Жаратылыстан бүгінгі күнге дейінгі Киелі кітап хронологиясы

Жаратылыстан бүгінгі күнге дейінгі Киелі кітап хронологиясы
Judy Hall

Киелі кітап барлық уақыттағы ең үлкен бестселлер және адамзат тарихындағы ең ұлы әдебиет туындысы болып табылады. Бұл Киелі кітап хронологиясы Құдай Сөзінің жаратылу басынан бастап бүгінгі аудармаларына дейінгі ұзақ тарихын қызықты зерттеуді ұсынады.

Сондай-ақ_қараңыз: Неліктен Джулия Робертс индуизмге айналды

Киелі кітап хронологиясы

  • Киелі кітап 66 жинақтан тұрады. 40-тан астам автордың шамамен 1500 жыл бойы жазған кітаптары мен хаттары.
  • Бүкіл Киелі кітаптың негізгі хабары — Құдайдың құтқарылу тарихы — құтқарылу авторы құтқарылуды алушыларға құтқарылу жолын ұсынады.
  • Құдайдың Рухы Киелі кітап авторларына дем бергенде, олар хабарларды сол кездегі кез келген ресурстармен жазып алды.
  • Киелі кітаптың өзі қолданылған кейбір материалдарды суреттейді: саз балшықтағы гравюралар, тас тақталардағы жазулар, сия мен папирус, былғары, пергамент, былғары және металдар.
  • Түпнұсқа тілдері. Киелі кітапқа иврит, коин немесе қарапайым грек және арамей тілдері кіреді.

Киелі кітаптың хронологиясы

Киелі кітаптың хронологиясы ғасырлар бойы Киелі кітаптың теңдесі жоқ тарихын қадағалайды. . Жаратылыстан бастап қазіргі ағылшын аудармаларына дейінгі ұзақ және қиын жолында Құдай Сөзінің қаншалықты мұқият сақталғанын, тіпті ұзақ уақыт бойы басылғанын біліңіз.

Ескі өсиет дәуірі

Ескі өсиет дәуірінде жаратылыс тарихы бар - Құдай қалай жаратқанүш жыл бұрын Иерусалимнің ескі қаласында Тель-Авив университетінің Габриэль Баркай жазған.

  • А.Д. 1996 - Жаңа тірі аударма (NLT) жарияланды.
  • А.Д. 2001 - Ағылшын стандартты нұсқасы (ESV) жарияланды.
  • Дереккөздер

    • Willmington's Bible Handbook.
    • www.greatsite.com.
    • www.biblemuseum.net/virtual/history/englishbible/english6.htm.
    • www.christianitytoday.com/history/issues/issue-43/how-we-got-our- bible-christian-history-timeline.html.
    • www.theopedia.com/translation-of-the-bible.
    Осы мақалаға дәйексөз келтіріңіз Дәйексөз пішімі Фэрчайлд, Мэри. «Киелі кітаптың хронологиясы». Діндерді үйрену, 5 сәуір, 2023 жыл, learnreligions.com/history-of-the-bible-timeline-700157. Фэрчайлд, Мэри. (2023, 5 сәуір). Киелі кітаптың хронологиясы. //www.learnreligions.com/history-of-the-bible-timeline-700157 сайтынан алынды Фэйрчайлд, Мэри. «Киелі кітаптың хронологиясы». Діндерді үйрену. //www.learnreligions.com/history-of-the-bible-timeline-700157 (қолжетімділігі 2023 жылғы 25 мамыр). дәйексөзді көшірубәрі, соның ішінде Ол мәңгілік келісімдік қарым-қатынасқа түсетін адамзат.
    • Жаратылуы - б.з.б. 2000 - Бастапқыда ең алғашқы Жазбалар ұрпақтан-ұрпаққа ауызша түрде беріледі.
    • Шамамен б.з.б. 2000-1500 - Әйүп кітабы, мүмкін Киелі кітаптың ең көне кітабы, жазылған.
    • Шамамен б.з.б. 1500-1400 - Он өсиеттің тас тақталары Мұсаға Синай тауында берілген және кейінірек Келісім сандығында сақталған.
    • Шамамен б.з.б. 1400–400 - Түпнұсқа Еврей Библиясын (39 Ескі өсиет кітабы) қамтитын қолжазбалар аяқталды. Заң кітабы киелі шатырда, кейінірек Келісім сандығының жанындағы ғибадатханада сақталады.
    • Шамамен б.з.б. 300 - Көне өсиеттің барлық түпнұсқалық еврей кітаптары жазылған, жиналған және ресми, канондық кітаптар ретінде танылған.
    • Шамамен б.з.б. 250–200 - Септуагинта, еврей Библиясының (39 ескі өсиет кітабы) танымал грек аудармасы шығарылды. Апокрифтің 14 кітабы да қамтылған.

