হিব্ৰু ভাষাৰ ইতিহাস আৰু উৎপত্তি

হিব্ৰু ভাষাৰ ইতিহাস আৰু উৎপত্তি
Judy Hall

হিব্ৰু ইজৰাইল ৰাষ্ট্ৰৰ চৰকাৰী ভাষা। ইহুদী জনসাধাৰণে কোৱা এটা চেমিটিক ভাষা আৰু বিশ্বৰ অন্যতম পুৰণি জীৱিত ভাষা। হিব্ৰু বৰ্ণমালাত ২২টা আখৰ আছে আৰু ভাষাটো সোঁফালৰ পৰা বাওঁফালে পঢ়া হয়।

মূলতঃ হিব্ৰু ভাষাটো শব্দ এটা কেনেকৈ উচ্চাৰণ কৰিব লাগে সেইটো বুজাবলৈ স্বৰবৰ্ণৰে লিখা হোৱা নাছিল। কিন্তু প্ৰায় অষ্টম শতিকাত বিন্দু আৰু ডেছৰ ব্যৱস্থা হিচাপে গঢ় লৈ উঠিছিল য'ত উপযুক্ত স্বৰবৰ্ণটো সূচাবলৈ হিব্ৰু আখৰৰ তলত চিহ্ন স্থাপন কৰা হৈছিল। আজি হিব্ৰু স্কুল আৰু ব্যাকৰণৰ কিতাপত স্বৰবৰ্ণৰ ব্যৱহাৰ সাধাৰণতে হয় যদিও বাতৰি কাকত, আলোচনী আৰু কিতাপত স্বৰবৰ্ণ অবিহনে বহুলাংশে লিখা হয়। শব্দবোৰ সঠিকভাৱে উচ্চাৰণ কৰিবলৈ আৰু পাঠটো বুজিবলৈ পাঠকে শব্দবোৰৰ সৈতে পৰিচিত হ’ব লাগিব।

হিব্ৰু ভাষাৰ ইতিহাস

হিব্ৰু এটা প্ৰাচীন চেমিটিক ভাষা। আদিম হিব্ৰু গ্ৰন্থসমূহ খ্ৰীষ্টপূৰ্ব দ্বিতীয় সহস্ৰাব্দৰ। আৰু প্ৰমাণ পোৱা যায় যে কনান আক্ৰমণ কৰা ইস্ৰায়েলী জনগোষ্ঠীবোৰে হিব্ৰু ভাষা কয়। খ্ৰীষ্টপূৰ্ব ৫৮৭ চনত জেৰুজালেমৰ পতনলৈকে এই ভাষাটো সম্ভৱতঃ সাধাৰণভাৱে প্ৰচলিত আছিল।

ইহুদীসকলক নিৰ্বাসিত কৰাৰ পিছত হিব্ৰু ভাষা কথিত ভাষা হিচাপে নোহোৱা হ'বলৈ ধৰিলে, যদিও ই ইহুদীসকলৰ প্ৰাৰ্থনা আৰু পবিত্ৰ গ্ৰন্থৰ বাবে লিখিত ভাষা হিচাপে এতিয়াও সংৰক্ষিত হৈ আছিল। দ্বিতীয় মন্দিৰ যুগত হিব্ৰু ভাষা কেৱল লিটাৰ্জিকেল উদ্দেশ্যত ব্যৱহাৰ কৰা হোৱাৰ সম্ভাৱনা বেছি। হিব্ৰু বাইবেলৰ কিছু অংশ হিব্ৰু ভাষাত যিদৰে আছে তেনেদৰে লিখা হৈছেমিছনাহ, যিটো ইহুদী ধৰ্মৰ মৌখিক তওৰাতৰ লিখিত ৰেকৰ্ড।

See_also: ডাইনী জখলা কি?

যিহেতু হিব্ৰু ভাষাক কথিত ভাষা হিচাপে পুনৰুজ্জীৱিত হোৱাৰ আগতে মূলতঃ পবিত্ৰ গ্ৰন্থৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হৈছিল, গতিকে ইয়াক প্ৰায়ে “লাচন হা-কোদেছ” বুলি কোৱা হৈছিল, যাৰ অৰ্থ হিব্ৰু ভাষাত “পবিত্ৰ ভাষা”। কিছুমানে হিব্ৰু ভাষা স্বৰ্গদূতসকলৰ ভাষা বুলি বিশ্বাস কৰিছিল, আনহাতে প্ৰাচীন ৰাব্বিসকলে হিব্ৰু ভাষাক আদম আৰু হৱাই প্ৰথমে এদন বাগিচাত কোৱা ভাষা বুলি কৈছিল। ইহুদী লোককথাত কোৱা হৈছে যে বাবেলৰ টাৱাৰলৈকে সকলো মানৱজাতিয়ে হিব্ৰু ভাষা কয় যেতিয়া ঈশ্বৰে মানৱতাই আকাশলৈ যোৱা এটা টাৱাৰ নিৰ্মাণৰ প্ৰচেষ্টাৰ প্ৰতি সঁহাৰি জনাই পৃথিৱীৰ সকলো ভাষা সৃষ্টি কৰিছিল।

