New Living Translation (NLT) Bible Overview

New Living Translation (NLT) Bible Overview
Judy Hall

En juillet 1996, la maison d'édition Tyndale House Publishers a lancé la Nouvelle traduction vivante (NLT), une révision de la Bible vivante, qui a nécessité sept ans de travail.

La New Living Translation a été fondée sur les connaissances les plus récentes en matière de théorie de la traduction, dans le but de communiquer le sens des textes bibliques anciens aussi fidèlement que possible au lecteur moderne. Elle cherche à préserver la fraîcheur et la lisibilité de la paraphrase originale, tout en offrant la précision et la fiabilité d'une traduction préparée par une équipe de 90 spécialistes de la Bible.des chercheurs.

Qualité de la traduction

Les traducteurs ont relevé le défi de produire un texte qui aurait le même impact dans la vie des lecteurs d'aujourd'hui que le texte original pour les lecteurs d'origine. La méthode employée pour atteindre cet objectif dans la New Living Translation a été de traduire des pensées entières (au lieu de simples mots) dans un anglais naturel et courant. La NLT est donc une traduction pensée par pensée, plutôt que mot par mot.(Elle est donc facile à lire et à comprendre, tout en transmettant correctement le sens original du texte.

Voir également: La Toussaint est-elle un jour saint d'obligation ?

Informations sur les droits d'auteur

Le texte de la Sainte Bible, New Living Translation, peut être cité sous quelque forme que ce soit (écrite, visuelle, électronique ou audio) jusqu'à deux cent cinquante (250) versets inclus, sans autorisation écrite expresse de l'éditeur, à condition que les versets cités ne représentent pas plus de 20 % de l'ouvrage dans lequel ils sont cités et qu'un livre complet de la Bible ne soit pas cité.cité.

Lorsque la Sainte Bible, New Living Translation, est citée, l'une des mentions suivantes doit figurer sur la page des droits d'auteur ou sur la page de titre de l'ouvrage :

Voir également: Manger et boire halal : la loi alimentaire islamique Les citations bibliques marquées NLT sont tirées de la Sainte Bible, Nouvelle traduction vivante Copyright 1996, 2004. Utilisé avec la permission de Tyndale House Publishers, Inc, Wheaton, Illinois 60189. Tous droits réservés. Sauf indication contraire, toutes les citations bibliques sont tirées de la Sainte Bible, Nouvelle traduction vivante Copyright 1996, 2004. Utilisé avec l'autorisation de Tyndale House Publishers, Inc, Wheaton, Illinois 60189. Tous droits réservés.

Lorsque des citations du texte de la NLT sont utilisées dans des supports non commercialisables, tels que des bulletins paroissiaux, des ordres de service, des bulletins d'information, des transparents ou des supports similaires, il n'est pas nécessaire de faire figurer une mention de copyright complète, mais les initiales NLT doivent apparaître à la fin de chaque citation.

Les devis dépassant deux cent cinquante (250) versets ou 20 pour cent de l'œuvre, ou toute autre demande d'autorisation, doivent être adressés et approuvés par écrit par Tyndale House Publishers, Inc, P.O. Box 80, Wheaton, Illinois 60189.

La publication de tout commentaire ou autre ouvrage de référence biblique destiné à la vente et utilisant la New Living Translation nécessite une autorisation écrite pour l'utilisation du texte de la NLT.

Citez cet article Format de votre citation Fairchild, Mary, "New Living Translation (NLT) Bible Overview", Learn Religions, 28 août 2020, learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666. Fairchild, Mary, "New Living Translation (NLT) Bible Overview", 2020, 28 août 2020, Retrieved from //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary, "New Living Translation (NLT) Bible", 2020, learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666, Retrieved from //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 Fairchild, Mary, "New Living Translation (NLT) BibleAperçu", Learn Religions, //www.learnreligions.com/new-living-translation-nlt-700666 (consulté le 25 mai 2023), copie de la citation.



Judy Hall
Judy Hall
Judy Hall est une auteure, enseignante et experte en cristal de renommée internationale qui a écrit plus de 40 livres sur des sujets allant de la guérison spirituelle à la métaphysique. Avec une carrière de plus de 40 ans, Judy a inspiré d'innombrables personnes à se connecter avec leur moi spirituel et à exploiter le pouvoir des cristaux de guérison.Le travail de Judy s'appuie sur sa connaissance approfondie de diverses disciplines spirituelles et ésotériques, notamment l'astrologie, le tarot et diverses modalités de guérison. Son approche unique de la spiritualité associe la sagesse ancienne à la science moderne, offrant aux lecteurs des outils pratiques pour atteindre un plus grand équilibre et une plus grande harmonie dans leur vie.Lorsqu'elle n'écrit pas ou n'enseigne pas, Judy parcourt le monde à la recherche de nouvelles idées et expériences. Sa passion pour l'exploration et l'apprentissage tout au long de la vie est évidente dans son travail, qui continue d'inspirer et de responsabiliser les chercheurs spirituels du monde entier.