390-405 - Sankta Hieronimo tradukas la hebrean Biblion en la latinan kaj kompletigas la latinan Vulgatan manuskripton. Ĝi inkluzivas la 39 librojn de la Malnova Testamento, 27 librojn de la Nova Testamento kaj 14 librojn de Apokrifoj.
- A.D. 500 - Ĝis nun la Skriboj estis tradukitaj en plurajn lingvojn, ne limigitaj al sed inkluzive de egipta versio (Codex Alexandrinus), kopta versio, etiopa traduko, gotika versio (Codex Argenteus), kaj armena versio. Iuj konsideras la armenan kiel la plej bela kaj preciza el ĉiuj antikvaj tradukoj.
- A.D. 600 - La Romkatolika Eklezio deklaras la latinan kiel la sola lingvo por la Skribo.
- A.D. 680 - Caedmon, angla poeto kaj monaĥo, transigas Bibliajn librojn kaj rakontojn en anglosaksajn poezion kaj kanton.
- A.D. 735 - Bede, angla historiisto kaj monaĥo, tradukas la Evangeliojn en la anglosakson.
- A.D. 775 - La Libro de Kells, riĉe ornamita manuskripto enhavanta la Evangeliojn kaj aliajn skribaĵojn, estas kompletigita fare de keltaj monaĥoj en Irlando.
- Ĉirkaŭ 865 p.K. - Sanktuloj Cirilo kaj Metodo komenciĝas. tradukante la Biblion en la malnovan eklezian slavonon.
- A.D. 950 - La manuskripto de Lindisfarne Gospels estas tradukita en la malnovan anglan.
- Ĉirkaŭ 995-1010 - Aelfric, angla abato, tradukas partojn de la Skribo en la malnovanglan.
- A.D. 1205 - Stephen Langton, teologioprofesoro kaj poste Ĉefepiskopo de Canterbury, kreas la unuajn ĉapitrajn sekciojn en la libroj de la Biblio.
- A.D. 1229 - Konsilio de Tuluzo strikte malpermesas kaj malpermesas laikojn posediBiblio.
- A.D. 1240 - Franca kardinalo Hugh de Saint Cher publikigas la unuan latinan Biblion kun la ĉapitrodividoj kiuj ankoraŭ ekzistas hodiaŭ.
- A.D. 1325 - angla ermito kaj poeto, Richard Rolle de Hampole, kaj angla poeto William Shoreham tradukas la Psalmojn en metrikan verson.
- Ĉirkaŭ 1330 - rabeno Solomon ben Ismael unualoka ĉapitro. dividoj en la marĝenoj de la Hebrea Biblio.
- A.D. 1381-1382 - John Wycliffe kaj kunuloj, spite al la organizita Eklezio, kredante ke homoj devus esti permesitaj legi la Biblion en sia propra lingvo, komencas traduki kaj produkti la unuajn manskribitajn manuskriptojn de la tuta Biblio en la angla. Ĉi tiuj inkluzivas la 39 librojn de la Malnova Testamento, 27 librojn de la Nova Testamento kaj 14 librojn de Apokrifoj.
- A.D. 1388 - John Purvey revizias la Biblion de Wycliffe.
- A.D. 1415 - 31 jarojn post la morto de Wycliffe, la Koncilio de Konstanco akuzas lin je pli ol 260 kalkuloj de herezo.
- A.D. 1428 - 44 jarojn post la morto de Wycliffe, ekleziaj oficistoj elfosas liajn ostojn, bruligas ilin kaj disĵetas la cindron sur Swift River.
- A.D. 1455 - Post la invento de la presejo en Germanio Johannes Gutenberg produktas la unuan presitan Biblion, la Gutenbergan Biblion, en la latina Vulgato.
La reformada epoko
La reformado markas la komencon de protestantismo kaj lavasta ekspansio de la Biblio en homajn manojn kaj korojn per presado kaj pliigita legopovo.
Vidu ankaŭ: Luciferiaj Principoj- A.D. 1516 - Desiderius Erasmus produktas Grekan Novan Testamenton, antaŭulo al la Textus Receptus.
- A.D. 1517 - La Rabena Biblio de Daniel Bomberg enhavas la unuan presitan hebrean version (Masoreta teksto) kun ĉapitrodividoj.
- A.D. 1522 - Martin Luther tradukas kaj eldonas unuafoje la Novan Testamenton en la germanan el la Erasmusa versio de 1516.
- A.D. 1524 - Bomberg presas duan eldonon Masoretan tekston preparitan de Jacob ben Chayim.
- A.D. 1525 - William Tyndale produktas la unuan tradukon de la Nova Testamento el la greka en la anglan.
- A.D. 1527 - Erasmus publikigas kvaran eldonon greka-latina traduko.
- A.D. 1530 - Jacques Lefèvre d'Étaples kompletigas la unuan franclingvan tradukon de la tuta Biblio.
- A.D. 1535 - La Biblio de Myles Coverdale kompletigas la laboron de Tyndale, produktante la unuan kompletan presitan Biblion en la angla lingvo. Ĝi inkluzivas la 39 librojn de la Malnova Testamento, 27 librojn de la Nova Testamento kaj 14 librojn de Apokrifoj.
