ប្រវត្តិ និងប្រភពដើមនៃភាសាហេព្រើរ

ប្រវត្តិ និងប្រភពដើមនៃភាសាហេព្រើរ
Judy Hall

ភាសាហេព្រើរគឺជាភាសាផ្លូវការរបស់រដ្ឋអ៊ីស្រាអែល។ វាជាភាសា Semitic ដែលនិយាយដោយជនជាតិជ្វីហ្វ និងជាភាសារស់នៅចំណាស់ជាងគេបំផុតរបស់ពិភពលោក។ មានអក្សរ 22 នៅក្នុងអក្ខរក្រមហេប្រ៊ូ ហើយភាសាត្រូវបានអានពីស្តាំទៅឆ្វេង។

ដើមឡើយ ភាសាហេព្រើរមិនត្រូវបានសរសេរដោយស្រៈ ដើម្បីបង្ហាញពីរបៀបដែលពាក្យគួរត្រូវបានបញ្ចេញ។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយ នៅជុំវិញសតវត្សទី 8 ជាប្រព័ន្ធនៃចំនុច និងសញ្ញាដាច់ ៗ ត្រូវបានបង្កើតឡើង ដែលសញ្ញាត្រូវបានដាក់នៅខាងក្រោមអក្សរហេប្រ៊ូ ដើម្បីចង្អុលបង្ហាញស្រៈសមស្រប។ សព្វ​ថ្ងៃ​ស្រៈ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ​ជា​ទូទៅ​នៅ​ក្នុង​សាលា​ភាសា​ហេព្រើរ និង​សៀវភៅ​វេយ្យាករណ៍ ប៉ុន្តែ​កាសែត ទស្សនាវដ្ដី និង​សៀវភៅ​ភាគ​ច្រើន​ត្រូវ​បាន​សរសេរ​ដោយ​គ្មាន​ស្រៈ។ អ្នក​អាន​ត្រូវ​តែ​ស្គាល់​ពាក្យ​ដើម្បី​បញ្ចេញ​សំឡេង​ឱ្យ​បាន​ត្រឹមត្រូវ និង​យល់​ពី​អត្ថបទ។

ប្រវត្តិនៃភាសាហេព្រើរ

ភាសាហេព្រើរគឺជាភាសា Semitic បុរាណ។ អត្ថបទ​ភាសា​ហេព្រើរ​ដំបូង​បំផុត​មាន​កាលបរិច្ឆេទ​ចាប់​ពី​សហវត្ស​ទី​ពីរ​មុន គ.ស. ហើយ​ភស្តុតាង​បង្ហាញ​ថា​កុលសម្ព័ន្ធ​អ៊ីស្រាអែល​ដែល​បាន​ឈ្លានពាន​កាណាន​និយាយ​ភាសា​ហេព្រើរ។ ភាសានេះទំនងជាត្រូវបាននិយាយជាទូទៅរហូតដល់ការដួលរលំនៃក្រុងយេរូសាឡិមនៅឆ្នាំ 587 មុនគ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: ព្រះ Durga: មាតានៃសកលលោកហិណ្ឌូ

នៅពេលដែលជនជាតិយូដាត្រូវបាននិរទេសខ្លួន ភាសាហេព្រើរបានចាប់ផ្តើមបាត់ខ្លួនជាភាសានិយាយ ទោះបីជាវានៅតែត្រូវបានរក្សាទុកជាភាសាសរសេរសម្រាប់ការអធិស្ឋាន និងអត្ថបទបរិសុទ្ធរបស់ជនជាតិយូដាក៏ដោយ។ កំឡុងសម័យព្រះវិហារបរិសុទ្ធទីពីរ ភាសាហេព្រើរទំនងជាត្រូវបានប្រើប្រាស់សម្រាប់គោលបំណង liturgical ប៉ុណ្ណោះ។ ផ្នែកខ្លះនៃព្រះគម្ពីរភាសាហេព្រើរ ត្រូវបានសរសេរជាភាសាហេព្រើរ ដូចមានMishnah ដែលជាកំណត់ត្រាសរសេររបស់សាសនាយូដានៃ Oral Torah ។