    Жаңа өсиет дәуірі және христиан дәуірі

    Жаңа өсиет дәуірі Мәсіх және Құдайдың Құтқарушысы Иса Мәсіхтің туылуынан басталады. әлем. Ол арқылы Құдай басқа ұлттарға өзінің құтқарылу жоспарын ашады. Христиан шіркеуі құрылып, Інжіл — Құдайдың Исаны құтқарғаны туралы Ізгі хабар — бүкіл Римге тарай бастады.Империя және ақыр соңында бүкіл әлемге.

    Сондай-ақ_қараңыз: 8 Киелі кітаптағы баталы аналар
    • Шамамен б.з. 45–100 - Грек Жаңа өсиетінің 27 түпнұсқасы жазылған.
    • Шамамен б.з. 140-150 - Марсион Синоптың еретикалық «Жаңа өсиет» православиелік христиандарды Жаңа өсиет канонын құруға итермеледі.
    • Шамамен б.з. 200 - Еврейлердің Мишнасы, ауызша Тора алғаш рет жазылған.
    • Шамамен б.з. 240 - Ориген грек және иврит мәтіндерінің алты бағаналы параллельді Hexapla құрастырады. Жаңа өсиет мәтіні Textus Receptus үшін негіз болады.
    • Шамамен б.з. 312 - Ватикан кодексі император Константин бұйырған Киелі кітаптың 50 түпнұсқа данасы арасында болуы мүмкін. Ол ақырында Римдегі Ватикан кітапханасында сақталады.
    • б.з.д. 367 - Александриялық Афанасий алғаш рет Жаңа өсиеттің толық канонын (27 кітап) анықтайды.
    • б.з.б. 382-384 - Әулие Жером Жаңа Өсиетті түпнұсқа грек тілінен латын тіліне аударды. Бұл аударма латын Вульгат қолжазбасының бір бөлігіне айналады.
    • А.Д. 397 - Карфагеннің Үшінші Синоды Жаңа өсиет канонын бекітеді (27 кітап).
    • б.з.д. 390-405 - Әулие Жером Еврей Библиясын латын тіліне аударып, латынша Вульгат қолжазбасын аяқтады. Оған 39 ескі өсиет кітабы, 27 жаңа өсиет кітабы және 14 апокрифтік кітаптар кіреді.
    • б.з.б. 500 - Осы уақытқа дейін Жазбалар бірнеше тілге аударылды, оның ішінде мысыр тіліндегі нұсқасы (Кодекс Александринус), копт нұсқасы, эфиопиялық аудармасы, готикалық нұсқасы (Codex Argenteus) және армян тіліндегі нұсқасы бар. Кейбіреулер армян тілін ежелгі аудармалардың ішіндегі ең әдемісі және дәлдігі деп санайды.
    • б.з.д. 600 - Рим-католик шіркеуі латын тілін Жазбалардың жалғыз тілі деп жариялады.
    • б.з.б. 680 - Кейдмон, ағылшын ақыны және монахы, Киелі кітап кітаптары мен әңгімелерін англосаксондық поэзия мен әнге айналдырады.
