Ynhâldsopjefte
Yn july 1996 lansearre Tyndale House Publishers de New Living Translation (NLT), in revyzje fan 'e Living Bible. De NLT wie sân jier yn it meitsjen.
De Nije Libjende oersetting is basearre op it meast resinte stipendium yn 'e oersettingsteory, mei as doel de betsjutting fan 'e âlde bibelteksten sa sekuer mooglik oer te bringen oan 'e moderne lêzer. It besiket de frisheid en lêsberens fan 'e orizjinele parafrase te behâlden, wylst se de krektens en betrouberens leverje fan in oersetting taret troch in team fan 90 bibelwittenskippers.
Sjoch ek: Wa wie Kajafas? Hegepryster yn 'e tiid fan JezusKwaliteit fan oersetting
De oersetters namen de útdaging oan om in tekst te meitsjen dy't deselde ynfloed hawwe soe yn it libben fan hjoeddeiske lêzers as de oarspronklike tekst foar de oarspronklike lêzers. De metoade dy't brûkt waard om dit doel te berikken yn 'e New Living Translation wie om folsleine gedachten (ynstee fan gewoan wurden) oer te setten yn natuerlik, deistich Ingelsk. Dêrom is de NLT in gedachte foar gedachte, ynstee fan wurd foar wurd (letterlike) oersetting. As resultaat is it maklik te lêzen en te begripen, wylst de oarspronklike betsjutting fan tekst korrekt oerbringe.
Copyright ynformaasje
De tekst fan 'e Hillige Bibel, Nije libbene oersetting, kin oanhelle wurde yn elke foarm (skreaun, fisueel, elektroanysk, of audio) oant en mei twahûndertfyftich (250) fersen sûnder útdruklike skriftlike tastimming fan de útjouwer,op betingst dat de oanhelle fersen net mear as 20 persint útmeitsje fan it wurk dêr't se yn oanhelle wurde, en op betingst dat in folslein boek fan 'e Bibel net oanhelle wurdt.
As de Hillige Bibel, Nije libbene oersetting, wurdt oanhelle, moat ien fan 'e folgjende kredytlinen ferskine op' e auteursrjochtside of titelside fan it wurk:
Sjoch ek: Adam yn 'e Bibel - Heit fan it minsklik rasSkrift-sitaten markearre NLT binne nommen út 'e Hillige Bibel , Nije libbene oersetting, copyright 1996, 2004. Brûkt mei tastimming fan Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189. Alle rjochten foarbehâlden. Behalven as oars oanjûn, binne alle Skrift-sitaten oernommen út 'e Hillige Bibel, Nije libbene oersetting, copyright 1996, 2004. Brûkt mei tastimming fan Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189. Alle rjochten foarbehâlden.As sitaten út 'e NLT-tekst wurde brûkt yn net-ferkeapbere media, lykas tsjerkebulletins, oarders fan tsjinst, nijsbrieven, transparânsjes, of ferlykbere media, is in folsleine auteursrjochtmelding net fereaske, mar de initialen NLT moatte oan 'e ein fan elk sitaat.
Sitaten fan mear as twahûndertfyftich (250) fersen of 20 prosint fan it wurk, of oare tastimmingsoanfragen, moatte wurde rjochte oan en skriftlik goedkard troch Tyndale House Publishers, Inc., P.O. Box 80, Wheaton, Illinois 60189.
Publikaasje fan elk kommentaar of oar bibelferwizingswurk produsearre foar kommersjele ferkeap dat brûktde Nije Libjende oersetting hat skriftlike tastimming nedich foar it brûken fan de NLT-tekst.
Sitearje dit artikel Opmaak Jo sitaat Fairchild, Mary. "Nije libbene oersetting (NLT) Bibeloersjoch." Learn Religions, 28 augustus 2020, learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666. Fairchild, Mary. (2020, 28 augustus). Nije libbene oersetting (NLT) Bibeloersjoch. Untfongen fan //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary. "Nije libbene oersetting (NLT) Bibeloersjoch." Learje religys. //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 (tagong op 25 maaie 2023). kopiearje sitaat