Sadržaj
U julu 1996. godine, izdavači Tyndale House pokrenuli su New Living Translation (NLT), reviziju Žive Biblije. NLT je nastajao sedam godina.
Novi živi prevod zasnovan je na najnovijoj nauci u teoriji prevođenja, sa ciljem da se modernom čitaocu što tačnije prenese značenje drevnih biblijskih tekstova. Nastoji da očuva svježinu i čitljivost originalne parafraze, istovremeno pružajući točnost i pouzdanost prijevoda koji je pripremio tim od 90 bibličara.
Vidi_takođe: Ganesha, hinduistički bog uspjehaKvalitet prijevoda
Prevodioci su preuzeli izazov da naprave tekst koji bi imao isti utjecaj u životu današnjih čitatelja kao što je originalni tekst imao na originalne čitatelje. Metoda korištena da se postigne ovaj cilj u New Living Translationu bila je prevođenje čitavih misli (umjesto samo riječi) na prirodan, svakodnevni engleski. Stoga je NLT prijevod misao za misao, a ne riječ po riječ (doslovni) prijevod. Kao rezultat toga, lako je čitati i razumjeti, dok pravilno prenosi izvorno značenje teksta.
Informacije o autorskim pravima
Tekst Svete Biblije, Novi živi prijevod, može se citirati u bilo kojem obliku (pisanom, vizuelnom, elektronskom ili audio) do i uključujući dvije stotine pedeset (250) stihova bez izričite pismene dozvole izdavača,pod uslovom da citirani stihovi ne čine više od 20 posto djela u kojem se citiraju i pod uslovom da se ne citira kompletna knjiga Biblije.
Vidi_takođe: Šta je vjerska sekta?Kada se citira Sveta Biblija, Novi živi prijevod, jedna od sljedećih kreditnih linija mora se pojaviti na stranici autorskih prava ili naslovnoj stranici djela:
Citati iz Svetog pisma označeni NLT preuzeti su iz Svete Biblije , New Living Translation, autorska prava 1996, 2004. Koristi se uz dozvolu Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189. Sva prava pridržana. Osim ako nije drugačije naznačeno, svi citati iz Svetog pisma preuzeti su iz Svete Biblije, New Living Translation, autorska prava 1996, 2004. Koristi se uz dozvolu Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189. Sva prava zadržana.Kada se citati iz teksta NLT koriste u medijima koji se ne prodaju, kao što su crkveni bilteni, nalozi službe, bilteni, transparenti ili slični mediji, nije potrebna potpuna obavijest o autorskim pravima, ali inicijali NLT se moraju pojaviti na kraju svaki citat.
Citati koji prelaze dvije stotine pedeset (250) stihova ili 20 posto djela, ili drugi zahtjevi za dozvolu, moraju biti upućeni i odobreni u pisanom obliku od strane Tyndale House Publishers, Inc., P.O. Box 80, Wheaton, Illinois 60189.
Objavljivanje bilo kojeg komentara ili drugog biblijskog referentnog djela proizvedenog za komercijalnu prodaju koji koristiNovi živi prevod zahteva pismenu dozvolu za korišćenje NLT teksta.
Citirajte ovaj članak Formatirajte svoj citat Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) Bible Overview." Learn Religions, 28. august 2020, learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666. Fairchild, Mary. (2020, 28. avgust). Pregled Biblije New Living Translation (NLT). Preuzeto sa //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) Bible Overview." Naučite religije. //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 (pristupljeno 25. maja 2023.). kopija citata