Სარჩევი
1996 წლის ივლისში, Tyndale House Publishers-მა გამოუშვა New Living Translation (NLT), ცოცხალი ბიბლიის რევიზია. NLT შვიდი წლის განმავლობაში იქმნებოდა.
Იხილეთ ასევე: როდის არის ჰელოუინი (ამ და სხვა წლებში)?The New Living Translation დაარსდა თარგმანის თეორიის უახლესი მეცნიერების საფუძველზე, რომლის მიზანი იყო ძველი ბიბლიის ტექსტების მნიშვნელობის რაც შეიძლება ზუსტად გადმოცემა თანამედროვე მკითხველისთვის. იგი ცდილობს შეინარჩუნოს ორიგინალური პერიფრაზის სიახლე და წაკითხვა და ამავე დროს უზრუნველყოს თარგმანის სიზუსტე და სანდოობა, რომელიც მომზადებულია 90 ბიბლიის მკვლევართა გუნდის მიერ.
თარგმანის ხარისხი
მთარგმნელებმა მიიღეს გამოწვევა, შეექმნათ ტექსტი, რომელიც ისეთივე ზეგავლენას მოახდენდა დღევანდელი მკითხველის ცხოვრებაში, როგორც ორიგინალი ტექსტი ორიგინალური მკითხველისთვის. ამ მიზნის მისაღწევად გამოყენებული მეთოდი New Living Translation იყო მთელი აზრების (უბრალოდ სიტყვების ნაცვლად) თარგმნა ბუნებრივ, ყოველდღიურ ინგლისურად. ამიტომ NLT არის აზრი ფიქრისთვის, ვიდრე სიტყვასიტყვით (სიტყვასიტყვით) თარგმანი. შედეგად, ის ადვილად იკითხება და გასაგებია, ტექსტის ორიგინალური მნიშვნელობის სწორად გადმოცემით.
ინფორმაცია საავტორო უფლებების შესახებ
წმინდა ბიბლიის ტექსტი, ახალი ცოცხალი თარგმანი, შეიძლება ციტირებული იყოს ნებისმიერი ფორმით (წერილობითი, ვიზუალური, ელექტრონული ან აუდიო) ორას ორმოცდაათამდე და მათ შორის (250) ლექსი გამომცემლის წერილობითი ნებართვის გარეშე,იმ პირობით, რომ ციტირებული მუხლები არ შეადგენენ იმ ნაწარმოების 20 პროცენტზე მეტს, რომელშიც ისინი ციტირებულია და იმ პირობით, რომ ბიბლიის სრული წიგნი არ არის ციტირებული.
როდესაც ციტირებულია წმინდა ბიბლია, ახალი ცოცხალი თარგმანი, ერთ-ერთი შემდეგი საკრედიტო ხაზი უნდა გამოჩნდეს ნაწარმოების საავტორო უფლებების გვერდზე ან სათაურ გვერდზე:
წმინდა წერილის ციტატები მონიშნული NLT აღებულია წმინდა ბიბლიიდან. , New Living Translation, საავტორო უფლება 1996, 2004. გამოიყენება Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189-ის ნებართვით. ყველა უფლება დაცულია. თუ სხვა რამ არ არის მითითებული, წმინდა წერილის ყველა ციტატა აღებულია წმინდა ბიბლიიდან, New Living Translation, საავტორო უფლება 1996, 2004. გამოიყენება Tyndale House Publishers, Inc., Wheaton, Illinois 60189-ის ნებართვით. ყველა უფლება დაცულია.როდესაც ციტატები NLT ტექსტიდან გამოიყენება არასაყიდელ მედიაში, როგორიცაა საეკლესიო ბიულეტენები, მომსახურების ბრძანებები, საინფორმაციო ბიულეტენები, გამჭვირვალეები ან მსგავსი მედია, საავტორო უფლებების შესახებ სრული შეტყობინება არ არის საჭირო, მაგრამ ინიციალები NLT უნდა გამოჩნდეს ბოლოში. თითოეული ციტატა.
ორას ორმოცდაათ (250) ლექსზე მეტი ციტატები ან ნაწარმოების 20 პროცენტი, ან სხვა ნებართვის მოთხოვნა, უნდა იყოს მიმართული და წერილობით დამტკიცებული Tyndale House Publishers, Inc., P.O. Box 80, Wheaton, Illinois 60189.
Იხილეთ ასევე: Philia მნიშვნელობა - ახლო მეგობრობის სიყვარული ბერძნულადნებისმიერი კომენტარის ან ბიბლიის სხვა საცნობარო ნაშრომის გამოქვეყნება კომერციული გასაყიდად, რომელიც იყენებსNew Living Translation მოითხოვს წერილობით ნებართვას NLT ტექსტის გამოსაყენებლად.
ციტირება ამ სტატიის ფორმატი თქვენი ციტირების Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) ბიბლიის მიმოხილვა." ისწავლე რელიგიები, 2020 წლის 28 აგვისტო, Learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666. ფერჩაილდი, მერი. (2020, 28 აგვისტო). New Living Translation (NLT) ბიბლიის მიმოხილვა. ამოღებულია //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) ბიბლიის მიმოხილვა." ისწავლეთ რელიგიები. //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 (წვდომა 2023 წლის 25 მაისს). დააკოპირეთ ციტატა