হিব্ৰু ভাষাৰ পুনৰুজ্জীৱন

এশ বছৰৰ আগলৈকে হিব্ৰু ভাষা কথিত ভাষা নাছিল। আচকেনাজী ইহুদী সম্প্ৰদায়সমূহে সাধাৰণতে য়িদ্দিছ (হিব্ৰু আৰু জাৰ্মান ভাষাৰ সংমিশ্ৰণ) কয়, আনহাতে চেফাৰ্ডিক ইহুদীসকলে লাডিনো (হিব্ৰু আৰু স্পেনিছ ভাষাৰ সংমিশ্ৰণ) কয়। অৱশ্যে ইহুদী সম্প্ৰদায়সমূহেও যিখন দেশত বাস কৰিছিল, সেই দেশৰ থলুৱা ভাষাও কয়।ইহুদীসকলে এতিয়াও প্ৰাৰ্থনাৰ সময়ত হিব্ৰু (আৰু আৰামীয়া) ভাষা ব্যৱহাৰ কৰিছিল, কিন্তু দৈনন্দিন কথা-বতৰাত হিব্ৰু ভাষা ব্যৱহাৰ কৰা হোৱা নাছিল।

See_also: দ্য কুৱেষ্ট ফৰ দ্য হলি গ্ৰেইল

সেই সকলোবোৰ সলনি হ'ল যেতিয়া এলিয়েজাৰ বেন-য়েহুদা নামৰ এজন ব্যক্তিয়ে হিব্ৰু ভাষাক কথিত ভাষা হিচাপে পুনৰুজ্জীৱিত কৰাটো নিজৰ ব্যক্তিগত মিছন কৰিলে। তেওঁ বিশ্বাস কৰিছিল যে ইহুদী জনসাধাৰণৰ বাবে যদি নিজৰ মাটি থাকিব লাগে তেন্তে তেওঁলোকৰ নিজৰ ভাষা থকাটো গুৰুত্বপূৰ্ণ। ১৮৮০ চনত তেওঁ কৈছিল: “আমাৰ...নিজৰ ভূমি আৰু ৰাজনৈতিক জীৱন... আমাৰ হাতত হিব্ৰু ভাষা থাকিব লাগিব য’ত আমি জীৱনৰ ব্যৱসায় চলাব পাৰো।”

বেন-য়েহুদাই য়েছিভাৰ ছাত্ৰ হৈ থাকোঁতে হিব্ৰু ভাষা অধ্যয়ন কৰিছিল আৰু ভাষাৰ প্ৰতি স্বাভাৱিকতে প্ৰতিভাশালী আছিল। যেতিয়া তেওঁৰ পৰিয়াল পেলেষ্টাইনলৈ গুচি গ’ল তেতিয়া তেওঁলোকে সিদ্ধান্ত ল’লে যে তেওঁলোকৰ ঘৰত কেৱল হিব্ৰু ভাষাহে কোৱা হ’ব – এইটো সৰু কাম নহয়, যিহেতু হিব্ৰু ভাষা এটা প্ৰাচীন ভাষা আছিল য’ত “কফি” বা “কাকত”ৰ দৰে আধুনিক বস্তুৰ বাবে শব্দৰ অভাৱ আছিল। বেন-য়েহুদাই বাইবেলৰ হিব্ৰু শব্দৰ শিপাক আৰম্ভণিৰ বিন্দু হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰি শ শ নতুন শব্দ সৃষ্টি কৰিবলৈ আৰম্ভ কৰিলে। অৱশেষত তেওঁ হিব্ৰু ভাষাৰ আধুনিক অভিধান প্ৰকাশ কৰিলে যিখন আজি হিব্ৰু ভাষাৰ আধাৰ হৈ পৰিল। বেন-য়েহুদাক প্ৰায়ে আধুনিক হিব্ৰু ভাষাৰ পিতৃ বুলি কোৱা হয়।

আজি ইজৰাইল ইজৰাইল ৰাষ্ট্ৰৰ চৰকাৰী কথিত ভাষা। ইজৰাইলৰ বাহিৰত (প্ৰব্ৰজনকাৰী অঞ্চলত) বাস কৰা ইহুদীসকলেও নিজৰ ধৰ্মীয় লালন-পালনৰ অংশ হিচাপে হিব্ৰু ভাষা অধ্যয়ন কৰাটো সাধাৰণ কথা। সাধাৰণতে ইহুদী শিশুৱে হিব্ৰু স্কুলত পঢ়িব যেতিয়ালৈকে তেওঁলোকৰ বয়স নহয় তেওঁলোকৰ বাৰ মিট্জৱা বা বাট মিট্জৱাহ।