សូម​មើល​ផង​ដែរ: ទេពធីតាបុរាណនៃសេចក្តីស្រឡាញ់ ភាពស្រស់ស្អាត និងការមានកូន

ដោយសារភាសាហេព្រើរត្រូវបានប្រើប្រាស់ជាចម្បងសម្រាប់អត្ថបទដ៏ពិសិដ្ឋ មុនពេលការរស់ឡើងវិញរបស់វាជាភាសានិយាយ ជារឿយៗវាត្រូវបានគេហៅថា "lashon ha-kodesh" ដែលមានន័យថា "ភាសាបរិសុទ្ធ" ជាភាសាហេព្រើរ។ អ្នក​ខ្លះ​ជឿ​ថា​ភាសា​ហេព្រើរ​ជា​ភាសា​របស់​ទេវតា ខណៈ​ដែល​គ្រូ​បង្រៀន​ពី​បុរាណ​បាន​រក្សា​ថា​ភាសា​ហេព្រើរ​ជា​ភាសា​ដែល​អ័ដាម​និង​អេវ៉ា​និយាយ​ដើម​ដំបូង​ក្នុង​សួន​អេដែន។ រឿងព្រេងនិទានរបស់សាសន៍យូដានិយាយថា មនុស្សជាតិទាំងអស់បាននិយាយភាសាហេព្រើររហូតដល់ប៉មបាបែល នៅពេលដែលព្រះបានបង្កើតភាសាទាំងអស់នៃពិភពលោក ដើម្បីឆ្លើយតបទៅនឹងការប៉ុនប៉ងរបស់មនុស្សជាតិក្នុងការកសាងប៉មដែលនឹងទៅដល់ស្ថានសួគ៌។

ការរស់ឡើងវិញនៃភាសាហេព្រើរ

រហូតដល់មួយសតវត្សមុន ភាសាហេព្រើរមិនមែនជាភាសានិយាយទេ។ សហគមន៍ជ្វីហ្វ Ashkenazi ជាទូទៅនិយាយភាសា Yiddish (ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃភាសាហេប្រ៊ូ និងអាល្លឺម៉ង់) ខណៈពេលដែលជនជាតិយូដា Sephardic និយាយ Ladino (ការរួមបញ្ចូលគ្នានៃភាសាហេព្រើរ និងភាសាអេស្ប៉ាញ)។ ជាការពិតណាស់ សហគមន៍ជ្វីហ្វក៏បាននិយាយភាសាដើមនៃប្រទេសណាក៏ដោយដែលពួកគេកំពុងរស់នៅ។ ជនជាតិយូដានៅតែប្រើភាសាហេប្រ៊ូ (និងភាសាអារ៉ាមិច) ក្នុងអំឡុងពេលសេវាកម្មអធិស្ឋាន ប៉ុន្តែភាសាហេព្រើរមិនត្រូវបានប្រើក្នុងការសន្ទនាប្រចាំថ្ងៃទេ។

អ្វីៗបានផ្លាស់ប្តូរនៅពេលដែលបុរសម្នាក់ឈ្មោះ Eliezer Ben-Yehuda បានធ្វើបេសកកម្មផ្ទាល់ខ្លួនរបស់គាត់ក្នុងការធ្វើឱ្យភាសាហេព្រើររស់ឡើងវិញជាភាសានិយាយ។ គាត់ជឿថាវាជារឿងសំខាន់សម្រាប់ជនជាតិយូដាក្នុងការមានភាសារបស់ពួកគេ ប្រសិនបើពួកគេមានទឹកដីផ្ទាល់ខ្លួន។ នៅឆ្នាំ 1880 គាត់បាននិយាយថា "ដើម្បីឱ្យមានរបស់យើង។ដីផ្ទាល់ខ្លួន និងជីវិតនយោបាយ... យើងត្រូវតែមានភាសាហេព្រើរ ដែលយើងអាចធ្វើជំនួញនៃជីវិតបាន។»

Ben-Yehuda បានសិក្សាភាសាហេព្រើរខណៈដែលសិស្ស Yeshiva ហើយមានទេពកោសល្យខាងភាសា។ នៅពេលគ្រួសាររបស់គាត់បានផ្លាស់ទៅរស់នៅប៉ាឡេស្ទីន ពួកគេបានសម្រេចចិត្តថាមានតែភាសាហេព្រើរទេដែលនឹងត្រូវបាននិយាយនៅក្នុងផ្ទះរបស់ពួកគេ - មិនមែនជាកិច្ចការតូចតាចនោះទេ ចាប់តាំងពីភាសាហេព្រើរគឺជាភាសាបុរាណដែលខ្វះពាក្យសម្រាប់ទំនើបដូចជា "កាហ្វេ" ឬ "កាសែត" ។ Ben-Yehuda បានកំណត់អំពីការបង្កើតពាក្យថ្មីរាប់រយដោយប្រើឫសនៃពាក្យហេព្រើរព្រះគម្ពីរជាចំណុចចាប់ផ្តើម។ នៅទីបំផុត គាត់បានបោះពុម្ពវចនានុក្រមទំនើបនៃភាសាហេព្រើរ ដែលបានក្លាយជាមូលដ្ឋាននៃភាសាហេព្រើរសព្វថ្ងៃនេះ។ Ben-Yehuda ត្រូវបានគេសំដៅជាញឹកញាប់ថាជាបិតានៃភាសាហេព្រើរទំនើប។

