目次
1996年7月、ティンデール・ハウス・パブリッシャーズは、リビングバイブルの改訂版であるNew Living Translation(NLT)を発売しました。 NLTは、7年の歳月をかけて作られました。
ニューリビングトランスレーションは、古代の聖書の意味を現代の読者にできるだけ正確に伝えることを目的に、翻訳理論における最新の研究に基づいて設立されました。 90人の聖書学者からなるチームによって作成された翻訳の正確さと信頼性を提供しながら、原文のパラフレーズの新鮮さと読みやすさを維持することを目的としています。の学者です。
関連項目: フクロウの魔法・神話・民俗学翻訳品質
翻訳者たちは、原文が原文読者に与えた影響と同じように、現代の読者の生活にも影響を与える文章を作ることに挑戦しました。 新共同訳では、この目標を達成するために、単語ではなく、思考全体を自然な日常英語に翻訳する方法がとられました。 したがって、NLTは単語と単語ではなく、思考と思考で作られています。(その結果、読みやすく、理解しやすく、かつ原文の意味を正しく伝えることができます。
著作権情報
聖書、新共同訳のテキストは、出版社の書面による明示的な許可なく、250節まで、いかなる形式(文書、映像、電子、音声)でも引用することができます。ただし、引用された節が引用された作品の20%以上を占めず、かつ聖書の全書がを引用しています。
聖書(New Living Translation)を引用する場合、作品の著作権ページまたはタイトルページに、次のいずれかのクレジットラインを表示する必要があります:
NLTと書かれた聖句は、聖書から引用されています、 ニューリビングトランスレーションズ 著作権は1996年、2004年、ティンデール・ハウス・パブリッシャーズ・インク(イリノイ州ウィートン、60189)の許可を得て使用。 無断転載禁止。 特に断りのない限り、聖書の引用はすべて聖書から引用されている、 ニューリビングトランスレーションズ 著作権は1996年、2004年、ティンデール・ハウス・パブリッシャーズ社(イリノイ州ウィートン、60189)の許可を得て使用しています。 すべての権利は留保されています。NLTテキストからの引用が、教会の会報、奉仕の命令、ニュースレター、トランスペアレンシー、または同様のメディアなど、販売不可能なメディアで使用される場合、完全な著作権表示は必要ありませんが、各引用の最後にイニシャルNLTを記載する必要があります。
250節または作品の20%を超える見積もり、またはその他の許可要求は、ティンデール・ハウス・パブリッシャーズ社(P.O. Box 80, Wheaton, Illinois 60189)に指示し、書面で承認される必要があります。
関連項目: ペンデュラムの使い方を解説するスピリチュアルガイド商業販売目的で作成された解説書やその他の聖書参考書のうち、New Living Translationを使用するものの出版には、NLT本文の使用について書面による許可が必要です。
この記事を引用する 引用の形式 Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) Bible Overview." Learn Religions, Aug 28, 2020, learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666. Fairchild, Mary. (2020, August 28). New Living Translation (NLT) Bible Overview. Retrieved from //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary. "New Living Translation (NLT) Bible概要" Learn Religions. //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 (accessed May 25 2023).コピー引用