目次
聖書にユニコーンが登場することに驚かれるかもしれませんが、それは現代の私たちが思い浮かべるような、綿菓子色のキラキラした空想上の生き物ではありません。 聖書のユニコーンは実在の動物だったのです。
聖書の中のユニコーン
- 用語の説明 ユニコーン は、欽定訳聖書のいくつかの箇所で見られる。
- 聖書に登場するユニコーンは、原始的な野生の牛を指している可能性が高い。
- ユニコーンは、聖書では強さ、力、獰猛さの象徴とされています。
という言葉があります。 ユニコーン サイ、イッカク、ユニコーンなど、自然界には一角獣のような生き物がいる、 一角犀 は、インド北部とネパール南部に生息するインドサイの学名で、オオワニサイとも呼ばれる。
中世のある時期から、英語では「Science」と呼ばれるようになりました。 ユニコーン を意味するようになり、馬の頭と胴体、鹿の後ろ足、獅子の尾、額の中央から突き出た一本の角を持つ神話上の動物を指すようになった。 聖書の作者や書き手がこの空想上の動物を念頭に置いていたとは、とても考えにくいことである。
ユニコーンに関する聖書の一節
欽定訳聖書では、以下のように表記されています。 ユニコーン これらの文献はすべて、並外れた強さと飼いならされない獰猛さを特徴とする、よく知られた野生動物(おそらくウシ科の動物)を指しているようである。
民数記23章22節、24章8節
民数記23章22節と24章8節で、神はご自身の力をユニコーンの力と関連付けています。 現代の翻訳では、この用語を使用しています。 野牛 にかわって ユニコーン :
関連項目: 三位一体の中で父なる神は誰なのか? 神は彼らをエジプトから連れ出し、ユニコーンのような力をもっておられる。申命記33:17
この箇所は、モーセがヨセフを祝福する箇所であり、ヨセフの威厳と強さを初子の牛に例えています。 モーセは、ヨセフの武力をユニコーン(野牛)が国々を食い止めるようにイメージして祈っています:
その栄光はその牛の初子のようであり、その角はユニコーンの角のようである。これによって、彼は民を地の果てまで押しやるであろう・・・(申命記33:17、KJV1900)詩篇の中のユニコーン
詩篇22篇21節で、ダビデは神に、「ユニコーンの角」と形容される邪悪な敵の力から自分を救ってくれるよう求めている(KJV)。
詩篇29:6では、神の声の力が地を揺るがし、レバノンの大杉を折らせ、「子牛のように飛ばし、レバノンとシリオンは若い一角獣のように」(KJV)させる。
詩篇92篇10節では、軍事的勝利を "ユニコーンの角 "と自信たっぷりに表現しています。
イザヤ34:7
預言者イザヤは、神がエドムに対して怒りを解き放とうとするとき、野生の牛(ユニコーン)を、剣に倒れる儀式用の清浄な動物に分類して、大きな犠牲の虐殺の絵を描いている:
そして、ユニコーンは彼らとともに降り、雄牛は雄牛とともに降り、彼らの土地は血に浸され、彼らの塵は脂肪で肥えるであろう。ヨブ記39章9~12節
ヨブは、旧約聖書で力の象徴とされるユニコーンや野生の牛を、家畜の牛と比較している:
ユニコーンはあなたに仕えるか、あなたのベビーベッドのそばにいるか。 あなたはユニコーンをその帯で溝に縛りつけることができるか、それともあなたの後に谷を耕すか。 あなたはその力が大きいので彼を信じるか、それともあなたの労働を彼に任せるか。 あなたは彼があなたの種を持ち帰り、それをあなたの納屋に集めてくれると信じるか(KJV)。解釈と分析
ユニコーンの原語であるヘブライ語は reʾēmです、 訳あり モノケロズ ギリシャ語のセプトゥアギンタにあり ユニコルニス 欽定訳がこのラテン語の訳を参考にしたものである。 unicornです、 "一本角の獣 "という意味以外にはないでしょう。
関連項目: 四旬節を日曜日に破ってもいいのか? 四旬節断食のルール多くの学者は次のように考えています。 reʾʾ は、古代ヨーロッパやアジアで「オーロックス」と呼ばれた野生のウシ科の動物のことで、身長が180cm以上にもなり、黒褐色から黒色の被毛と長く曲がった角を持っていた壮大な動物です。
ヨーロッパ、中央アジア、北アフリカに広く分布していた家畜の祖先であるオーロックスは、1600年代には絶滅してしまいましたが、紀元前12世紀まで狩猟対象だったエジプトの野牛の伝承から、聖書の中に登場するようになったようです。
という学者もいます。 モノケロズ はサイのことである。 ジェロームがラテン語のヴルガータを翻訳したとき、両者を使った。 ユニコルニス と ライノセラス また、バッファローや白いカモシカとする説もあるが、現在では世界的に絶滅してしまった原始的な牛、オーロックスを指している可能性が高い。
ソースはこちら
- イーストン聖書辞典
- レクザム聖書辞典
- 国際標準聖書事典 改訂版』(第4巻、946~1062ページ)。
- 聖書神学を含むその言語、文学、内容を扱う『聖書辞典』(第4巻、835頁)。