សព្វថ្ងៃនេះ អ៊ីស្រាអែល គឺជាភាសាផ្លូវការរបស់រដ្ឋអ៊ីស្រាអែល។ វាក៏ជារឿងធម្មតាផងដែរសម្រាប់ជនជាតិយូដាដែលរស់នៅក្រៅអ៊ីស្រាអែល (ក្នុងជនភៀសខ្លួន) ដើម្បីសិក្សាភាសាហេព្រើរជាផ្នែកមួយនៃការចិញ្ចឹមបីបាច់សាសនារបស់ពួកគេ។ ជាធម្មតា កុមារជនជាតិជ្វីហ្វនឹងចូលរៀននៅសាលាភាសាហេព្រើររហូតដល់ពួកគេចាស់ល្មមដើម្បីមានបារ Mitzvah ឬ Bat Mitzvah របស់ពួកគេ។

ពាក្យហេប្រ៊ូជាភាសាអង់គ្លេស

ភាសាអង់គ្លេសតែងតែស្រូបយកពាក្យវាក្យសព្ទពីភាសាផ្សេងៗ។ ដូច្នេះ វា​មិន​ចម្លែក​ទេ​ដែល​យូរៗ​ទៅ​ភាសា​អង់គ្លេស​បាន​ប្រើ​ពាក្យ​ហេព្រើរ​ខ្លះ។ ទាំងនេះរួមមានៈ អាម៉ែន ហាលេលូយ៉ា ថ្ងៃសប្ប័ទ រ៉ាប៊ី ចេរូប៊ីន សេរ៉ាភ សាតាំង និងកូសឺ ក្នុងចំណោមអ្នកផ្សេងទៀត។

ឯកសារយោង៖ “អក្ខរកម្មជនជាតិយូដា៖ សំខាន់បំផុតអ្វី​ដែល​ត្រូវ​ដឹង​អំពី​សាសនា​ជ្វីហ្វ ប្រជាជន និង​ប្រវត្តិ​របស់​វា” ដោយ Rabbi Joseph Telushkin។ William Morrow: ញូវយ៉ក, 1991.

ដកស្រង់អត្ថបទនេះធ្វើទ្រង់ទ្រាយការដកស្រង់របស់អ្នក Pelaia, Ariela ។ "ភាសាហេព្រើរ" ។ រៀនសាសនា ថ្ងៃទី 16 ខែកញ្ញា ឆ្នាំ 2021, learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678។ Pelaia, Ariela ។ (ឆ្នាំ 2021 ថ្ងៃទី 16 ខែកញ្ញា) ។ ភាសាហេព្រើរ។ បានមកពី //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678 Pelaia, Ariela ។ "ភាសាហេព្រើរ" ។ រៀនសាសនា។ //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678 (ចូលប្រើថ្ងៃទី 25 ខែ ឧសភា ឆ្នាំ 2023)។ ចម្លងការដកស្រង់



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall គឺជាអ្នកនិពន្ធ គ្រូបង្រៀន និងអ្នកជំនាញខាងគ្រីស្តាល់ដ៏ល្បីលំដាប់អន្តរជាតិ ដែលបានសរសេរសៀវភៅជាង 40 ក្បាលលើប្រធានបទ ចាប់ពីការព្យាបាលខាងវិញ្ញាណ រហូតដល់ metaphysics ។ ជាមួយនឹងអាជីពដែលមានរយៈពេលជាង 40 ឆ្នាំ Judy បានបំផុសគំនិតបុគ្គលរាប់មិនអស់ឱ្យភ្ជាប់ទំនាក់ទំនងជាមួយខ្លួនខាងវិញ្ញាណរបស់ពួកគេ និងប្រើប្រាស់ថាមពលនៃគ្រីស្តាល់ព្យាបាល។ការងាររបស់ Judy ត្រូវបានជូនដំណឹងដោយចំណេះដឹងយ៉ាងទូលំទូលាយរបស់នាងអំពីវិន័យខាងវិញ្ញាណ និង esoteric ផ្សេងៗ រួមទាំងហោរាសាស្រ្ត tarot និងវិធីព្យាបាលផ្សេងៗ។ វិធីសាស្រ្តតែមួយគត់របស់នាងចំពោះភាពខាងវិញ្ញាណរួមបញ្ចូលគ្នានូវប្រាជ្ញាបុរាណជាមួយនឹងវិទ្យាសាស្ត្រទំនើប ដោយផ្តល់ឱ្យអ្នកអាននូវឧបករណ៍ជាក់ស្តែងសម្រាប់ការសម្រេចបាននូវតុល្យភាពនិងភាពសុខដុមរមនាក្នុងជីវិតរបស់ពួកគេ។នៅពេលដែលនាងមិនសរសេរ ឬបង្រៀន Judy អាចត្រូវបានគេរកឃើញថាកំពុងធ្វើដំណើរជុំវិញពិភពលោក ដើម្បីស្វែងរកការយល់ដឹង និងបទពិសោធន៍ថ្មីៗ។ ចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់នាងសម្រាប់ការរុករក និងការរៀនសូត្រពេញមួយជីវិតគឺបង្ហាញឱ្យឃើញនៅក្នុងការងាររបស់នាង ដែលបន្តជម្រុញ និងផ្តល់អំណាចដល់អ្នកស្វែងរកខាងវិញ្ញាណនៅជុំវិញពិភពលោក។