Heebrea keele ajalugu ja päritolu

Heebrea keele ajalugu ja päritolu
Judy Hall

Heebrea keel on Iisraeli riigi ametlik keel. See on juudi rahva poolt kõneldav semiidi keel ja üks maailma vanimaid elavaid keeli. Heebrea tähestikus on 22 tähte ja keelt loetakse paremalt vasakule.

Algselt ei kirjutatud heebrea keelt vokaalidega, et näidata, kuidas sõna tuleks hääldada. 8. sajandi paiku töötati aga välja punktide ja kriipsude süsteem, mille abil paigutati heebrea tähtede alla märgid, et näidata sobivat vokaali. Tänapäeval kasutatakse heebrea keele kooli- ja grammatikaraamatutes tavaliselt vokaale, kuid ajalehtedes, ajakirjades ja raamatutes on suures osaskirjutatud ilma vokaalideta. Lugejad peavad olema sõnadega tuttavad, et neid õigesti hääldada ja tekstist aru saada.

Vaata ka: Jüripäeva maagilised värvid

Heebrea keele ajalugu

Heebrea keel on iidne semiidi keel. Varaseimad heebrea tekstid pärinevad teisest aastatuhandest e.m.a. ja tõendid näitavad, et Kaananimaale tunginud iisraellaste hõimud rääkisid heebrea keelt. Tõenäoliselt oli see keel levinud kuni Jeruusalemma langemiseni 587. aastal e.m.a..

Pärast juutide pagendamist hakkas heebrea keel kõnekeelena kaduma, kuigi see säilis endiselt kirjakeelena juudi palvete ja pühade tekstide jaoks. Teise templi perioodil kasutati heebrea keelt tõenäoliselt ainult liturgilistel eesmärkidel. Osa heebrea piiblist on kirjutatud heebrea keeles, nagu ka Mishnah, mis on judaismi kirjalik dokument suulisest Toorast.

Kuna heebrea keelt kasutati enne selle taaselustamist kõnekeelena peamiselt pühade tekstide jaoks, nimetati seda sageli "lashon ha-kodesh", mis tähendab heebrea keeles "püha keel". Mõned uskusid, et heebrea keel oli inglite keel, samas kui vanad rabid väitsid, et heebrea keel oli keel, mida Aadam ja Eeva Eedeni aias algselt rääkisid. Juudi folkloor ütleb, et kogu inimkonnarääkis heebrea keelt kuni Paabeli torni tekkimiseni, kui Jumal lõi kõik maailma keeled vastuseks inimkonna katsele ehitada torn, mis ulatuks taevani.

Heebrea keele taaselustamine

Kuni sajandit tagasi ei olnud heebrea keel kõnekeeleks. Askenasi juudi kogukonnad rääkisid üldiselt jidišit (heebrea ja saksa keele kombinatsioon), sefardid aga ladino keelt (heebrea ja hispaania keele kombinatsioon). Loomulikult rääkisid juudi kogukonnad ka selle riigi emakeelt, kus nad elasid. Juudid kasutasid endiselt heebrea (ja aramea) keelt palveteenistuste ajal, kuid heebrea keeltei kasutatud igapäevases vestluses.

See kõik muutus, kui mees nimega Eliezer Ben-Yehuda tegi oma isiklikuks missiooniks heebrea keele kui kõnekeele taaselustamise. Ta uskus, et juudi rahvale on oluline omada oma keelt, kui nad tahavad omada oma maad. 1880. aastal ütles ta: "selleks, et meil oleks oma maa ja poliitiline elu... meil peab olema heebrea keel, milles me saame ajada oma elu asju".

Vaata ka: Pühad roosid: rooside vaimne sümboolika

Ben-Yehuda oli jeshiva õpilasena õppinud heebrea keelt ja oli loomupäraselt andekas keeleteadlane. Kui tema perekond Palestiinasse kolis, otsustasid nad, et nende kodus hakatakse rääkima ainult heebrea keelt - see ei olnud sugugi väike ülesanne, sest heebrea keel oli iidne keel, kus puudusid sõnad tänapäeva asjadele nagu "kohv" või "ajaleht". Ben-Yehuda asus looma sadu uusi sõnu, kasutades piibelliku heebrea keele juurt.sõnade lähtepunktiks. Lõpuks avaldas ta heebrea keele kaasaegse sõnaraamatu, mis sai tänapäevase heebrea keele aluseks. Ben-Yehudat nimetatakse sageli tänapäeva heebrea keele isaks.

Tänapäeval on Iisraelis Iisraeli riigi ametlik kõnekeel. Väljaspool Iisraeli (diasporaa) elavatel juutidel on samuti tavaline, et nad õpivad heebrea keelt osana oma religioossest kasvatusest. Tavaliselt käivad juudi lapsed heebrea koolis kuni bar mitzva või bat mitzva vanuseni.

Heebrea sõnad inglise keeles

Inglise keel võtab sageli sõnavara teistest keeltest üle. Seega ei ole üllatav, et inglise keel on aja jooksul võtnud üle mõned heebrea sõnad. Nende hulka kuuluvad muu hulgas: aamen, halleluuja, sabat, rabi, kerub, seerav, saatan ja koššer.

Viited: "Jewish Literacy: The Most Important Things to Know About the Jewish Religions, its People and its History", rabi Joseph Telushkin. William Morrow: New York, 1991.

Cite this Article Format Your Citation Pelaia, Ariela. "The Hebrew Language." Learn Religions, September 16, 2021, learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678. Pelaia, Ariela. (2021, September 16). The Hebrew Language. Retrieved from //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678 Pelaia, Ariela. "The Hebrew Language." Learn Religions. //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678(vaadatud 25. mai 2023). koopia tsitaat



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall on rahvusvaheliselt tuntud autor, õpetaja ja kristallide ekspert, kes on kirjutanud üle 40 raamatu teemadel, mis ulatuvad vaimsest tervendamisest metafüüsikani. Rohkem kui 40-aastase karjääriga on Judy inspireerinud lugematuid inimesi oma vaimse minaga ühendust võtma ja tervendavate kristallide jõudu kasutama.Judy töö aluseks on tema laialdased teadmised erinevatest vaimsetest ja esoteerilistest distsipliinidest, sealhulgas astroloogiast, tarot ja erinevatest tervendamisviisidest. Tema ainulaadne lähenemine vaimsusele ühendab iidse tarkuse kaasaegse teadusega, pakkudes lugejatele praktilisi vahendeid oma elus suurema tasakaalu ja harmoonia saavutamiseks.Kui ta ei kirjuta ega õpeta, võib Judyt leida reisimas mööda maailma uusi teadmisi ja kogemusi otsimas. Tema kirg uurimise ja elukestva õppe vastu ilmneb tema töös, mis jätkuvalt inspireerib ja annab jõudu vaimsetele otsijatele kogu maailmas.