    • А. 735 - Беде, ағылшын тарихшысы және монах, Евангелияны англосаксон тіліне аударады.
    • А. 775 - Евангелие мен басқа да жазбаларды қамтитын әдемі безендірілген қолжазба Келлс кітабын Ирландиядағы кельт монахтары аяқтады.
    • Шамамен б.з. 865 - Кирилл мен Мефодий әулиелері басталды. Киелі кітапты ескі шіркеу славян тіліне аудару.
    • б.з.б. 950 - Lindisfarne Gospels қолжазбасы ескі ағылшын тіліне аударылған.
    • Шамамен б.з. 995-1010 - Аэлфрик, ағылшын аббаты, Жазбалардың бөліктерін ескі ағылшын тіліне аударады.
    • б.з.д. 1205 - Стивен Лэнгтон, теология профессоры және кейінірек Кентербери архиепископы, Киелі кітап кітаптарында бірінші тарау бөлімдерін жасайды.
    • А. 1229 - Тулуза кеңесі қарапайым адамдарға иелік етуге қатаң тыйым салады және тыйым салады.Киелі кітап.
    • б.з.б. 1240 - Француз кардинал Хью Сент-Шер әлі күнге дейін бар тараулары бар бірінші латын Библиясын басып шығарды.
    • б.з.д. 1325 - Ағылшын гермит және ақыны, Ричард Ролле де Хамполе және ағылшын ақыны Уильям Шорехам Забурды метрикалық өлеңге аударды.
    • Шамамен б.з.б. 1330 - Раввин Сүлеймен бен Исмаил бірінші орын тарауы Еврей Библиясының шеттеріндегі бөлімдер.
    • б.з.б. 1381-1382 - Джон Уиклиф және оның серіктестері ұйымдасқан Шіркеуге қарсылық білдіріп, адамдарға Киелі кітапты өз тілінде оқуға рұқсат беру керек деп есептей отырып, бүкіл Киелі кітаптың ағылшын тіліне бірінші қолжазба қолжазбаларын аударуға және шығаруға кірісті. Оларға 39 ескі өсиет кітабы, 27 жаңа өсиет кітабы және 14 апокрифтік кітаптар кіреді.
    • б.з.б. 1388 - Джон Перви Уиклифтің Библиясын қайта қарастырды.
    • б.з.б. 1415 - Уиклиф қайтыс болғаннан кейін 31 жыл өткен соң, Констанс Кеңесі оны 260-тан астам күпірлік үшін айыптайды.
    • А.Д. 1428 - Уиклиф қайтыс болғаннан кейін 44 жыл өткен соң, шіркеу қызметкерлері оның сүйектерін қазып, өртеп, күлін Свифт өзеніне шашады.
    • А. 1455 - Германияда баспа станогын ойлап тапқаннан кейін Иоганнес Гутенберг латын Вульгатында бірінші басылған Библияны, Гутенберг Библиясын шығарады.

    Реформация дәуірі

    Реформация протестантизмнің бастауын білдіредібасып шығару арқылы Киелі кітаптың адамның қолы мен жүрегіне кең таралуы және сауаттылықтың артуы.