ইংৰাজী ভাষাত হিব্ৰু শব্দ

ইংৰাজীয়ে সঘনাই অন্য ভাষাৰ শব্দভাণ্ডাৰৰ শব্দ শোষণ কৰে। সেয়েহে সময়ৰ লগে লগে ইংৰাজীয়ে কিছুমান হিব্ৰু শব্দ গ্ৰহণ কৰাটো কোনো আচৰিত কথা নহয়। ইয়াৰ ভিতৰত আছে: আমিন, হেলেলুয়া, বিশ্ৰামবাৰ, ৰাব্বি, কেৰুব, চেৰাফ, চয়তান আৰু কোচেৰ আদি।

উল্লেখযোগ্য: “ইহুদী সাক্ষৰতা: আটাইতকৈ গুৰুত্বপূৰ্ণইহুদী ধৰ্ম, ইয়াৰ মানুহ আৰু ইয়াৰ ইতিহাসৰ বিষয়ে জানিবলগীয়া কথাবোৰ” ৰাব্বি জোচেফ টেলুছকিনৰ। উইলিয়াম মৰ': নিউয়ৰ্ক, ১৯৯১।

এই প্ৰবন্ধটোৰ উদ্ধৃতি দিয়ক আপোনাৰ উদ্ধৃতি ফৰ্মেট কৰক Pelaia, Ariela. "দ্য হিব্ৰু লেংগুৱেজ।" ধৰ্ম শিকিব, ১৬ ছেপ্টেম্বৰ, ২০২১, learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678। পেলাইয়া, এৰিয়েলা। (২০২১, ১৬ ছেপ্টেম্বৰ)। হিব্ৰু ভাষা। //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678 ৰ পৰা আহৰণ কৰা হৈছে Pelaia, Ariela. "দ্য হিব্ৰু লেংগুৱেজ।" ধৰ্ম শিকক। //www.learnreligions.com/the-hebrew-language-2076678 (২৫ মে', ২০২৩ তাৰিখে পোৱা)। কপি উদ্ধৃতি



Judy Hall
Judy Hall
জুডি হল এগৰাকী আন্তঃৰাষ্ট্ৰীয় খ্যাতিসম্পন্ন লেখিকা, শিক্ষয়িত্ৰী আৰু স্ফটিক বিশেষজ্ঞ যিয়ে আধ্যাত্মিক নিৰাময়ৰ পৰা আৰম্ভ কৰি আধ্যাত্মিকতালৈকে ৪০খনতকৈও অধিক কিতাপ লিখিছে। ৪০ বছৰতকৈও অধিক সময় ধৰি চলা কেৰিয়াৰেৰে জুডিয়ে অগণন ব্যক্তিক তেওঁলোকৰ আধ্যাত্মিক আত্মাৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰিবলৈ আৰু নিৰাময়কাৰী স্ফটিকৰ শক্তিক ব্যৱহাৰ কৰিবলৈ অনুপ্ৰাণিত কৰিছে।জুডিৰ কামৰ বিষয়ে তেওঁৰ জ্যোতিষ, টেৰ’ট, বিভিন্ন নিৰাময় পদ্ধতিকে ধৰি বিভিন্ন আধ্যাত্মিক আৰু গুপ্ত শাখাৰ বিস্তৃত জ্ঞানৰ দ্বাৰা অৱগত কৰা হয়। আধ্যাত্মিকতাৰ প্ৰতি তেওঁৰ অনন্য দৃষ্টিভংগীয়ে প্ৰাচীন প্ৰজ্ঞাক আধুনিক বিজ্ঞানৰ সৈতে মিহলাই পাঠকসকলক তেওঁলোকৰ জীৱনত অধিক ভাৰসাম্য আৰু সমন্বয় লাভৰ বাবে ব্যৱহাৰিক আহিলা প্ৰদান কৰে।যেতিয়া তাই লিখা বা পঢ়োৱা নহয়, তেতিয়া জুডিক নতুন অন্তৰ্দৃষ্টি আৰু অভিজ্ঞতাৰ সন্ধানত পৃথিৱী ভ্ৰমণ কৰা দেখা যায়। অন্বেষণ আৰু আজীৱন শিক্ষণৰ প্ৰতি তেওঁৰ আবেগ তেওঁৰ কামত স্পষ্ট হৈ পৰিছে, যিয়ে সমগ্ৰ বিশ্বৰ আধ্যাত্মিক সাধকসকলক অনুপ্ৰাণিত আৰু শক্তিশালী কৰি আহিছে।