- A.D. 1536 - Martin Luther tradukas la Malnovan Testamenton en la kutime parolatan dialekton de la germana popolo, kompletigante sian tradukon de la tuta Biblio en la germana.
- A.D. 1536 - Tyndale estas kondamnita kiel herezulo,strangolita, kaj bruligita ĉe la brulego.
- A.D. 1537 - La Matthew Bible (ofte konata kiel la Matthew-Tyndale Bible), dua kompleta presita angla traduko, estas publikigita, kombinante la verkojn de Tyndale, Coverdale kaj John Rogers.
- A.D. 1539 - La Granda Biblio, la unua angla Biblio rajtigita por publika uzo, estas presita.
- A.D. 1546 - Romkatolika Koncilio de Trento deklaras la Vulgaton kiel la ekskluziva latina aŭtoritato por la Biblio.
- A.D. 1553 - Robert Estienne publikigas Francan Biblion kun ĉapitro kaj verspartoj. Ĉi tiu sistemo de numerado fariĝas vaste akceptita kaj ankoraŭ troviĝas en la plej multaj Biblioj hodiaŭ.
- A.D. 1560 - La Geneva Biblio estas presita en Ĝenevo, Svislando. Ĝi estas tradukita fare de anglaj rifuĝintoj kaj publikigita fare de la bofrato de John Calvin, William Whittingham. La Ĝeneva Biblio estas la unua angla Biblio kiu aldonis numeritajn versojn al la ĉapitroj. Ĝi fariĝas la Biblio de la Protestanta Reformacio, pli populara ol la King James Version de 1611 dum jardekoj post sia originala eldono.
- A.D. 1568 - La Bishop's Bible, revizio de la Granda Biblio, estas enkondukita en Anglio por konkuri kun la populara sed "inflama al la institucia Eklezio" Geneva Biblio.
- A.D. 1582 - Forlasante sian 1000-jaran nur latinan politikon, la Eklezio de Romo produktas la unuan anglan katolikan Biblion,la Reims Nova Testamento, el la latina Vulgato.
- A.D. 1592 - La Klementina Vulgato (rajtigita de papo Klementino la 8-a), reviziita versio de la latina Vulgato, fariĝas la aŭtoritata Biblio de la Katolika Eklezio.
- A.D. 1609 - La Douay Malnova Testamento estas tradukita en la anglan fare de la Eklezio de Romo, por kompletigi la kombinitan Douay-Rheims Version.
- A.D. 1611 - Eldoniĝas la King James Version, ankaŭ nomata "Aŭtorizita Versio" de la Biblio. Ĝi laŭdire estas la plej presita libro en la historio de la mondo, kun pli ol unu miliardo da kopioj en presaĵo.
Aĝo de Racio, Reviviĝo kaj Progreso
- A.D. 1663 - Algonkena Biblio de John Eliot estas la unua Biblio presita en Ameriko, ne en la angla, sed en la denaska algonkena hinda lingvo.
- A.D. 1782 - La Biblio de Robert Aitken estas la unua anglalingva (KJV) Biblio presita en Ameriko.
- A.D. 1790 - Matthew Carey publikigas Roman Catholic Douay-Rheims Version English Bible in America.
- A.D. 1790 - William Young presas la unuan poŝgrandan "lernejan eldonon" King James Version Biblion en Ameriko.
- A.D. 1791 - La Isaac Collins Biblio, la unua familia Biblio (KJV), estas presita en Ameriko.
- A.D. 1791 - Jesaja Tomaso presas la unuan ilustritan Biblion (KJV) en Ameriko.
- A.D. 1808 - Jane Aitken (filino deRobert Aitken), estas la unua virino kiu presis Biblion.
- A.D. 1833 - Noah Webster, post publikigado de sia fama vortaro, publikigas sian propran reviziitan eldonon de la Biblio King James.
- A.D. 1841 - La angla Hexapla Nova Testamento, komparo de la originala greka lingvo kaj ses gravaj anglaj tradukoj, estas produktita.
- A.D. 1844 - La Kodekso Sinaiticus, manskribita Koine greka manuskripto de kaj malnovtestamentaj tekstoj devenanta de la kvara jarcento, estas retrovita de germana bibliisto Konstantin Von Tischendorf en la Monaĥejo de Sankta Katarino sur Monto Sinajo.
- A.D. 1881-1885 - La King James Bible estas reviziita kaj publikigita kiel la Revised Version (RV) en Anglio.
- A.D. 1901 - The American Standard Version, la unua grava usona revizio de la King James Version, estas publikigita.
Age of Ideologies
- A.D. 1946-1952 - La Reviziita Norma Versio estas publikigita.
- A.D. 1947-1956 - La Volvlibroj de la Morta Maro estas malkovritaj.
- A.D. 1971 - Eldoniĝas la New American Standard Bible (NASB).
- A.D. 1973 - Eldoniĝas la Nova Internacia Versio (NIV).
- A.D. 1982 - La New King James Version (NKJV) estas publikigita.
- A.D. 1986 - Oni anoncas la malkovron de la Arĝentaj Volvlibroj, ŝajna esti la plej malnova Biblia teksto iam ajn. Ili estis trovitaj