    • А. 1516 - Дезидериус Эразм Текст рецептусының ізашары грек Жаңа өсиетін шығарады.
    • б.з.б. 1517 - Дэниел Бомбергтің раввиндік Киелі кітабында тарауларға бөлінген алғашқы еврей тіліндегі нұсқасы (мазорет мәтіні) бар.
    • б.з.б. 1522 - Мартин Лютер Жаңа өсиетті 1516 жылғы Эразм нұсқасынан неміс тіліне алғаш рет аударып, басып шығарды.
    • А. 1524 - Бомберг Джейкоб бен Чайим дайындаған масореттік мәтіннің екінші басылымын басып шығарады.
    • А. 1525 - Уильям Тиндаль Жаңа өсиеттің грек тілінен ағылшын тіліне бірінші аудармасын жасады.
    • б.з.д. 1527 - Эразмус грек-латын аудармасының төртінші басылымын жариялады.
    • б.з.д. 1530 - Жак Лефевр д'Этаплес бүкіл Киелі кітаптың француз тіліне бірінші аудармасын аяқтады.
    • б.з.б. 1535 - Майлс Ковердейлдің Киелі кітабы Тиндалдың жұмысын аяқтап, ағылшын тілінде алғашқы толық басылған Киелі кітапты шығарды. Оған 39 ескі өсиет кітабы, 27 жаңа өсиет кітабы және 14 апокрифтік кітаптар кіреді.
    • б.з.б. 1536 - Мартин Лютер Ескі өсиетті неміс халқының кең таралған диалектісіне аударып, бүкіл Киелі кітапты неміс тіліне аударуды аяқтады.
    • А. 1536 - Тиндаль еретик деп айыпталды,тұншықтырып өлтіріп, өртеп жіберді.
    • А.Д. 1537 - Тиндал, Ковердейл және Джон Роджерстің еңбектерін біріктіретін екінші толық баспа ағылшын аудармасы Мэтью Библиясы (әдетте Мэтью-Тиндал Библиясы ретінде белгілі) жарық көрді.
    • А. 1539 - Ұлы Киелі кітап, көпшілікке пайдалануға рұқсат етілген бірінші ағылшын Киелі кітап басылып шықты.
    • б.з.б. 1546 - Тренттің Рим-католиктік кеңесі Вульгатты Библия үшін ерекше латын билігі деп жариялады.
    • б.з.д. 1553 - Роберт Эстьен тараулар мен тармақтарға бөлінген француздық Библияны басып шығарды. Бұл нөмірлеу жүйесі кеңінен қабылданады және әлі күнге дейін Киелі кітаптың көпшілігінде кездеседі.
    • б.з.б. 1560 - Женева Інжілі Женевада, Швейцарияда басылды. Оны ағылшын босқындары аударып, Джон Кальвиннің қайын ағасы Уильям Уиттингем басып шығарған. Женева Библиясы тарауларға нөмірленген аяттарды қосқан алғашқы ағылшын Киелі кітап болып табылады. Ол бастапқы шыққаннан кейін ондаған жылдар бойы 1611 жылғы Король Джеймс нұсқасына қарағанда танымал болған протестанттық реформацияның Киелі кітабына айналады.
    • б.з.б. 1568 - Епископтың Киелі кітабы, Ұлы Киелі кітаптың қайта қаралуы, Англияда танымал, бірақ «институционалдық шіркеуге қарсы» Женева Библиясымен бәсекелесу үшін енгізілді.
    • А. 1582 - Рим шіркеуі 1000 жыл бұрынғы латын тіліндегі саясатынан бас тартып, бірінші ағылшын католиктік Библиясын шығарды.Реймс Жаңа өсиет, латын Вульгаты.
    • б.з.б. 1592 - Клементин Вульгаты (Рим Папасы Клементин VIII рұқсат еткен), Латын Вульгатының қайта қаралған нұсқасы, католик шіркеуінің беделді Інжіліне айналды.
    • А. 1609 - Дуай ескі өсиетін Рим шіркеуі біріктірілген Дуай-Реймс нұсқасын аяқтау үшін ағылшын тіліне аударды.
    • A.D. 1611 - Киелі кітаптың «Рұқсат етілген нұсқасы» деп те аталатын Король Джеймс нұсқасы жарияланды. Бұл әлем тарихындағы ең көп басылған кітап болып саналады, оның бір миллиардтан астам данасы бар.

    Ақыл, жаңғыру және прогресс дәуірі

    • б.з.д. 1663 - Джон Элиоттың Алгонкин Библиясы Америкада ағылшын тілінде емес, жергілікті алгонкин үнді тілінде басылған алғашқы Киелі кітап.
    • б.з.д. 1782 - Роберт Айткеннің Киелі кітабы Америкада басылған бірінші ағылшын тіліндегі (KJV) Киелі кітап.
    • б.з.б. 1790 - Мэттью Кэри Америкада Рим-католиктік Дуай-Реймс нұсқасының ағылшынша Киелі кітабын басып шығарды.
    • б.з.б. 1790 - Уильям Янг Америкада бірінші қалталы «мектеп басылымы» King James Version Bible Bible басып шығарды.
    • A.D. 1791 - Исаак Коллинз Библиясы, бірінші отбасылық Киелі кітап (KJV) Америкада басылды.
    • б.з.б. 1791 - Исайа Томас Америкада алғашқы суреттелген Киелі кітапты (KJV) басып шығарды.
    • б.з.б. 1808 - Джейн Айткен (қызыРоберт Айткен) - Киелі кітапты басып шығарған алғашқы әйел.
    • б.з.б. 1833 - Ноа Вебстер өзінің әйгілі сөздігін басып шығарғаннан кейін Король Джеймс Библиясының өзінің қайта қаралған басылымын шығарды.
    • А. 1841 - Түпнұсқа грек тілі мен алты маңызды ағылшын аудармасын салыстыратын ағылшын Hexapla Жаңа өсиет шығарылды.
    • А. 1844 - Codex Sinaiticus, төртінші ғасырға жататын Ескі және Жаңа өсиет мәтіндерінің қолжазба грек қолжазбасы, неміс Киелі кітап ғалымы Константин фон Тишендорф Синай тауындағы Әулие Екатерина монастырінде қайта ашты.
    • б.з.д. 1881-1885 - Король Джеймс Библиясы қайта қаралды және Англияда Түзетілген нұсқа (RV) ретінде жарияланды.
    • А. 1901 - Американдық стандарт нұсқасы, Король Джеймс нұсқасының бірінші ірі американдық нұсқасы жарияланды.

    Идеологиялар дәуірі

    • А. 1946-1952 - Түзетілген стандартты нұсқасы жарияланды.
    • А.Д. 1947-1956 - Өлі теңіз шиыршықтары ашылды.
    • б.з.б. 1971 - Жаңа американдық стандартты Киелі кітап (NASB) жарияланды.
    • А. 1973 - Жаңа халықаралық нұсқасы (NIV) жарияланды.
    • А. 1982 - Жаңа Король Джеймс нұсқасы (NKJV) жарияланды.
    • А. 1986 - Киелі кітаптың ең көне мәтіні деп есептелетін Күміс шиыршықтардың табылғаны жарияланды. Олар табылды



    Judy Hall
    Judy Hall
    Джуди Холл - рухани сауығудан метафизикаға дейінгі тақырыптар бойынша 40-тан астам кітап жазған халықаралық танымал автор, оқытушы және кристалл сарапшысы. 40 жылдан астам уақытты қамтитын мансаппен Джуди сансыз адамдарды өздерінің рухани болмыстарымен байланысуға және емдік кристалдардың күшін пайдалануға шабыттандырды.Джудидің жұмысы оның астрология, таро және әртүрлі емдеу әдістерін қоса алғанда, әртүрлі рухани және эзотерикалық пәндер туралы кең білімінен тұрады. Оның руханиятқа деген ерекше көзқарасы ежелгі даналықты заманауи ғылыммен араластырып, оқырмандарға олардың өмірінде үлкен тепе-теңдік пен үйлесімділікке қол жеткізу үшін практикалық құралдарды ұсынады.Жазбаған немесе сабақ бермейтін кезде, Джуди жаңа түсініктер мен тәжірибелер іздеу үшін әлемді саяхаттаған кезде болады. Оның зерттеуге және өмір бойы білім алуға деген құштарлығы дүние жүзіндегі рухани іздеушілерді шабыттандырып, күш-қуат беруді жалғастыратын жұмысында айқын көрінеді.